← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie vastgelegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie vastgelegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 DECEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 20 DECEMBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie vastgelegd bij het | sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2017 | la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des |
tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | membres de la sous-commission de qualification |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties, artikel 22, gewijzigd bij het decreet van 9 mei 2008, | fédérations, l'article 22, modifié par le décret du 9 mai 2008, |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des |
van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie, zoals gewijzigd; | membres de la sous-commission de qualification, tel que modifié ; |
Overwegende de aanvraag om wijziging van mandaat van FOR'J, wordt een | Considérant la demande de remplacement de mandat, demandé par FOR'J il |
einde gesteld aan het mandaat van de heer GODART Jean-Paul. | est mis fin au mandat de Monsieur GODART Jean-Paul. |
Dat bijgevolg tot de wijziging van het voornoemd ministerieel besluit | Qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté |
van 24 oktober 2017 dient te worden overgegaan, | ministériel du 24 octobre 2017 précité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 1° (onder: "Voor de Fédération des Maisons de |
Article 1er.Dans l'article 1, 1° (sous : Pour la Fédération des |
Jeunes Organisations de Jeunesse") van het ministerieel besluit van 24 | Maisons de Jeunes Organisations de Jeunesse) de l'arrêté ministériel |
oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la |
kwalificatie, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 30 november | sous-commission de qualification, modifié par les arrêtés ministériels |
2017, 20 augustus 2018 en 15 oktober 2018, worden de woorden « De heer | du 30 novembre 2017, du 20 août 2018 et du 15 octobre 2018 les mots « |
GODART Jean-Paul Rue de la Loi 164 7170 LA HESTRE » vervangen door « | Monsieur GODART Jean-Paul Rue de la Loi 164 7170 LA HESTRE » sont |
Mevr. MALHERBE Laeticia Rue de Villers 227 6010 COUILLET » | remplacés par « Madame MALHERBE Laeticia Rue de Villers 227 6010 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
COUILLET » Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Brussel, 20 december 2019. | Bruxelles, le 20 décembre 2019. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |