Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
20 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het | 20 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende uitgifte van een | royal du 10 novembre 2004 portant émission de nouvelles valeurs |
nieuwe postwaarde | postales |
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2004 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2004 portant émission de nouvelles |
van een nieuwe postwaarde, | valeurs postales, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die |
|
onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van een bloem | Article 1er.Le carnet de dix timbres-poste ordinaires autocollants, à |
(Chrysanthemum) zal gedrukt worden in polychromie door middel van het | validité permanente, représente une fleur (Chrysanthème) et sera |
rasterdiepdrukprocédé. | |
De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een | imprimé en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
genormaliseerde prioritaire zending voor het binnenland. | Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi normalisé prioritaire en |
service national. | |
Art. 2.Dit boekje wordt vanaf 12 september 2005 verkocht in alle |
Art. 2.Ce carnet est mis en vente à partir du 12 septembre 2005 dans |
postkantoren. | tous les bureaux de poste. |
Art. 3.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die |
Art. 3.Le carnet de dix timbres-poste ordinaires autocollants, à |
onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van de "Sprookjes van | validité permanente, représente les "Contes d'Andersen" et sera |
Andersen" zal gedrukt worden in polychromie door middel van het | imprimé en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
rasterdiepdrukprocédé. | |
De voormelde postzegels stemmen overeen met het tarief van een | |
genormaliseerde prioritaire zending voor het binnenland. | Chaque timbre correspondra au tarif d'un envoi normalisé prioritaire |
en service national. | |
Art. 4.Dit boekje wordt vanaf 10 oktober 2005 verkocht in alle |
Art. 4.Ce carnet est mis en vente à partir du 10 octobre 2005 dans |
postkantoren. | tous les bureaux de poste. |
Art. 5.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die |
Art. 5.Le carnet de dix timbres-poste ordinaires autocollants, à |
onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van "de Kerstman" zal | validité permanente, représente "Le Père Noël" et sera imprimé en |
gedrukt worden in polychromie door middel van het | polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
rasterdiepdrukprocédé. | |
De voormelde postzegels stemmen overeen met het tarief van een | |
genormaliseerde niet prioritaire zending voor het binnenland. | Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi normalisé non prioritaire |
en service national. | |
Art. 6.Dit boekje wordt vanaf 31 oktober 2005 verkocht in alle |
Art. 6.Ce carnet est mis en vente à partir du 31 octobre 2005 dans |
postkantoren. | tous les bureaux de poste. |
Art. 7.De oplagen van deze postwaarden worden bepaald volgens de |
Art. 7.Les tirages de ces valeurs postales correspondront aux besoins |
behoeften van de dienst. | du service. |
Art. 8.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 8.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2005. | Bruxelles, le 20 décembre 2005. |
B. TUYBENS. | B. TUYBENS |