Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de modaliteiten voor het bijhouden van het repertorium van de douanevertegenwoordigers, van de afrekening en in verband met de werking van de douanevertegenwoordiging | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du répertoire des représentants en douane, du décompte et celles relatives au fonctionnement de la représentation en douane |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
20 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de | du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du répertoire des |
modaliteiten voor het bijhouden van het repertorium van de | |
douanevertegenwoordigers, van de afrekening en in verband met de | représentants en douane, du décompte et celles relatives au |
werking van de douanevertegenwoordiging | fonctionnement de la représentation en douane |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op | Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 |
18 juli 1977, artikel 137, eerste lid, gewijzigd door de wet van 12 | juillet 1977, l'article 137, alinéa 1er, modifié par la loi du 12 mai |
mei 2014; | 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2016 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 mars 2016 établissant les conditions de tenue |
de voorwaarden voor het bijhouden van het stamregister van de | du registre d'immatriculation des représentants en douane, de la |
douanevertegenwoordigers, van het bewijs van voldoende kennis van de | preuve de connaissance suffisante de la réglementation en matière de |
douane-, BTW en accijnsreglementering en van de beroepsmatigheid van | douane, de T.V.A. et d'accise et de la compétence professionnelle pour |
de uitoefening van de douanevertegenwoordiging, artikel 13; | l'exercice de la représentation en douane, l'article 13; |
Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op het overleg van het Comité van ministers van 29 maart 2017; | Vu la concertation du Comité de Ministres du 29 mars 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 25 april 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 août 2017; |
augustus 2017; | |
Gelet op het advies nr. 62.080/3 van de Raad van State van 2 oktober | Vu l'avis n° 62080/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de Franse versie van het opschrift van het ministerieel |
Article 1er.Dans la version française de l'intitulé de l'arrêté |
besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de modaliteiten voor | ministériel du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du |
het bijhouden van het repertorium van de douanevertegenwoordigers, van | répertoire des représentants en douane, du décompte et celles |
de afrekening en in verband met de werking van de | relatives au fonctionnement de la représentation en douane, les |
douanevertegenwoordiging worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1. Het woord "fixant" wordt vervangen door het woord "établissant"; | 1. Le mot "fixant" est remplacé par le mot "établissant"; |
2. De woorden "des représentants" worden vervangen door de woorden "du | 2. Les mots "des représentants" sont remplacés par les mots "du |
représentant". | représentant". |
Art. 2.In de Nederlandse versie van het opschrift van het |
Art. 2.Dans la version néerlandaise de l'intitulé de l'arrêté |
ministerieel besluit van 23 maart 2016 tot vaststelling van de | ministériel du 23 mars 2016 fixant les modalités de la tenue du |
modaliteiten voor het bijhouden van het repertorium van de | |
douanevertegenwoordigers, van de afrekening en in verband met de | répertoire des représentants en douane, du décompte et celles |
werking van de douanevertegenwoordiging, wordt het woord | relatives au fonctionnement de la représentation en douane, le mot |
"douanevertegenwoordigers" vervangen door het woord | "douanevertegenwoordigers" est remplacé par le mot |
"douanevertegenwoordiger". | "douanevertegenwoordiger". |
Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk I van de Franse versie van |
Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre I de la version française du même |
hetzelfde besluit worden de woorden "de la représentation" vervangen | arrêté, les mots "de la représentation" sont remplacés par les mots |
door de woorden "du représentant". | "du représentant". |
Art. 4.In het opschrift van hoofdstuk I van de Nederlandse versie van |
Art. 4.Dans l'intitulé du chapitre I de la version néerlandaise du |
hetzelfde besluit wordt het woord "douanevertegenwoordiging" vervangen | même arrêté, le mot "douanevertegenwoordiging" est remplacé par les |
door de woorden "van de douanevertegenwoordiger". | mots "van de douanevertegenwoordiger". |
Art. 5.In de Franse versie van artikel 1 van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Dans la version française de l'article 1er du même arrêté, les |
de woorden "de la représentation" vervangen door de woorden "du | mots "de la représentation" sont remplacés par les mots "du |
représentant". | représentant". |
Art. 6.In de Nederlandse versie van artikel 1 van hetzelfde besluit |
Art. 6.Dans la version néerlandaise de l'article 1er du même arrêté, |
wordt het woord "douanevertegenwoordiging" vervangen door de woorden | le mot "douanevertegenwoordiging" est remplacé par les mots "van de |
"van de douanevertegenwoordiger". | douanevertegenwoordiger". |
Art. 7.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
Art. 7.L'article 4 du même arrêté est modifié comme suit: |
1°. In de eerste paragraaf wordt het woord "douane" vervangen door de | 1°. au paragraphe 1er, les mots "la douane" sont remplacés par les |
woorden "algemene administratie van de douane en accijnzen, hierna | mots "l'administration générale des douanes et accises, appelée |
administratie genoemd" | ci-après l'administration"; |
2°. In de derde paragraaf wordt het woord "douane" vervangen door het | 2°. au paragraphe 3, les mots "la douane" sont remplacés par les mots |
woord "administratie. | "l'administration". |
Art. 8.In de Franse versie van artikel 6, paragraaf 2 van hetzelfde |
Art. 8.Dans la version française de l'article 6, paragraphe 2, du |
besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: | même arrêté, les modifications suivantes sont apportées: |
1°. Het teken " § " wordt vervangen door het woord "paragraphe"; | 1°. Le caractère " § " est remplacé par le mot "paragraphe"; |
2°. Het woord "fabriqués" wordt vervangen door het woord "manufacturés". | 2°. Le mot "fabriqués" est remplacé par le mot "manufacturés". |
Art. 9.In de Nederlandse versie van artikel 6, paragraaf 2 van |
Art. 9.Dans la version néerlandaise de l'article 6, paragraphe 2, du |
hetzelfde besluit wordt het teken " § " vervangen door het woord | même arrêté, le caractère " § " est remplacé par le mot "paragraf". |
"paragraaf". Art. 10.In de Franse versie van artikel 7 van hetzelfde besluit |
Art. 10.Dans la version française de l'article 7 du même arrêté, les |
worden de woorden "des interdictions, restrictions et mesures de | mots "des interdictions, restrictions et mesures de contrôle" sont |
contrôle" vervangen door de woorden "des mesures de prohibition, de | remplacés par les mots "des mesures de prohibition, de restriction ou |
restriction ou de contrôle". | de contrôle". |
Art. 11.In de Franse versie van artikel 17 en 23 van hetzelfde |
Art. 11.Dans la version française des articles 17 et 23 du même |
besluit worden de woorden "l'administration générale des douanes et | arrêté, les mots "l'administration générale des douanes et accises, |
accises, appelée ci-après l'administration" vervangen door de woorden | appelée ci-après l'administration" sont remplacés par les mots |
"l'administration". | "l'administration". |
Art. 12.In de Nederlandse versie van artikel 17 en 23 van hetzelfde |
Art. 12.Dans la version néerlandaise des articles 17 et 23 du même |
besluit worden de woorden "Algemene Administratie van de douane en | arrêté, les mots "Algemene Administratie van de douane en accijnzen" |
accijnzen" vervangen door het woord "administratie". | sont remplacés par le mot "administratie". |
Brussel, 20 février 2018. | Bruxelles, le 20 février 2018. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |