Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/02/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » als beroepsfederatie "
Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » als beroepsfederatie Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant que fédération professionnelle
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de vzw 20 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel portant reconnaissance de l'asbl
« EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » als « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant
beroepsfederatie que fédération professionnelle
De Minister van Cultuur, La Ministre de la Culture,
Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle,
beheerskader inzake cultuur, de artikelen 92 tot 95; les articles 92 à 95;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019
mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle
het nieuwe beheerskader inzake cultuur, de artikelen 2 en 3; gouvernance culturelle, les articles 2 et 3;
Overwegende de aanvraag tot erkenning als beroepsfederatie ingediend Considérant la demande de reconnaissance en tant que fédération
door de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS professionnelle introduite par l'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON
»; CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS »;
Overwegende dat het dossier ontvankelijk is daar het de stukken bevat Considérant que le dossier est recevable en ce qu'il comprend les
bedoeld in artikel 2, § 2 van voormeld besluit van de Regering van de pièces visées à l'article 2, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 8 mei 2019; Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné;
Overwegende dat de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES Considérant que l'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES
TRADITIONS » tot doel heeft de Waalse taal en alle culturele TRADITIONS » a pour but de protéger et promouvoir la langue wallonne
activiteiten waarvan deze taal de geprivilegieerde vector is, te et toutes les activités culturelles dont cette langue constitue le
beschermen en te promoten (...) met name door middel van vecteur privilégié (...) notamment par des activités de recherche, de
onderzoeksactiviteiten, verspreiding en bevordering van deze taal; diffusion et de mise en valeur de cette langue;
Overwegende dat de hoofdactiviteit van de vereniging uit het Considérant que l'activité principale de l'association est d'organiser
organiseren van verschillende activiteiten rond de regionale Waalse des activités variées autour des langues régionales wallonnes comme
talen bestaat zoals conferenties en andere sensibiliseringsacties, dat des conférences et autres activités de sensibilisation, que leurs
hun leden een grondige kennis van deze talen hebben; membres attestent d'une connaissance pointue de ces langues;
Overwegende dat de vereniging wordt gesubsidieerd om de regionale Considérant que l'association est subventionnée afin de promouvoir les
endogene talen van Wallonië en in het bijzonder de Waalse taal te langues régionales endogènes de Wallonie et en particulier la langue
promoten, dat de vereniging representatief voor het bijzondere domein wallonne, que l'association est représentative de la discipline
van culturele activiteiten op het gebied van de Waalse taal is; particulière que sont les activités culturelles en langue wallonne;
Overwegende dat de voorwaarden voor erkenning als bedoeld in artikel Considérant que les conditions de reconnaissance visées à l'article 92
92, § 1, worden vervuld, met uitzondering van criterium 8°, aangezien § 1er sont remplies, à l'exception du critère 8° car l'association ne
de vereniging geen andere operator van de sector samenbrengt; regroupe pas d'autres opérateurs du secteur;
Overwegende dat er geen representatieve federatie in de sector Considérant qu'il n'existe pas de fédérations représentatives dans le
bestaat. Overwegende dat bijgevolg, en om een gebrek aan secteur. Considérant que, par conséquent, et afin de remédier à une
vertegenwoordiging op het gebied van culturele activiteiten in de carence de représentation dans le domaine des activités culturelles en
Waalse taal te verhelpen, de vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON langue wallonne, il convient de reconnaître l'asbl « EL MOJO DES
CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » dient te worden erkend als een WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES TRADITIONS » en tant que fédération
beroepsfederatie in de zin van het decreet van 28 maart 2019; professionnelle au sens du décret du 28 mars 2019;
Overwegende dat, zelfs indien de erkenning voor 5 jaar wordt Considérant que, même si la reconnaissance prend effet pour 5 années,
toegekend, de diensten van de Regering met toepassing van artikel 2, §
5 van voornoemd besluit, de situatie van de vereniging tijdens de duur en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté précité, les services
van het mandaat opnieuw zullen onderzoeken om na te gaan of de du gouvernement réexamineront la situation de l'association au cours
voorwaarden voor erkenning nog steeds worden vervuld, zoals toegestaan du mandat afin de vérifier si les conditions de reconnaissance sont
door artikel 3, § 1 van voornoemd besluit. De diensten van de Regering toujours respectées, comme le permet l'article 3, § 1er de l'arrêté
précité. Les services du gouvernement, en concertation avec la
Ministre, vérifieront également si la dérogation accordée par la
zullen in overleg met de minister ook nagaan of de door de minister Ministre est toujours pertinente au regard de la condition de carence
verleende afwijking nog steeds relevant is ten opzichte van de de représentation;
voorwaarde van gebrek aan vertegenwoordiging;
Overwegende dat de kandidaatstelling van de vereniging om te zetelen Considérant que la candidature de l'association pour siéger dans les
in de Overlegraden « schrijfopdrachten en boek », « erfgoed » en « chambres de concertation « écritures et livres », « patrimoine » et «
territoriale actie » gerechtvaardigd is ten opzichte van het belang action territoriale » est justifiée au regard de l'importance de la
van het bedoelde domein op deze gebieden; discipline visée dans ces domaines;
Overwegende dat de kandidaatstelling van de vereniging om te zetelen Considérant que la candidature de l'association afin de siéger dans la
in de Overlegraad « levende kunsten » niet relevant is, aangezien de chambre de concertation des « arts vivants » n'est pas pertinente
vereniging niet voldoende culturele activiteiten in de levende kunsten puisque l'association ne déploie pas une activité culturelle
ontplooit om als een representatieve actor van de sector te worden suffisante en arts vivants pour être considérée comme acteur
beschouwd, in het bijzonder in vergelijking met de andere federaties représentatif du secteur, en particulier en comparaison des autres
die in deze sector erkend zijn en waarvan het belangrijkste fédérations reconnues dans ce secteur qui ont pour objet social
maatschappelijke doel de verdediging van sectoren van de levende kunsten is, principal la défense de secteurs des arts vivants,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De vzw « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES

Article 1er.L'asbl « EL MOJO DES WALONS, MAISON CAROLOREGIENNE DES

TRADITIONS », geregistreerd onder ondernemingsnummer 461.920.136, TRADITIONS », enregistrée sous le numéro d'entreprise 461.920.136, est
wordt erkend als beroepsfederatie voor een periode van vijf jaar vanaf reconnue en tant que fédération professionnelle pour une durée de cinq
de datum van ondertekening van dit besluit. ans à dater de la signature du présent arrêté.

Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de

Art. 2.§ 1er. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la

Overlegraad voor Schrijfopdrachten en Boek, voor zover de opdrachten chambre de concertation des écritures et du livre, dans la mesure où
van de Raad rechtstreeks en hoofdzakelijk betrekking hebben op de les missions de celle-ci relèvent directement et à titre principal de
representatieve activiteit van de operator. l'activité de représentation de l'opérateur.
§ 2. De in artikel 1 bedoelde operator zetelt in de Overlegraad voor § 2. L'opérateur visé à l'article 1er siège au sein de la chambre de
Culturele en territoriale actie en in de Overlegraad voor Cultureel concertation de l'action culturelle et territoriale et de la chambre
Erfgoed, voor zover de opdrachten van deze raden onrechtstreeks en de concertation des patrimoines culturels, dans la mesure où les
subsidiair betrekking hebben op de representatieve activiteit van de operator. missions de celles-ci relèvent indirectement et à titre subsidiaire de l'activité de représentation de l'opérateur.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 20 februari 2020.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 février 2020.

Brussel, 20 februari 2020. Bruxelles, le 20 février 2020.
B. LINARD B. LINARD
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x