← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van het aantal betaalde uren dat voor subsidie in aanmerking genomen wordt "
Ministerieel besluit tot bepaling van het aantal betaalde uren dat voor subsidie in aanmerking genomen wordt | Arrêté ministériel déterminant le nombre d'heures rémunérées prises en considération pour la subvention |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van het aantal betaalde uren dat voor subsidie in aanmerking genomen wordt De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel déterminant le nombre d'heures rémunérées prises en considération pour la subvention Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, |
Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en | Vu l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de |
de diensten voor Bijstand aan personen, inzonderheid op artikelen 15 | l'Aide aux personnes, notamment les articles 15 et 16; |
en 16; Gezien het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 | Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément |
betreffende de erkenning en de subsidiëringwijze van de diensten voor | et au mode de subventionnement des services d'aide à domicile, |
thuiszorg, inzonderheid op artikel 39, laatst lid; | notamment l'article 39, dernier alinéa; |
Gelet op het advies van de afdeling instellingen en diensten voor het | Vu l'avis de la section des institutions et services de la famille et |
gezin en de sociale hulpverlening van de Adviesraad voor Gezondheids- | de l'aide sociale du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux |
en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | personnes de la Commission communautaire commune, donné le 13 décembre |
gegeven op 13 december 2007 en bekrachtigd door het Bureau op 17 | 2007 et ratifié par le Bureau le 17 décembre 2007; |
december 2007; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de verschillende genomen maatregelen met het oog op de | Considérant que les différentes mesures prises en vue de financer les |
subsidiëring van de diensten voor thuiszorg uitwerking hebben met | services d'aide à domicile produisent leurs effets à la date du 1er |
ingang van 1 januari 2008, dat derhalve de betrokken diensten daarvan | janvier 2008 et, qu'en conséquence, il y a lieu d'en informer sans |
onverwijld in kennis dienen te worden gesteld, | délai les services concernés, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Onder bezoldigde uren die voor subsidiëring in aanmerking |
Article 1er.Par heures rémunérées prises en considération pour la |
worden genomen, wordt verstaan : | subvention, il y a lieu d'entendre : |
1. de aan huis gepresteerde uren, zoals bepaald bij het ministerieel | 1. les heures prestées à domicile, telles que fixées par l'arrêté |
besluit van 20 december 2007 tot bepaling van de urenquota voor 2008 | ministériel du 20 décembre 2007 déterminant les contingents pour |
voor de gezins- of bejaardenhulpen en de huishoudelijke hulpen van de | l'année 2008 pour les aides familiaux ou senior et les aides ménagers |
diensten voor thuiszorg; | des services d'aide à domicile; |
2. de uren van de vorming van het personeel, op basis van minimum | 2. les heures de formations continuées du personnel, à raison de |
twintig en maximum dertig uren, per gezinshulp, bejaardenhulp of | minimum vingt heures et maximum trente heures, par aide familial, |
poetshulp en per volledig jaar en in verhouding tot het arbeidsregime; | senior ou aide manger et par année complète et au prorata du régime de travail; |
3. de uren van teamvergaderingen, op basis van minimum achtenveertig | 3. les heures de réunions d'équipe, à raison de minimum quarante-huit |
uren en maximum twee en zeventig uren, per gezinshulp, bejaardenhulp | heures et maximum septante-deux heures, par aide familial, senior ou |
of poetshulp, regelmatig verdeeld over het jaar; | aide ménager réparties régulièrement sur l'année; |
4. de uren van verplaatsingen van de gezinshulpen, behaardenhulpen of | 4. les heures de déplacements des aides familiaux, senior ou aides |
poetshulpen, op basis van maximum twee keer een kwartier per dag, per | ménagers, à raison de deux quart d'heures par jour, au maximum, par |
hulp. | aide. |
Art. 2.Dit besluit treedt in erking op 1 januari 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 3.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant des services du Collège réuni est |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2007. | Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétents pour la Politique de l'Aide aux personnes, |
P. SMET | Mme E. HUYTEBROECK |