← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van de ministeriële besluiten nrs. 87735/96 en 87736/96 van 22 maart 1978 "
Ministerieel besluit tot opheffing van de ministeriële besluiten nrs. 87735/96 en 87736/96 van 22 maart 1978 | Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés ministériels nos 87735/96 et 87736/96 du 22 mars 1978 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
20 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot opheffing van de | 20 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés |
ministeriële besluiten nrs. 87735/96 en 87736/96 van 22 maart 1978 | ministériels nos 87735/96 et 87736/96 du 22 mars 1978 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 | Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août |
augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. 87735/96 van 22 maart 1978; | Vu l'arrêté ministériel n° 87735/96 du 22 mars 1978; |
Gelet op het ministerieel besluit nr. 87736/96 van 22 maart 1978; | Vu l'arrêté ministériel n° 87736/96 du 22 mars 1978; |
Overwegende dat het ministerieel besluit nr. 87735/96 de bepalingen | Considérant que l'arrêté ministériel n° 87735/96 applique les |
van hoofdstuk II, artikel 23 van het koninklijk besluit van 2 augustus | dispositions du chapitre II, article 23 de l'arrêté royal du 2 août |
1977 toepast op het grondgebied van het industriepark van Ghlin-Baudour; | 1977 sur le territoire du parc industriel de Ghlin-Baudour; |
Overwegende dat het ministerieel besluit nr. 87736/96 de bepalingen | Considérant que l'arrêté ministériel n° 87736/96 applique les |
van hoofdstuk II, artikel 23 van het koninklijk besluit van 2 augustus | dispositions du chapitre II, article 23 de l'arrêté royal du 2 août |
1977 toepast op het grondgebied van het industriepark van Frameries; | 1977 sur le territoire du parc industriel de Frameries; |
Overwegende dat de bovengenoemde industriële spooraansluitingen zijn | Considérant que les raccordements ferroviaires industriels mentionnés |
afgeschaft, | ci-dessus sont supprimés, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De ministeriële besluiten nrs. 87735/96 en 87736/96 van | Article unique. Les arrêtés ministériels nos 87735/96 et 87736/96 du |
22 maart 1978 worden opgeheven. | 22 mars 1978 sont abrogés. |
Brussel, 20 februari 2014. | Bruxelles, le 20 février 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |