Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/12/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen in diverse ministeriële besluiten voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaamse Intersectoraal Akkoord "
Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen in diverse ministeriële besluiten voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaamse Intersectoraal Akkoord Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions dans divers arrêtés ministériels d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 20 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de subsidiebedragen in diverse ministeriële besluiten voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaamse Intersectoraal Akkoord De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 20 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant les montants des subventions dans divers arrêtés ministériels d'accueil d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
artikel 12; et Famille), notamment l'article 12;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil
initiatieven voor buitenschoolse opvang, artikel 15, § 1, gewijzigd extrascolaire, notamment l'article 15, § 1er, modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008; Gouvernement flamand du 18 juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, artikel 2, services pour familles d'accueil, notamment l'article 2, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008; l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001établissant les conditions de
voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire;
opvang; Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions
voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen over de de l'organisation de l'accueil extrascolaire dans des locaux distincts
toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang in dans les garderies et fixant les dispositions relatives à son
aparte lokalen in kinderdagverblijven; autorisation et subventionnement;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 2007 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant les montants des
bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het basisaanbod van subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de base des garderies
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; et des services pour familles d'accueil;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2012;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'en vue de l'exécution de l'Accord flamand pour le
Overwegende dat ter uitvoering van het Vlaams akkoord voor de secteur non marchand du 2 décembre 2011, les moyens disponibles
non-profit/social profit van 2 december 2011 de beschikbare middelen doivent être traduits d'urgence en subventions pour les structures
dringend moeten worden vertaald in de subsidies voor de d'accueil d'enfants relevant de l'accord;
kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord vallen;
Overwegende dat de aangepaste subsidiebedragen voor 2012 en voor welke Considérant que les montants des subventions adaptés pour 2012 et à
sectorale maatregelen ze gelden, dringend moeten worden verankerd in quelles mesures sectorielles ils s'appliquent, doivent être ancrés
de regelgeving; d'urgence dans la réglementation;
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012
houdende de herverdeling van begrotingsartikelen van de algemene portant redistribution des articles budgétaires du budget général des
uitgavenbegroting voor de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2012, dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2012,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 9 juli 2001

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 9 juillet

houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor 2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives
buitenschoolse opvang, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22 d'accueil extrascolaire, modifié par les arrêtés ministériels des 22
september 2006 en 26 juli 2007, worden de volgende wijzigingen septembre 2006 et 26 juillet 2007, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
« § 4. Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats is vastgelegd « § 4. Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée est
per plaats voor de eerste 21 plaatsen van een nieuw initiatief, per fixé par place pour les 21 premières places d'une nouvelle initiative,
extra plaats vanaf 22 plaatsen en per extra plaats vanaf 232 plaatsen. par place supplémentaire à partir de 22 places et par place
Die bedragen gelden voor een initiatief met een openingsduur van supplémentaire à partir de 232 places. Ces montants s'appliquent à une
minstens 230 dagen, waarvan minstens 50 volle dagen zijn. initiative dont la durée d'ouverture s'élève au moins à 230 jours,
dont au moins 50 jours entiers.
Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief, Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une
georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt in 2012 : initiative, organisée par une administration publique, s'élève en 2012 :
1° voor de eerste 21 plaatsen : 2.410,63 euro; 1° pour les 21 premières places : à 2.410,63 euros;
2° vanaf de 22e plaats : 1.602,81 euro; 2° à partir de la 22e place : à 1.602,81 euros;
3° vanaf de 232e plaats : 1.415,87 euro. 3° à partir de la 232e place : à 1.415,87 euros.
Het forfaitaire subsidiebedrag per erkende plaats in een initiatief, Le montant forfaitaire de la subvention par place agréée dans une
georganiseerd door een privaat bestuur, bedraagt in 2012 : initiative, organisée par une administration privée, s'élève en 2012 :
1° voor de eerste 21 plaatsen : 2.420,46 euro; 1° pour les 21 premières places : à 2.420,46 euros;
2° vanaf de 22e plaats : 1.608,63 euro; 2° à partir de la 22e place : à 1.608,63 euros;
3° vanaf de 232e plaats : 1.421,02 euro. »; 3° à partir de la 232e place : à 1.421,02 euros. »;
2° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : 2° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit :
« § 6. Kind en Gezin bepaalt per initiatief op basis van het « § 6. Sur la base du registre du personnel et les membres du
personeelsregister met FCUD gesubsidieerde personeelsleden, het personnel subventionnés par le FESC, « Kind en Gezin » (Enfance et
equivalent aan FCUD-plaatsen. Famille) fixe par initiative l'équivalent de places FESC.
In 2012 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een openbaar En 2012, une initiative, organisée par une administration publique,
bestuur, per FCUD-plaats : reçoit par place FESC :
1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen : 10,12 euro; 1° pour les 21 premières places FESC : 10,12 euros;
2° vanaf de 22e FCUD-plaats : 5,06 euro; 2° à partir de la 22e place FESC : 5,06 euros;
3° vanaf de 232e FCUD-plaats : 3,37 euro. 3° à partir de la 232e place FESC : 3,37 euros.
In 2012 ontvangt een initiatief, georganiseerd door een privaat En 2012, une initiative, organisée par une administration privée,
bestuur, per FCUD-plaats : reçoit par place FESC :
1° voor de eerste 21 FCUD-plaatsen : 30,25 euro; 1° pour les 21 premières places FESC : 30,25 euros;
2° vanaf de 22e FCUD-plaats : 17,64 euro; 2° à partir de la 22e place FESC : 17,64 euros;
3° vanaf de 232e FCUD-plaats : 15,28 euro. ». 3° à partir de la 232e place FESC : 15,28 euros. ».

Art. 2.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 14 februari 2006 en gewijzigd bij het decreet du 14 février 2006 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, est
van 23 december 2010, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als complété par un alinéa deux, rédigé comme suit :
volgt : « In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen, « Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires, visés
vermeld in artikel 3, § 4 en § 6, niet geïndexeerd in 2012 en 2013. ». à l'article 3, § 4 et § 6, ne sont pas indexés en 2012 et en 2013. ».

Art. 3.In artikel 17 van het ministerieel besluit van 9 juli 2001

Art. 3.Dans l'article 17 de l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001

houdende de voorwaarden voor het organiseren van en de bepalingen over établissant les conditions de l'organisation de l'accueil
de toestemming voor en de subsidiëring van buitenschoolse opvang in extrascolaire dans des locaux distincts dans les garderies et fixant
aparte lokalen in kinderdagverblijven, gewijzigd bij de ministeriële les dispositions relatives à son autorisation et subventionnement,
besluiten van 22 september 2006 en 26 juli 2007, wordt paragraaf 5 modifié par les arrêtés ministériels des 22 septembre 2006 et 26
vervangen door wat volgt : juillet 2007, le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
« § 5. De forfaitaire subsidiëring gebeurt jaarlijks per veertien « § 5. Le subventionnement forfaitaire se fait annuellement par
plaatsen en wordt voor een capaciteit van minder dan veertien plaatsen quatorze places et est calculé au prorata pour une capacité de moins
of meer dan veertien plaatsen pro rata berekend. de quatorze places ou de plus de quatorze places.
In 2012 bedraagt het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen, En 2012, le montant forfaitaire par quatorze places, organisées par
georganiseerd door een openbaar bestuur, 27.565,32 euro en bedraagt une administration publique, s'élève à 27.565,32 euros et le montant
het forfaitaire bedrag per veertien plaatsen, georganiseerd door een forfaitaire par quatorze places, organisées par une administration
privaat bestuur, 27.803,72 euro. ». privée, s'élève à 27.803,72 euros. ».

Art. 4.Aan artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.L'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 8 april 2009 en gewijzigd bij het decreet van du 8 avril 2009 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, est
23 december 2010, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt complété par un alinéa deux, rédigé comme suit :
: « In afwijking van het eerste lid wordt het forfaitair bedrag voor « Par dérogation à l'alinéa premier, le montant forfaitaire pour des
plaatsen, georganiseerd door een openbaar bestuur, vermeld in artikel places, organisées par une administration publique, visée à l'article
17, § 5, niet geïndexeerd in 2012 en wordt het forfaitair bedrag voor 17, § 5, n'est pas indexé en 2012 et le montant forfaitaire pour des
plaatsen, georganiseerd door een privaat bestuur, vermeld in artikel places, organisées par une administration privée, visée à l'article
17, § 5, niet geïndexeerd in 2012 en in 2013. ». 17, § 5, n'est pas indexé en 2012 et en 2013. ».

Art. 5.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 mei 2007

Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 mai 2007 fixant

betreffende de bepaling van de forfaitaire subsidiebedragen voor het les montants des subventions forfaitaires octroyées pour l'offre de
basisaanbod van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, base des garderies et des services pour familles d'accueil, modifié
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juli 2007, worden de par l'arrêté ministériel du 26 juillet 2007, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° paragraaf 1 en 2 worden vervangen door wat volgt : 1° les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit :
« § 1. Een kinderdagverblijf ontvangt per subsidiabele plaats een « § 1er. Une garderie reçoit par place subventionnable un montant de
basisbedrag dat geldt bij een gemiddelde leeftijd van het personeel base qui s'applique en cas d'âge moyen du personnel de vingt ans et un
van twintig jaar en een aanvullend bedrag als vermeld in artikel 12, § montant supplémentaire tel que visé à l'article 12, § 1er, de l'arrêté
1, van het besluit van de Vlaamse Regering. du Gouvernement flamand.
§ 2. Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een kinderdagverblijf, § 2. Le montant de base par place subventionnable dans une garderie,
georganiseerd door een openbaar bestuur, bedraagt in 2012 : organisée par une administration publique, s'élève en 2012 :
1° in een crèche : 6.327,21 euro; 1° dans une crèche : à 6.327,21 euros;
2° in een peutertuin : 4.833,24 euro. 2° dans un prégardiennat : à 4.833,24 euros.
Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une
een openbaar bestuur, bedraagt in 2012 : administration publique, s'élève en 2012 :
1° in een crèche : 67,42 euro; 1° dans une crèche : à 67,42 euros;
2° in een peutertuin : 53,44 euro. 2° dans un prégardiennat : à 53,44 euros.
In een kinderdagverblijf, georganiseerd door een openbaar bestuur, Dans une garderie, organisée par une administration publique,
gelden voor de plaatsen waarvoor een principieel akkoord werd s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe a
toegekend vanaf 1 mei 2006, de volgende bedragen in 2012 : été octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2012 :
1° in een crèche bedraagt het basisbedrag 7491,98 euro en het 1° dans une crèche le montant de base s'élève à 7.491,98 euros et le
aanvullende bedrag 84,08 euro; montant supplémentaire s'élève à 84,08 euros;
2° in een peutertuin bedraagt het basisbedrag 5471,50 euro en het 2° dans un prégardiennat le montant de base s'élève à 5.471,50 euros
aanvullende bedrag 64,01 euro. et le montant supplémentaire s'élève à 64,01 euros.
Het basisbedrag per subsidiabele plaats in een kinderdagverblijf, Le montant de base par place subventionnable dans une garderie,
georganiseerd door een vzw, bedraagt in 2012 : organisée par une ASBL, s'élève en 2012 :
1° in een crèche : 7.525,26 euro; 1° dans une crèche : à 7.525,26 euros;
2° in een peutertuin : 5.494,52 euro. 2° dans un prégardiennat : à 5.494,52 euros.
Het aanvullende bedrag in een kinderdagverblijf, georganiseerd door Le montant supplémentaire dans une garderie, organisée par une
een vzw, bedraagt in 2012 : a.s.b.l., s'élève en 2012 :
1° in een crèche : 84,51 euro; 1° dans une crèche : à 84,51 euros;
2° in een peutertuin : 64,32 euro. »; 2° dans un prégardiennat : à 64,32 euros. »;
2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
« § 4. Kinderdagverblijven ontvangen per jaar een forfaitair bedrag « § 4. Les garderies reçoivent par année un montant forfaitaire par
per voltijdse directiefunctie. In 2012 bedraagt dat forfaitair bedrag fonction de direction à plein temps. En 2012, ce montant forfaitaire
voor een kinderdagverblijf, georganiseerd door : pour une garderie organisée par :
1° een openbaar bestuur : 68.847,50 euro; 1° une administration publique : s'élève à 68.847,50 euros;
2° een privaat bestuur : 69.071,24 euro. ». 2° une administration privée : s'élève à 69.071,24 euros. ».

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 6.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 15 december 2008, worden paragraaf 1 en 2 ministériel du 15 décembre 2008, les paragraphes 1er et 2 sont
vervangen door wat volgt : remplacés par ce qui suit :
« § 1. Een dienst ontvangt per erkende plaats een basisbedrag dat « § 1er. Un service reçoit par place agréée un montant de base qui
geldt bij een gemiddelde leeftijd van het personeel van drieëntwintig s'applique en cas d'âge moyen du personnel de vingt-trois ans et un
jaar en een aanvullend bedrag als vermeld in artikel 21, § 1, van het montant supplémentaire tel que visé à l'article 21, § 1er, de l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering. du Gouvernement flamand.
§ 2. Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd § 2. Le montant de base par place agréée dans un service, organisé par
door een openbaar bestuur, bedraagt 325,08 euro in 2012. une administration publique, s'élève à 325,08 euros en 2012.
Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een openbaar Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une
bestuur, bedraagt 6,01 euro in 2012. administration publique, s'élève à 6,01 euros en 2012.
In een dienst, georganiseerd door een openbaar bestuur, gelden voor de Dans un service, organisé par une administration publique,
plaatsen waarvoor een principieel akkoord werd toegekend vanaf 1 mei s'appliquent, pour les places pour lesquelles un accord de principe a
2006, de volgende bedragen in 2012 : été octroyé à partir du 1er mai 2006, les montants suivants en 2012 :
1° het basisbedrag bedraagt 384,38 euro; 1° le montant de base s'élève à 384,38 euros;
2° het aanvullende bedrag bedraagt 7,48 euro. 2° le montant supplémentaire s'élève à 7,48 euros.
Het basisbedrag per erkende plaats in een dienst, georganiseerd door Le montant de base par place agréée dans un service, organisé par une
een vzw, bedraagt 389,79 euro in 2012. a.s.b.l., s'élève à 389,79 euros en 2012.
Het aanvullende bedrag in een dienst, georganiseerd door een vzw, Le montant supplémentaire dans un service, organisé par une a.s.b.l.,
bedraagt 7,50 euro in 2012. ». s'élève à 7,50 euros en 2012. ».

Art. 7.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het decreet

Art. 7.L'article 4 du même arrêté, modifié par le décret du 23

van 23 december 2010, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als décembre 2010, est complété par un alinéa trois, rédigé comme suit :
volgt : « In afwijking van het eerste lid worden de forfaitaire bedragen, « Par dérogation à l'alinéa premier, les montants forfaitaires, visés
vermeld in artikel 2, § 2, eerste, tweede en derde lid, artikel 2, § à l'article 2, § 2, alinéas premier, deux et trois, à l'article 2, §
4, 1°, et à l'article 3, § 2, alinéa trois, ne sont pas indexés en
4, 1°, en artikel 3, § 2, derde lid, niet geïndexeerd in 2012 en 2012 et les montants forfaitaires, visés à l'article 2, § 2, alinéa
worden de forfaitaire bedragen, vermeld in artikel 2, § 2, vierde en
vijfde lid, artikel 2, § 4, 2°, en artikel 3, § 2, eerste, tweede, quatre et cinq, à l'article 2, § 4, 2°, et à l'article 3, § 2, alinéas
vierde en vijfde lid, niet geïndexeerd in 2012 en in 2013. ». premier, deux, quatre et cinq, ne sont pas indexés en 2012 et en 2013.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

».

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Brussel, 20 december 2012. Bruxelles, le 20 décembre 2012.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^