Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en diabétologie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie De Minister van Volksgezondheid, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en diabétologie La Ministre de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel
35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi
de wet van 10 december 2009; du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres
lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden professionnels particuliers et des qualifications professionnelles
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, artikel 2, 5; particulières pour les praticiens de l'art infirmier, l'article 2, 5;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, gegeven op 19 mei 2009; Vu l'avis du Conseil national de l'Art infirmier, donné le 19 mai 2009;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 25 février 2010
februari 2010 en 16 maart 2010; et 16 mars 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 april 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010;
Gelet op het advies nr. 48.342/3 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis n° 48.342/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2010, en
juni 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Erkenningscommissie : de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van par Commission d'agrément : la Commission d'agrément pour les
de verpleegkunde opgericht bij de Federale Overheidsdienst praticiens de l'art infirmier créée auprès du Service public fédéral
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, zoals Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,
vermeld in artikel 21septiesdecies/1 van het koninklijk besluit nr. 78 telle que mentionnée à l'article 21septiesdecies/1 de l'arrêté royal
van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des
gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008. soins de santé, inséré par la loi du 19 décembre 2008.
HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning als CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément d'infirmier ayant
verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie une expertise particulière en diabétologie

Art. 2.Wie erkend wenst te worden om zich op de bijzondere

Art. 2.Toute personne désirant être agréée aux fins de pouvoir se

beroepsbekwaamheid als verpleegkundige met een bijzondere prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier
deskundigheid in de diabetologie te kunnen beroepen : ayant une expertise particulière en diabétologie :
- is houder van het diploma, de graad, het brevet of de titel van - est porteuse du diplôme, du grade, du brevet ou du titre d'infirmier
gegradueerde verpleger, gegradueerde verpleegster, bachelor in de gradué, d'infirmière graduée, de bachelier en soins infirmiers,
verpleegkunde, verpleger, verpleegster of houder van het diploma in de d'infirmier, d'infirmière ou porteuse du « diploma in de verpleegkunde
verpleegkunde, en », et
- heeft met vrucht een bijkomende opleiding in de diabetologie gevolgd - a suivi avec fruit une formation complémentaire en diabétologie
die beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel 3. répondant aux exigences mentionnées à l'article 3.

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde bijkomende opleiding omvat een

Art. 3.La formation complémentaire visée à l'article 2 comprend une

theoretisch gedeelte van minstens 150 effectieve uren, in de drie partie théorique d'au moins 150 heures effectives, dans les trois
onderstaande domeinen : domaines ci-dessous :
1° Verpleegkundige wetenschappen : 1° Sciences infirmières :
- Principes en oefeningen in de verpleegkundige zorg aan de - Principes et exercices de soins infirmiers appliqués au patient
diabetische patiënt in de intra- of extramurale sectoren : diabétique dans les secteurs intra- et extra-hospitalier :
- bij het kind, de adolescent, de volwassene en de bejaarde; - chez l'enfant, l'adolescent, l'adulte et la personne âgée;
- in geval van zwangerschap - en cas de grossesse;
- in bijzondere situaties (sport, vasten,...); - dans des situations particulières (sport, jeûne,...);
- Ethische en deontologische aspecten van de verpleegkundige zorgen; - Aspects déontologique et éthique des soins infirmiers;
- Methodologie van toegepast onderzoek in de diabetologie. - Méthodologie de recherche appliquée en diabétologie.
2° Biomedische wetenschappen : 2° Sciences biomédicales :
- Fysiologie, pathologie en pathologische fysiologie van diabetes; - Physiologie, pathologie et physiopathologie du diabète;
- Algemene en specifieke behandeling van diabetes; - Traitement général et spécifique du diabète;
- Algemene en specifieke complicaties van diabetes; - Complications générales et spécifiques du diabète;
- Principes en oefeningen van voeding en dieetleer voor de diabetische - Principes et exercices de nutrition et de diététique pour les
patiënten. patients diabétiques.
3° Sociale en menswetenschappen : 3° Sciences sociales et humaines :
- Wettelijke en psycho-sociale aspecten van de zorgen aan diabetische patiënten; - Aspects légaux et psycho-sociaux des soins aux patients diabétiques;
- Opleiding van de diabetische patiënt; - Education du patient diabétique;
- Interdisciplinaire samenwerking. - Collaboration interdisciplinaire.
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden om de bijzondere beroepsbekwaamheid van CHAPITRE III. - Conditions de maintien de la qualification
verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie te professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise
behouden particulière en diabétologie

Art. 4.De bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een

Art. 4.La qualification professionnelle particulière d'infirmier

bijzondere deskundigheid in diabetologie wordt toegekend voor ayant une expertise particulière en diabétologie est octroyée pour une
onbepaalde duur, maar het behoud ervan is aan de volgende cumulatieve durée indéterminée, mais son maintien est soumis aux conditions
voorwaarden onderworpen : cumulatives suivantes :
1° De verpleegkundige volgt een permanente vorming met betrekking tot 1° L'infirmier suit une formation permanente relative à la
diabetologie teneinde de verpleegkundige zorg te kunnen verstrekken diabétologie afin de pouvoir dispenser les soins infirmiers
overeenkomstig de huidige evolutie van de verpleegkundige wetenschap conformément à l'évolution actuelle de la science infirmière et ainsi
en aldus zijn kennis en bekwaamheid te onderhouden en te ontwikkelen de développer et d'entretenir ses connaissances et compétences dans
in de drie domeinen bedoeld in artikel 3. les trois domaines visés à l'article 3.
Deze permanente vorming moet minstens 60 effectieve uren per periode Cette formation permanente doit comporter au minimum 60 heures
van vier jaar omvatten. effectives par période de quatre ans.
2° De verpleegkundige heeft gedurende de afgelopen vier jaar minimum 1 2° L'infirmier a effectivement presté un minimum de 1 500 heures au
500 effectieve uren gewerkt bij patiënten die aan diabetes lijden. cours des quatre dernières années auprès de patients atteints de diabète.

Art. 5.De documenten die aantonen dat de permanente vorming is

Art. 5.Les documents démontrant le suivi de la formation permanente

gevolgd en dat de verpleegkunde is uitgeoefend bij patiënten die aan et l'exercice de l'art infirmier auprès de patients atteints de
diabetes lijden, worden door de houder van de bijzondere diabète, sont conservés par le porteur de la qualification
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise
deskundigheid in de diabetologie gedurende zes jaar bewaard. Deze particulière en diabétologie pendant six ans. Ces éléments sont à tout
elementen kunnen te allen tijde worden meegedeeld op verzoek van de instant susceptibles d'être communiqués à la demande de la Commission
Erkenningscommissie of van de persoon die met de controle van het d'agrément ou de la personne chargée du contrôle du dossier de
dossier van de betrokken verpleegkundige is belast. l'infirmier concerné.
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden om de bijzondere beroepsbekwaamheid van CHAPITRE IV. - Conditions pour recouvrer la qualification
verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de diabetologie professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise
opnieuw te verkrijgen particulière en diabétologie

Art. 6.Om de bijzondere beroepbekwaamheid opnieuw te verkrijgen moet

Art. 6.Pour recouvrer la qualification, professionnelle particulière,

in verhouding tot de door de Minister opgelegde uren permanente
vorming voor het behoud van de bijzondere beroepsbekwaamheid 20 20 pourcents d'heures supplémentaires par rapport aux heures de
procent bijkomende uren gevolgd worden. formation permanente imposées par le Ministre pour le maintien de la
qualification professionnelle particulière doivent avoir été suivies.
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions transitoires

Art. 7.In afwijking van artikel 2 kan de houder van het diploma, de

Art. 7.Par dérogation à l'article 2, le porteur du diplôme, du grade,

graad, het brevet of de titel van gegradueerde verpleger, gegradueerde du brevet ou du titre d'infirmier gradué, d'infirmière graduée, de
verpleegster, bachelor in de verpleegkunde, verpleger, verpleegster of bachelier en soins infirmiers, d'infirmier, d'infirmière ou porteuse
de houder van het diploma in de verpleegkunde erkend worden om zich op du « diploma in de verpleegkunde » peut être agréé pour se prévaloir
de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une
bijzondere deskundigheid in de diabetologie te beroepen, op voorwaarde expertise particulière en diabétologie pour autant qu'il réponde aux
dat hij beantwoordt aan volgende cumulatieve voorwaarden : conditions cumulatives suivantes :
- hij heeft zijn functie van verpleegkundige bij patiënten die aan - il a exercé sa fonction d'infirmier auprès de patients atteints de
diabetes lijden, gedurende minstens twee jaar voltijds equivalent diabète, pendant au moins deux ans équivalent temps plein durant les
uitgeoefend gedurende de laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum cinq dernières années précédant la date d'introduction de la demande
van de erkenningsaanvraag, en d'agrément, et
- hij levert het bewijs dat hij met vrucht een bijkomende opleiding - il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit une formation
heeft gevolgd van minimum 50 effectieve uren in de drie domeinen van complémentaire de minimum 50 heures effectives dans les trois domaines
de diabetologie die in artikel 3 zijn opgenomen, in de loop van de de diabétologie repris à l'article 3, au cours des cinq dernières
laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum van de erkenningsaanvraag, en années précédant la date d'introduction de la demande d'agrément, et
- hij dient zijn schriftelijke aanvraag in bij de Erkenningscommissie - il introduit sa demande écrite auprès de la Commission d'agrément
om van de overgangsmaatregelen te kunnen genieten en erkend te worden, pour bénéficier des mesures transitoires et être agréé, au plus tard
ten laatste drie jaar na de datum van het in werking treden van dit besluit. trois ans après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 20 februari 2012. Bruxelles, le 20 février 2012.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^