Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 11, 12, 15, 16, 17 en 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten | Arrêté ministériel portant exécution des articles 11, 12, 15, 16, 17 et 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides à des agriculteurs ou horticulteurs pour la diversification vers des activités de ferme de soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
20 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel | 20 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant exécution des articles |
11, 12, 15, 16, 17 en 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van | 11, 12, 15, 16, 17 et 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
20 december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers | décembre 2013 portant octroi de subsides à des agriculteurs ou |
voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten | horticulteurs pour la diversification vers des activités de ferme de soins |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer | Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de |
duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor | production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une |
meer duurzame landbouw, artikel 5; | agriculture plus durable, article 5; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 9, 10 en 11; | et de la pêche, articles 9, 10 et 11; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre portant octroi de |
toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de | |
diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten, artikel 11, 12, 15, 16, | subsides à des agriculteurs ou horticulteurs pour la diversification |
17 en 18; | vers des activités de ferme de soins, articles 11, 12, 15, 16, 17 et |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juli 2013; | 18; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 juillet 2013; |
Gelet op advies 54.403/3 van de Raad van State, gegeven op 29 november | Vu l'avis 54 403/3 du Conseil d'Etat rendu le 29 novembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 : het besluit | 1° arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 : l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot toekenning van | Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides à |
subsidies aan land- of tuinbouwers voor de diversificatie naar | des agriculteurs et horticulteurs pour la diversification vers des |
zorgboerderijactiviteiten; | activités de ferme de soins; |
2° e-loket : het e-loket, vermeld in het besluit van de Vlaamse | 2° guichet électronique : le guichet électronique visé à l'arrêté du |
Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een | Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de |
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité. |
randvoorwaarden. | |
Art. 2.De elektronische ondertekening, vermeld in dit besluit, wordt |
Art. 2.La signature électronique, visée au présent décret, est |
uitgevoerd conform de bepalingen, vermeld in artikel 5septies van het | exécutée conformément aux dispositions visées à l'article 5septies de |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un |
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | agriculteurs et portant application de la conditionnalité. |
randvoorwaarden. De land- of tuinbouwer kan een volmacht geven aan een andere persoon | L'agriculteur ou l'horticulteur peut mandater une autre personne ou |
of aan een organisatie, met uitzondering van de voorziening waarmee | une organisation, à l'exception de la structure avec laquelle il |
hij de zorgboerderijovereenkomst sluit, zodat die persoon of | conclut la convention de ferme de soins, afin que cette personne ou |
organisatie als volmachthouder in naam van de land- of tuinbouwer | organisation ait, en tant que mandataire de l'agriculteur ou de |
toegang krijgt tot het e-loket voor het verrichten van activiteiten in | l'horticulteur, accès au guichet électronique pour l'exécution |
het e-loket met betrekking tot zorgboerderijactiviteiten. | d'activités sur le guichet électronique concernant les activités de |
ferme de soins. | |
HOOFDSTUK 2. - Zorgboerderijovereenkomst | CHAPITRE 2. - Convention de ferme de soins |
Art. 3.De zorgboerderijovereenkomst bevat ten minste de volgende |
Art. 3.La convention de ferme de soins comprend au moins les données |
gegevens : | suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de land- of tuinbouwer; | 1° les données d'identification et coordonnées de l'agriculteur ou de |
l'horticulteur; | |
2° de identificatie- en contactgegevens van de persoon die instaat | 2° les données d'identification et les coordonnées de la personne qui |
voor de zorgboerderijactiviteit op het land- of tuinbouwbedrijf, met | assure l'activité de ferme de soins dans l'entreprise agricole ou |
in voorkomend geval de vermelding dat het gaat om een derde partij; | horticole avec, le cas échéant, la mention qu'il s'agit d'une tierce |
3° de identificatie- en contactgegevens van de voorziening; | partie; 3° les données d'identification et les coordonnées de la structure; |
4° in voorkomende geval de vermelding van andere voorzieningen, | 4° le cas échéant, la mention d'autres structures, institutions ou |
instellingen of overheidsinstanties die de zorgvrager opvolgt of | instances publiques qui suivent ou encadrent le demandeur d'aide ou la |
begeleidt, of de vermelding van de betrokken school als de voorziening | mention de l'école concernée si la structure est un centre |
een centrum voor leerlingen begeleiding is; | d'encadrement d'élèves; |
5° in voorkomend geval de overeenkomst met een derde partij die de | 5° le cas échéant, la convention avec une tierce partie qui exercera |
zorgactiviteit zal uitoefenen; | l'activité d'aide; |
6° de aanduiding van de sector waartoe de voorziening behoort, meer | 6° l'indication du secteur auquel la structure appartient, plus |
bepaald : | particulièrement : |
a) bijzondere jeugdzorg; | a) assistance spéciale à la jeunesse; |
b) onderwijs; | b) enseignement; |
c) gehandicaptenzorg; | c) aide aux handicapés; |
d) zorg en gezondheid; | d) soins et santé; |
e) welzijn en samenleving; | e) bien-être et société; |
7° de identificatie en functiegevens van de persoon die de | 7° l'identification et les données de fonction de la personne qui |
overeenkomst ondertekent in naam van de voorziening; | signe le contrat au nom de la structure; |
8° de naam en geboortedatum van de zorgvrager of de vermelding van | 8° le nom et la date de naissance du demandeur d'aide ou la mention |
groepsopvang; | d'accueil de groupe; |
9° de contactgegevens van de begeleider van de voorziening; | 9° les coordonnées de l'accompagnant de la structure; |
10° de contactgegevens waarop de voorziening tijdens de uitvoering van | 10° les coordonnées auxquelles la structure est joignable en |
de zorgboerderijactiviteit permanent bereikbaar is; | permanence durant l'existence de l'activité de ferme de soins; |
11° de vermelding dat de persoonlijke aansprakelijkheid van de | 11° la mention que la responsabilité personnelle du demandeur d'aide |
zorgvrager al dan niet verzekerd is en in voorkomend geval wie die | est assurée ou non et, le cas échéant, l'identité de la personne ayant |
verzekering gesloten heeft; | conclu cette assurance; |
12° de begindatum van de overeenkomst; | 12° la date de début du contrat; |
13° de eventuele einddatum van de overeenkomst; | 13° la date de fin éventuelle du contrat; |
14° de geplande aantal hele of halve opvangdagen per week; | 14° le nombre de jours d'accueil complets ou de demi-jours planifiés |
15° de datum van de elektronische ondertekening door de land- of | par semaine; 15° la date de la signature électronique par l'agriculteur ou |
tuinbouwer; | l'horticulteur; |
16° de datum van de elektronische ondertekening door de voorziening. | 16° la date de la signature électronique par la structure. |
De zorgboerderijovereenkomst kan de volgende aanvullende gegevens | La convention de ferme de soins peut contenir les informations |
bevatten : | complémentaires suivantes : |
1° het geplande weekschema van de zorgboerderijactiviteit; | 1° le schéma hebdomadaire planifié pour l'activité de ferme de soins; |
2° een eventuele kostenvergoeding die aan de land- of tuinbouwer wordt | 2° une éventuelle indemnité pour frais généraux payée à l'agriculteur |
uitbetaald; | ou à l'horticulteur; |
3° de tijdstippen (frequentie) van opvolging; | 3° les moments (la fréquence) de suivi; |
4° de verwachte taken van de land- of tuinbouwer, van de voorziening | 4° les tâches attendues de l'agriculteur ou de l'horticulteur, de la |
en van de zorgvrager; | structure et du demandeur d'aide; |
5° de aandachtspunten bij de uitvoering van de zorgboerderijactiviteit; 6° eventuele engagementen tussen zorgvrager en de land- of tuinbouwer of de voorziening. De opsomming, vermeld in het tweede lid, kan aangevuld worden afhankelijk van de behoeften van de land- of tuinbouwer, de zorgvrager of de voorziening. Art. 4.De zorgboerderijovereenkomst is elektronisch beschikbaar via het e-loket. De gegevens, vermeld in artikel 3, worden door de land- of tuinbouwer of de voorziening elektronisch ingevoerd via het e-loket. Art. 5.De zorgboerderijovereenkomst wordt door de land- of tuinbouwer en de voorziening elektronisch ondertekend. Alleen een zorgboederijovereenkomst die door beide partijen elektronisch ondertekend is en die ingediend is via het e-loket, komt in aanmerking voor subsidiëring. |
5° les questions prioritaires pour l'exécution de l'activité de ferme de soins; 6° les éventuels engagements entre le demandeur d'aide et l'agriculteur, l'horticulteur ou la structure. L'énumération visée à l'alinéa deux peut éventuellement être complétée en fonction des besoins de l'agriculteur ou de l'horticulteur, du demandeur d'aide ou de la structure. Art. 4.La convention de ferme de soins est disponible par voie électronique par le biais du guichet électronique. Les données visées à l'article 3 sont introduites par l'agriculteur, l'horticulteur ou la structure, par voie électronique, par le biais du guichet électronique. Art. 5.La convention de ferme de soins est signée électroniquement par l'agriculteur ou l'horticulteur et la structure. Seule une convention de ferme de soins qui a été signée électroniquement par les deux parties et qui a été introduite par le biais du guichet électronique entre en considération pour un subventionnement. |
Art. 6.De land- of tuinbouwer of de voorziening die een |
Art. 6.L'agriculteur ou l'horticulteur ou la structure qui résilie |
zorgboerderijovereenkomst voortijdig beëindigt, meldt dat aan het | une convention de ferme de soins par anticipation le signale à |
agentschap via het e-loket. | l'agence par le biais du guichet électronique. |
HOOFDSTUK 3. - Aanmeldingsprocedure voor een subsidie | CHAPITRE 3. - Procédure de déclaration pour une subvention |
Art. 7.De land- of tuinbouwer dient de aanmelding voor de subsidie, |
Art. 7.L'agriculteur ou l'horticulteur doit introduire la déclaration |
vermeld in artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | pour la subvention, visée à l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement |
december 2013, in via het e-loket. | flamand du 20 décembre 2013, par le biais du guichet électronique. |
De aanmelding bevat de volgende gegevens : | La déclaration contient les données suivantes : |
1° de identificatiegegevens van de land- of tuinbouwer; | 1° les données d'identification de agriculteur ou de l'horticulteur; |
2° het meest recente aanslagbiljet van de belastingen, tenzij het | 2° l'avertissement-extrait de rôle le plus récent, à moins que |
agentschap die gegevens rechtstreeks verkrijgt van de bevoegde | l'agence n'obtienne ces informations directement de l'autorité |
overheid; | compétente; |
3° een bewijs van verzekering voor burgerlijke aansprakelijkheid | 3° une preuve d'assurance pour la responsabilité civile dont il |
waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel | ressort que les conditions visées à l'article 5, alinéa premier, 4°, |
5, eerste lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 sont |
december 2013. | satisfaites. |
De land- of tuinbouwer geeft de vereiste documenten elektronisch in | L'agriculteur ou l'horticulteur remet les documents requis par la voie |
via het e-loket. | électronique par le biais du guichet électronique. |
De aanmelding wordt elektronisch ondertekend door de land- of | La déclaration est signée électroniquement par l'agriculteur ou |
tuinbouwer. | l'horticulteur. |
Art. 8.Het agentschap bepaalt het bruto bedrijfsresultaat van het |
Art. 8.L'agence fixe le résultat brut d'exploitation de l'entreprise |
land- of tuinbouwbedrijf van de land- of tuinbouwer, vermeld in | agricole ou horticole de l'agriculteur ou de l'horticulteur, visé à |
artikel 5, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van | l'article 5, alinéa premier, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
20 december 2013, op een van de volgende wijzen : | du 20 décembre 2013, d'une des façons suivantes : |
1° op basis van de beschikbare gegevens bij het agentschap; | 1° sur la base des données disponibles auprès de l'agence; |
2° met controleerbare boekhoudkundige gegevens van het laatste | 2° à l'aide de données comptables contrôlables du dernier exercice |
boekjaar aangeleverd door de land- of tuinbouwer. De land- of | fournies par l'agriculteur ou l'horticulteur. L'agriculteur ou |
tuinbouwer verstrekt op vraag van het agentschap alle boekhoudkundige | l'horticulteur fournit, à la demande de l'agence, toutes les |
gegevens die noodzakelijk zijn voor het onderzoek. | informations comptables qui sont nécessaires à l'examen. |
Art. 9.Het agentschap onderzoekt de inkomensvoorwaarden, vermeld in |
Art. 9.L'agence examine les conditions de revenus, visées à l'article |
artikel 5, eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van | |
20 december 2013, op basis van het meest recente aanslagbiljet van de | 5, alinéa premier, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
décembre 2013, sur la base de l'avertissement-extrait de rôle des | |
belastingen. De land- of tuinbouwer dient jaarlijks het aanslagbiljet | impôts le plus récent. Chaque année, l'agriculteur ou l'horticulteur |
van de belastingen in via het e-loket, tenzij het agentschap die | doit introduire l'avertissement-extrait de rôle des impôts par le |
biais du guichet électronique, à moins que l'agence n'obtienne ces | |
gegevens rechtstreeks verkrijgt van de bevoegde overheid. | informations directement de l'autorité compétente. |
Art. 10.Bij wijziging of vernieuwing van de verzekering, vermeld in |
Art. 10.En cas de modification ou de renouvellement de l'assurance, |
artikel 5, eerste lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van | visée à l'article 5, alinéa premier, 4°, de l'arrêté du Gouvernement |
20 december 2013, dient de land- of tuinbouwer de gewijzigde of de | flamand du 20 décembre 2013, l'agriculteur ou l'horticulteur remet la |
nieuwe polis in via het e-loket. | police modifiée ou la nouvelle police par le biais du guichet |
électronique. | |
Art. 11.De land- of tuinbouwer meldt elke wijziging die gevolgen |
Art. 11.L'agriculteur ou l'horticulteur signale à l'agence, par le |
biais du guichet électronique, toute modification ayant des | |
heeft voor de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 5 van het | répercussions sur les conditions de subventionnement, visées à |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013, via het e-loket | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013. |
aan het agentschap. | |
HOOFDSTUK 4. - Registratie van de aanwezigheid van de zorgvrager en | CHAPITRE 4. - Enregistrement de la présence du demandeur d'aide et de |
subsidieaanvraag | la demande de subvention |
Art. 12.De land- of tuinbouwer voert de registratie, vermeld in |
Art. 12.L'agriculteur ou l'horticulteur introduit l'enregistrement, |
artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december | visé à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre |
2013, in via het e-loket. | 2013, par le biais du guichet électronique. |
Na afloop van de overeenkomst of bij het einde van een kwartaal | A l'issue de la convention ou à la fin d'un trimestre, l'agriculteur |
ou l'horticulteur confirme les enregistrements par le biais du guichet | |
bevestigt de land- of tuinbouwer de registraties via het e-loket met | électronique, à l'aide d'une signature électronique. La signature |
een elektronische handtekening. De elektronische handtekening bij de | électronique jointe à la confirmation de l'enregistrement vaut comme |
bevestiging van de registratie geldt als subsidieaanvraag. | demande de subvention. |
Bij de subsidieaanvraag verklaart de land- of tuinbouwer op erewoord | Pour la demande de subvention, l'agriculteur ou l'horticulteur déclare |
dat hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in verordening (EG) nr. | sur l'honneur qu'il satisfait aux conditions visées dans le règlement |
1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de | (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant |
toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de-minimissteun. | l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis. |
De voorziening bevestigt de ingediende registraties uit de | La structure confirme les enregistrements introduits issus de la |
subsidieaanvraag met een elektronische handtekening. | demande de subvention à l'aide d'une signature électronique. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Brussel, 20 december 2013. | Bruxelles, le 20 décembre 2013. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |