← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « M-Collectif » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « M-Collectif » als beroepsfederatie | Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « M-Collectif » en tant que fédération professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw | 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl |
« M-Collectif » als beroepsfederatie | « M-Collectif » en tant que fédération professionnelle |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe | Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle, |
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; | les articles 92 à 95; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 |
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende | portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle |
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; | gouvernance culturelle, les articles 2 et 3; |
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend | Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération |
door de vzw « M-Collectif »; | professionnelle introduite par l'asbl « M-Collectif »; |
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat | Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les |
bedoeld in artikel 2, § 2 van voormeld besluit van de Regering van de | pièces visées à l'article 2, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; | Communauté française du 08 mai 2019 susmentionné; |
Overwegende dat de vzw « M-Collectif » tot doel heeft: | Considérant que l'asbl « M-Collectif » a pour objet de : |
- Het federeren en netwerken door het samenbrengen van de actoren van | -Fédérer et mettre en réseau en rassemblant les acteurs de la |
het poppenspel, het objectentheater en de aanverwante kunsten die op | marionnette, du théâtre d'objets et arts associés établis sur le |
het grondgebied van de Federatie Wallonië-Brussel gevestigd zijn; | territoire de la Fédération Wallonie-Bruxelles; |
- De vertegenwoordiging, verdediging en aanmoediging van de | - Représenter, défendre et favoriser le développement de ses pratiques |
ontwikkeling van haar praktijken op elke plaats, voor of binnen elke | en tout lieu, devant ou au sein de toutes structures privées ou |
privé- of openbare structuur, op alle interventieniveaus van de | publiques, à tous les niveaux d'intervention des pouvoirs publics : |
overheid: lokaal, regionaal, communautair, Europees en internationaal; | local, régional, communautaire, européen et international; |
- Het informeren, trainen en promoten van de kunst van het poppenspel, | - Informer, former et promouvoir les arts de la marionnette, le |
objectentheater en aanverwante kunsten; | théâtre d'objets et arts associés; |
Overwegende dat de voorwaarden voor de erkenning als bedoeld in | Considérant que les conditions de reconnaissance visées à l'article 92 |
artikel 92, § 1, zijn vervuld, met uitzondering van de criteria 5° | § 1er sont remplies, à l'exception des critères 5° car l'association |
omdat de vereniging is opgericht op 6 april 2019, 6° omdat de | fut créée le 6 avril 2019, 6° car l'association n'a pas encore pu |
vereniging nog geen duurzame activiteit heeft kunnen ontwikkelen en 7° | développer une activité durable et 7° car l'association n'a que très |
omdat de vereniging over zeer weinig middelen beschikt; | peu de moyens. |
Overwegende dat er geen representatieve federaties in de | Considérant qu'il n'existe pas de fédérations représentatives dans le |
marionettensector bestaan. Overwegende dat, bijgevolg, en om het | secteur des marionnettes. Considérant que, par conséquent, et afin de |
gebrek aan vertegenwoordiging op het gebied van culturele activiteiten | remédier à une carence de représentation dans le domaine des activités |
met betrekking tot de regionale Romaanse talen te verhelpen, het | culturelles en ce qui concerne les langues régionales romanes, il |
raadzaam is om de vzw "M-Collectif" te erkennen als beroepsfederatie | convient que l'asbl « M-Collectif » soit reconnue en tant que |
in de zin van het decreet van 28 maart 2019; | fédération professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019; |
Overwegende dat, alhoewel de erkenning voor 5 jaar uitwerking heeft, | Considérant que, même si la reconnaissance prend effet pour 5 années, |
met toepassing van artikel 2, § 5 van voormeld besluit, de | en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté précité, les services |
regeringsdiensten de toestand van de vereniging tijdens de duur van | du gouvernement réexamineront la situation de l'association au cours |
het mandaat opnieuw zullen onderzoeken om na te gaan of de voorwaarden | du mandat afin de vérifier si les conditions de reconnaissance sont |
voor de erkenning nog steeds vervuld zijn, zoals toegelaten door | toujours respectées, comme le permet l'article 3, § 1er de l'arrêté |
artikel 3, § 1 van voormeld besluit. De regeringsdiensten zullen in | précité. Les services du gouvernement, en concertation avec la |
overleg met de Minister ook nagaan of de door de Minister verleende | Ministre, vérifieront également si la dérogation accordée par la |
afwijking nog relevant is met betrekking tot de voorwaarde van gebrek | Ministre est toujours pertinente au regard de la condition de carence |
aan vertegenwoordiging, | de représentation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vzw « M-Collectif », geregistreerd onder |
Article 1er.L'asbl « M-Collectif », enregistrée sous le numéro |
ondernemingsnummer 724.625.335, wordt erkend als beroepsfederatie voor | d'entreprise 724.625.335, est reconnue en tant que fédération |
een periode van vijf jaar vanaf de datum van ondertekening van dit | professionnelle pour une durée de cinq ans à dater de la signature du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad |
Art. 2.L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre |
voor levende kunsten voor zover de opdrachten van de Raad | de concertation des arts vivants dans la mesure où les missions de |
onrechtstreeks en subsidiair betrekking hebben op de representatieve | celle-ci relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité |
activiteit van de operator. | de représentation de l'opérateur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020. |
Brussel, 20 februari 2020. | Bruxelles, le 20 février 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |