← Terug naar "Ministerieel besluit tot verbod van bepaalde spuitbussen "
Ministerieel besluit tot verbod van bepaalde spuitbussen | Arrêté ministériel portant interdiction de certains aérosols |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 20 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot verbod van bepaalde spuitbussen De Minister van Leefmilieu, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 20 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel portant interdiction de certains aérosols Le Ministre de l'Environnement, |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé publique, |
artikel 5, § 4; | notamment l'article 5, § 4; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat wanneer één of meerdere producten een ernstig en | Considérant que le Ministre qui a l'Environnement dans ses |
dringend gevaar betekenen voor het leefmilieu, de minister tot wiens | |
bevoegdheid het Leefmilieu behoort, bij een met redenen omkleed | attributions, peut, par arrêté motivé et sans demander les avis |
besluit en zonder de in de wet van 21 december 1998 en zijn | prescrits par la loi du 21 décembre 1998 ou ses arrêtés d'exécution, |
uitvoeringsbesluiten voorgeschreven adviezen in te winnen, voorlopige | prendre des mesures provisoires interdisant la mise ou le maintien sur |
maatregelen kan nemen die beletten dat ze nog op de markt worden | le marché d'un ou plusieurs produits constituant un danger grave et |
gebracht of blijven; | urgent pour l'environnement; |
Overwegende dat de spuitbussen van het merk TROMBA van de Italiaanse | Considérant que les aérosols de la marque TROMBA, de la firme |
firma Solchim een ernstig en dringend gevaar betekenen voor het | italienne Solchim, constituent un danger grave et urgent pour |
leefmilieu omwille van het feit dat analyses aangetoond hebben dat | l'environnement par le fait que des analyses ont relevé que des lots |
diverse loten Tromba (met verschillend etiket en barcode) het verboden | Tromba divers (avec étiquette et code-barre différents) contiennent le |
drijfgas chlorodifluoromethaan (HCFK 22) bevatten; | gaz propulseur chlorodifluorométhane (HCFC 22) interdit; |
Overwegende dat het op de markt brengen van spuitbussen met dit | Considérant que la mise sur le marché des aérosols contenant ce gaz |
drijfgas is verboden door artikel 5, § 4 van de Verordening (EG) nr. | propulseur est interdite par l'article 5, § 4 du Règlement (CE) n° |
2037/2000 van het Europees parlement en de Raad van 29 juni 2000 | 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 relatif |
betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen; | à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; |
Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld | Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à tous les |
te worden, | intéressés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het is verboden om spuitbussen van het merk TROMBA op de |
Article 1er.Il est interdit de mettre sur le marché des aérosols de |
markt te brengen. | la marque TROMBA. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 20 februari 2007. | Bruxelles, le 20 février 2007. |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |