← Terug naar "Ministerieel besluit houdende machtiging voor een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van het "VON KARMAN INSTITUTE FOR FLUID DYNAMICS ivzw" in het kader van de activiteit "QB50 ISS" "
Ministerieel besluit houdende machtiging voor een activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van het "VON KARMAN INSTITUTE FOR FLUID DYNAMICS ivzw" in het kader van de activiteit "QB50 ISS" | Arrêté ministériel portant autorisation d'une activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux à la demande de "VON KARMAN INSTITUTE FOR FLUID DYNAMICS ivzw" aux fins de l'activité "QB50 ISS" |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
20 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit houdende machtiging voor een | 20 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel portant autorisation d'une |
activiteit als bedoeld bij de wet van 17 september 2005 met betrekking | activité visée par la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, op verzoek van het | de lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux à la |
"VON KARMAN INSTITUTE FOR FLUID DYNAMICS ivzw" in het kader van de | demande de "VON KARMAN INSTITUTE FOR FLUID DYNAMICS ivzw" aux fins de |
activiteit "QB50 ISS" | l'activité "QB50 ISS" |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in | Vu la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, de artikelen 1, 4 en 39, § 2; | administrative, en particulier les articles 1er, 4 et 39, § 2; |
Gelet op de wet van 17 september 2005 met betrekking tot de | Vu la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de lancement, |
activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van de | d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, telle que révisée |
vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, zoals herzien op 1 | |
december 2013, hierna te noemen de "wet"; | le 1er décembre 2013, ci-après la "loi"; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2008 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2008 portant exécution de certaines |
van sommige bepalingen van de wet van 17 september 2005 met betrekking | dispositions de la loi du 17 septembre 2005 relative aux activités de |
tot de activiteiten op het gebied van het lanceren, het bedienen van | lancement, d'opération de vol ou de guidage d'objets spatiaux, |
de vlucht of het geleiden van ruimtevoorwerpen, hierna te noemen het | |
"besluit"; | ci-après l'"arrêté"; |
Gelet op de toestemmingsaanvraag, ingediend op 3 november 2016, en de | Vu la demande d'autorisation introduite le 3 novembre 2016 et les |
rechtzettingen of aanvullingen op die aanvraag, ingediend op 21 | rectificatifs ou compléments à cette demande introduits le 21 novembre |
november 2016, 12 december 2016 en 21 december 2016 door het VON | 2016, le 12 décembre 2016 et le 21 décembre 2016, par VON KARMAN |
KARMAN INSTITUTE FOR FLUID DYNAMICS ivzw, hierna te noemen de | INSTITUTE FOR FLUID DYNAMICS ivzw, ci-après le "demandeur"; |
"aanvrager"; Gelet op de brief van 28 januari 2016 van de vertegenwoordigster van | Vu la lettre adressée en date du 28 janvier 2016 par la représentante |
de Swedish National Space Board (Koninkrijk Zweden) aan de | du Swedish National Space Board (Royaume de Suède) à la Secrétaire |
Staatssecretaris, betreffende cubesat SE01 (qbee50-LTU-OC); | d'Etat, concernant le cubesat SE01 (qbee50-LTU-OC); |
Gelet op de brief van 4 januari 2017 van de vertegenwoordiger van de | Vu la lettre adressée en date du 4 janvier 2017 par le représentant du |
Ministry of Science, ICT and Future Planning van Republiek Korea aan | Ministry of Science, ICT and Future Planning de la République de Corée |
de Staatssecretaris, betreffende cubesats KR01 (LINK), KR02 (SNUSAT-1) | à la Secrétaire d'Etat, concernant les cubesats KR01 (LINK), KR02 |
en KR03 (SNUSAT-1b); | (SNUSAT-1) et KR03 (SNUSAT-1b); |
Overwegende de deelname van België, als lidstaat van de Europese Unie, | Considerant la participation de la Belgique, en tant qu'Etat membre de |
aan het uitgewerkte kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling uit | l'Union européenne, au programme-cadre de recherche et de |
hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; | développement entrepris au titre du Traité sur le Fonctionnement de |
l'Union européenne; | |
Overwegende dat uit wat voorafgaat blijkt dat | Considerant qu'il apparaît de ce qui précède que |
(A) : | (A) : |
- de activiteit waarvoor de aanvraag wordt ingediend, betrekking heeft | |
op 32 CubeSats die worden gelanceerd om in een baan om de Aarde te | - l'activité pour laquelle la demande est introduite implique 32 |
worden gebracht; | objets de type "cubesat" destinés à être lancés en orbite terrestre; |
- het in een baan brengen ervan in twee fasen verloopt : eerst worden | - la mise en orbite s'accomplit en deux phases : un acheminement vers |
zij door een Atlas-V-draagraket naar het Internationaal Ruimtestation | la Station spatiale internationale par un lancement depuis le |
gelanceerd van op het grondgebied van de Verenigde Staten, daarna | territoire des Etats-Unis d'Amérique au moyen d'un lanceur Atlas-V; un |
worden zij na maximaal dertig dagen vanaf het Internationaal | déploiement et une mise à poste depuis la Station spatiale |
Ruimtestation in een baan om de Aarde gebracht; | internationale après un séjour maximal de 30 jours; |
- de in het kader van de activiteit gelanceerde voorwerpen zichzelf | - les objets lancés dans le cadre de l'activité ne disposent pas de |
niet kunnen voortstuwen of oriënteren en derhalve hun traject niet | moyens de propulsion ou d'orientation leur permettant de modifier leur |
kunnen wijzigen eenmaal dat ze zich in een baan bevinden; | trajectoire une fois placés en orbite; |
- het lanceren en positioneren van de voorwerpen gepland worden | - le lancement et la mise à poste des objets sont envisagés selon des |
volgens door de aanvrager vastgelegde of goedgekeurde parameters; | paramètres déterminés ou acceptés par le demandeur; |
- de voorwerpen worden gelanceerd en in een baan om de aarde gebracht | - le lancement et la mise à poste des objets se font sur ordre du |
in opdracht van de aanvrager die gezag heeft over de activiteit als | demandeur qui exerce l'autorité sur l'activité visée par la demande |
bedoeld bij de aanvraag op en van op het grondgebied van België en het | sur et depuis le territoire de la Belgique et le territoire d'autres |
grondgebied van andere landen, zoals met name blijkt uit de door | Etats, tel que cela ressort notamment des engagements signés par les |
buitenlandse instellingen ondertekende verbintenissen die aan de | institutions étrangères participant à la mission et qui, par |
missie deelnemen, en die, overeenkomstig artikel 3, 2°, tweede lid van | application de l'article 3, 2°, 2ème alinéa, de la loi, est présumé |
de wet, geacht wordt de operator van de voorwerpen als bedoeld in de | être l'opérateur des objets visés par la demande; |
aanvraag te zijn. | |
(B) : | (B) : |
- onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut | - sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge |
voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of | des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités |
internationale regulerende autoriteiten voor radio-elektrische | étrangères ou internationales de régulation des fréquences |
frequenties, en onder voorbehoud van de uitvoering ervan, de | radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les |
procedures voor de toewijzing en het gebruik van de radiofrequenties | démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation |
in het kader van de missie wel degelijk op gang gebracht werden door | des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par |
de aanvrager of, voor zijn rekening, door derden; | le demandeur ou, pour son compte, par des tiers; |
(C) : | (C) : |
- de weerslag op het milieu overeenkomstig artikel 8, § 2, van de wet | - une évaluation des incidences sur l'environnement conformément à |
en de artikelen 7 en 8 van het besluit wel geëvalueerd werd, en dat daaruit blijkt dat milieuactiviteiten op de lanceersite onder continu toezicht staan van het land van het lanceergebied (Verenigde Staten van Amerika) en bestudeerd worden, waarbij de mogelijke impact op de natuurlijke omgeving en de gezondheid wordt weerspiegeld; - dankzij die evaluatie kan worden geconcludeerd dat de risico's en de impact van de activiteiten op de lanceersite tot een minimum worden beperkt en continu worden gevolgd. Ze tasten noch het milieu, noch de gezondheid op onredelijke of bovenmatige wijze aan; - de voor de productie, de bediening en de exploitatie van de in het kader van de activiteit gelanceerde voorwerpen gebruikte technologie en materialen geen substantiële of ingrijpende impact hebben, noch op het aardse milieu, noch in de ruimte; | l'article 8, § 2, de la loi et aux articles 7 et 8 de l'arrêté a bien été réalisée et démontre que les aspects environnementaux des activités menées sur le site de lancement sont placées sous le contrôle continu de l'Etat du territoire (Etats-Unis d'Amérique) et font l'objet d'études mettant en évidence les impacts potentiels des activités sur le milieu naturel et sur la santé; - l'évaluation réalisée permet de conclure que les risques et les impacts liés aux activités sur le site de lancement sont minimisés et font l'objet d'un suivi continu, et qu'ils ne présentent dès lors pas une atteinte disproportionnée et/ou déraisonnable à l'environnement ou à la santé; - la technologie et les matériaux utilisés pour la fabrication, l'opération et l'utilisation des objets lancés dans le cadre de l'activité ne sont pas de nature à causer une incidence substantielle, ni même sensible, sur l'environnement tant terrestre que spatial; |
- de voorwerpen maximaal vijf jaar in een baan om de aarde blijven, te | - la durée de la présence en orbite des objets est au maximum de 5 |
rekenen vanaf het ogenblik dat ze daar werden gebracht. Die duur is | années à dater de leur mise à poste, cette durée étant conforme aux |
conform de aanbevelingen en de normen waarnaar de regering zich voegt | recommandations et aux standards auxquels se conforme le Gouvernement |
in het kader van internationale akkoorden (UNCOPUOS Space Debris | dans le cadre d'accords internationaux (UNCOPUOS Space Debris |
Mitigation Guidelines, IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA | Mitigation Guidelines, IADC Space Debris Mitigation Guidelines, ESA |
Space Debris Policy); | Space Debris Policy); |
- resten van voorwerpen of delen daarvan op het aardoppervlak kunnen | - des éléments résiduels des objets ou parties d'objets sont |
inslaan, meer bepaald overblijfselen van rakettrappen en de neus van | susceptibles de causer un impact avec la surface terrestre, ces |
de draagraket (Atlas-V), alsook resten van het ruimtevaartuig Cygnus | éléments étant, d'une part, les résidus des étages et de la coiffe du |
dat gebruikt werd om satellieten vanaf het Internationaal | lanceur (Atlas-V) et, d'autre part, les résidus de l'engin Cygnus |
Ruimtestation in een baan om de Aarde te brengen; | utilisé afin de mettre à poste les satellites à partir de la Station |
spatiale internationale; | |
- het beheer van de risico's bij de lancering en de positionering | - la gestion des risques liés à la phase de lancement et à la phase de |
opgenomen is in de protocollen van de leverancier van lanceerdiensten | déploiement est intégrée dans les protocoles du fournisseur de service |
en staat onder leiding en toezicht van de bevoegde administratie van | de lancement et placée sous l'autorité et la supervision de |
de Verenigde Staten van Amerika; | l'administration compétente des Etats-Unis d'Amérique; |
- het risicobeheer gelinkt aan de baan om de aarde waarop | - la gestion des risques liés à l'occupation de l'orbite terrestre et |
ruimtevoorwerpen zijn geplaatst en de terugkeer in de atmosfeer van in | à la rentrée atmosphérique des objets lancés dans le cadre de |
het kader van de activiteit gelanceerde voorwerpen, geen bijzonder | l'activité ne présente aucun risque particulier eu égard aux pratiques |
probleem is voor zover de praktijken en de regels van de kunst door de | et aux règles de l'art dans le domaine de l'industrie des systèmes |
ruimtevaartbedrijven in acht worden genomen. Dat hangt af van hun | spatiaux, pour autant que leur traçabilité soit assurée et au vu de la |
traceerbaarheid en de maximale duur van positionering op de hiervoor | durée maximale de l'occupation de l'orbite telle que précisée |
toegelichte baan | ci-avant; |
- het ontwerpen van ruimtevaartuigen van het type CubeSat op basis van | - la conception des engins de type "cubesat" est basée sur un modèle |
een beproefd model gebeurt, te weten ("Cubesat Design Specification"), | éprouvé ("Cubesat Design Specification"), développé par la California |
dat werd ontwikkeld door de California Polytechnic State University, | Polytechnic State University, reconnu et utilisé par l'ensemble du |
wereldwijde erkenning geniet en gebruikt wordt door alle | |
ruimtevaartbedrijven van over de hele wereld; | secteur de l'industrie spatiale mondiale; |
(D) : | (D) : |
- de Europese Unie de activiteit cofinanciert, zoals vastgelegd in het | - l'activité fait l'objet d'un cofinancement par l'Union européenne |
7e kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling; | aux termes du 7e Programme-cadre de recherche et de développement à la |
- het hoofddoel van de activiteit het exploiteren is van een | définition; - l'objectif principal de l'activité est la constitution d'un réseau |
constellatie van een vijftigtal satellieten van het type CubeSat, | d'une cinquantaine de satellites de classe "cubesats", conçus, |
ontworpen, ontwikkeld en geproduceerd door universitaire en | développés et fabriqués par des équipes académiques et scientifiques |
wetenschappelijke teams van over de hele wereld, en de bijbehorende | du monde entier, et de segments-sols associés afin de collecter des |
grondsegmenten. Het is de bedoeling hiermee gegevens te verzamelen | données relatives à l'étude de la thermosphère inférieure; |
voor de studie van de basis van de thermosfeer; | |
- de activiteit resulteert uit de samenwerking en de medewerking van | - l'activité est le résultat de la coopération et de la collaboration |
universitaire en wetenschappelijke experts uit Europa en andere landen | d'experts académiques et scientifiques d'Europe et d'autres pays du |
in de wereld, onder coördinatie en toezicht van de aanvrager van wie | monde, sous la coordination et la supervision du demandeur dont le |
het hoge expertiseniveau op het betrokken gebied vaststaat, gezien | haut niveau d'expertise dans le domaine concerné est établi, au vu |
onder andere zijn faam en de als bijlage bij de aanvraag gevoegde | notamment de sa réputation et des curriculum vitae fournis en annexe |
curricula vitae; | de la demande; |
(E) : | (E) : |
- buitenlandse instellingen die aan de activiteit deelnemen en een of | - les institutions étrangères participant à l'activité par le biais de |
meer voorwerpen van het type CubeSat leveren, zich bij de aanvrager in | la fourniture d'un ou de plusieurs objet(s) de type cubesat se sont |
zijn hoedanigheid van operator ertoe hebben verbonden dat hun deelname | engagées, auprès du demandeur en sa qualité d'opérateur, à garantir |
aan de activiteit gegarandeerd gebeurt overeenkomstig de op hen van | que leur participation à l'activité est menée en conformité avec les |
toepassing zijnde wetten en reglementen. | lois et règlements qui leur sont applicables; |
- sommige buitenlandse instellingen die belast zijn met de registratie | - certaines institutions étrangères en charge de l'immatriculation des |
van de in de kosmische ruimte gelanceerde voorwerpen, overeenkomstig | objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique, conformément à la |
de Overeenkomst betreffende de registratie van de in de kosmische | Convention des Nations Unies pour l'immatriculation des objets lancés |
ruimte gelanceerde voorwerpen, gedaan op 14 januari 1975, of die | dans l'espace extra-atmosphérique, faite le 14 janvier 1975, ou |
deelnemen aan de activiteit en een of meer voorwerpen van het type | participant à l'activité par le biais de la fourniture d'un ou de |
CubeSat leveren, gebruik hebben gemaakt van de competentie van hun | plusieurs objet(s) de type cubesat, ont fait valoir la compétence de |
respectieve regeringen om de betrokken voorwerpen te registreren, | leurs gouvernements respectifs pour l'immatriculation des objets |
conform hun nationale wetgeving en het internationaal recht, en er | concernés, conformément à leurs lois nationales et au droit |
zich dienovereenkomstig toe verbinden over te gaan tot die voornoemde | international, et, en conséquence s'engagent à procéder à ladite |
registratie, | immatriculation, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.L'activité telle que décrite dans la demande introduite |
|
Artikel 1.De activiteit, zoals beschreven in het op 23 februari 2016 |
le 23 février 2016 par le demandeur, y inclus les documents et les |
door de aanvrager ingediende verzoek, met inbegrip van de als bijlage | |
bij het vernoemde verzoek gevoegde documenten en informatie, wordt | informations fournis en annexe de ladite demande, est autorisée sous |
toegestaan onder de in artikel 2 vermelde voorwaarde. | la condition énoncée à l'article 2. |
Art. 2.De aanvrager geeft onverwijld, op verzoek van de minister of |
Art. 2.Le demandeur transmettra sans délai, sur requête de la |
de persoon die in zijn naam handelt, de gegevens door met betrekking | Ministre ou de la personne agissant en son nom, les données relatives |
tot de lancering en/of de positionering van de in het kader van de | au lancement effectif et/ou à la mise à poste effective des objets |
activiteit gelanceerde voorwerpen, of alle andere informatie met | lancés, ou tout autre informations relatives à ces objets et à leur |
betrekking tot die voorwerpen, door aan het aangewezen orgaan dat als | opération, dans le cadre de l'activité à l'organisme désignée pour |
taak heeft, eventueel in samenwerking met andere landen, de | assurer, éventuellement en coopération avec d'autres Etats, le suivi |
positionering en de baan om de aarde verder te volgen. | de leur mise à poste et de leur trajectoire orbitale. |
Art. 3.De in kader van de activiteit als bedoeld in artikel 1 |
Art. 3.Les objets lancés dans le cadre de l'activité visée à |
gelanceerde voorwerpen, worden geregistreerd overeenkomstig artikel 14 | l'article 1er sont immatriculés conformément à l'article 14 de la loi, |
van de wet, met uitzondering van de als volgt aangeduide voorwerpen in | à l'exception des objets désignés comme suit dans le dossier introduit |
het door de aanvrager ingediende dossier : | par le demandeur : |
|b2 LINK (KR01) | |b2 LINK (KR01) |
|b2 SNUSAT-1 (KR02) | |b2 SNUSAT-1 (KR02) |
|b2 SNUSAT-1b (KR03) | |b2 SNUSAT-1b (KR03) |
|b2 qbee50-LTU-OC (SE01) | |b2 qbee50-LTU-OC (SE01) |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van de |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
kennisgeving ervan aan de aanvrager. | notification au demandeur. |
Brussel, 20 februari 2017. | Bruxelles, le 20 février 2017. |
E. SLEURS | E. SLEURS |