← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
20 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van de wet van | du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi du 27 décembre 1994 |
27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van | portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit |
rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, | d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules |
ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het | utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les |
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek | Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de |
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der | Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du |
Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig | Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la |
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 | directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 |
oktober 1993 | octobre 1993 |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag | Vu la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif |
inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door | à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines |
zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de | routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 |
Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de | février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale |
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het | d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du |
Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, | Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une |
overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese | Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des |
Gemeenschappen van 25 oktober 1993, inzonderheid op artikel 9, lid 2; | Communautés européennes du 25 octobre 1993, notamment l'article 9, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi |
van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake | du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la |
de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware | perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes |
vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de | par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février |
Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de | 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, |
Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het | du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de |
Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, | Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, |
overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese | conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés |
Gemeenschappen van 25 oktober 1993, inzonderheid op artikel 2; | européennes du 25 octobre 1993, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 13 maart 2001 tot goedkeuring van het Protocol tot | Vu la loi du 13 mars 2001 portant assentiment au Protocole modifiant |
wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van | l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage |
rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, | pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires |
ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en | lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement |
de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in | européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative |
rekening brengen van het gebruik van bepaalde | |
infrastructuurvoorzieningen aan vrachtvoertuigen ondertekend te | à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines |
Brussel op 22 maart 2000 door de Regeringen van het Koninkrijk België, | infrastructures, signé à Bruxelles le 22 mars 2000, entre les |
het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het | Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la |
Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het | République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de Luxembourg, du |
Koninkrijk Zweden, inzonderheid op artikel 3; | Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède, notamment l'article 3; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de wet van 13 maart 2001 tot goedkeuring van het | Considérant que la loi du 13 mars 2001 portant assentiment au |
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de | Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception |
heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware | d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des |
véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive | |
vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees | 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne |
Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende | du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour |
het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde | l'utilisation de certaines infrastructures, signé à Bruxelles le 22 |
infrastructuurvoorzieningen aan vrachtvoertuigen ondertekend te | mars 2000, entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume |
Brussel op 22 maart 2000 door de Regeringen van het Koninkrijk België, | du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du Grand-Duché de |
het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het | Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède, est entrée |
Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het | en vigueur le 1er avril 2001; |
Koninkrijk Zweden, op 1 april 2001 in werking is getreden; | |
Overwegende dat het door artikel 9, lid 2, van de voormelde wet van 27 | Considérant que le document visé à l'article 9, alinéa 2, de la loi |
december 1994, beoogde document zoals het door artikel 2 van voormeld | précitée du 27 décembre 1994, tel qu'il a été défini par l'article 2 |
ministerieel besluit werd kenbaar gemaakt, geen rubriek voorziet voor | de l'arrêté ministériel précité, ne prévoit aucune rubrique pour la |
de vermelding van de emissienorm "euroklasse" van het voertuig; | mention de la norme d'émission "euro-classe" du véhicule; |
Overwegende dat de vermelding van deze emissienorm noodzakelijk is | Considérant que la mention de cette norme d'émission est nécessaire |
voor de juiste bepaling van het bedrag van het Eurovignet; | pour déterminer correctement le montant de l'Eurovignette; |
Overwegende dat het de bedoeling van de fiscale administratie is om | Considérant que l'objectif de l'administration fiscale est de |
met het document zoveel mogelijk technische gegevens over de in het | recueillir au moyen du document le plus possible de données techniques |
au sujet des véhicules soumis à l'Eurovignette, non seulement afin | |
Eurovignet belaste voertuigen te verzamelen niet alleen voor de aanleg | d'établir des statistiques précises, mais également afin de disposer |
van nauwkeurige statistieken maar ook als basis voor het uitvoeren van | d'une base pour l'élaboration d'études budgétaires ultérieures à |
latere begrotingsstudies bij voorstellen of ontwerpen van decreten en ordonnanties, | l'occasion de propositions ou de projets de décrets et d'ordonnances, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het model van document krachtens artikel 2 van het | Article unique. Le modèle de document visé à l'article 2 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 9 januari 1995 ter uitvoering van de wet van | ministériel du 9 janvier 1995 pris en exécution de la loi du 27 |
27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van | décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception |
rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, | d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des |
ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het | véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, |
Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek | entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du |
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der | Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de |
Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, | |
Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig | conformément a la directive 93/89/ CEE du Conseil des Communautés |
richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 | européennes du 25 octobre 1993, publié en annexe 1re, est remplacé par |
oktober 1993, als bijlage 1 gepubliceerd, wordt vervangen door het | |
model van document als bijlage aan het huidig besluit. | le modèle de document annexé au présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2002. | Bruxelles, le 20 décembre 2002. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage van het ministerieel besluit van 20 december 2002 | Annexe à l'arrêté ministériel du 20 décembre 2002. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |