Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/12/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend "
Ministerieel besluit met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend Arrêté ministériel relatif aux services auprès desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
20 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit met betrekking tot de 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif aux services auprès
diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux
3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du
belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend (1) Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1)
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article
inzonderheid op artikel 53octies, § 3, ingevoegd bij de wet van 5 53octies, § 3, inséré par la loi du 5 septembre 2001;
september 2001; Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met Vu l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment
toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 18, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001; l'article 18, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2001;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 23 van 29 december 1992 tot Vu l'arrêté royal n° 23 du 29 décembre 1992 réglant les modalités
regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53quinquies van d'application de l'article 53quinquies du Code de la taxe sur la
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid valeur ajoutée, notamment l'article 1er, alinéa 3, modifié par
op artikel 1, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 l'arrêté royal du 5 septembre 2001;
september 2001; Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december 1992 tot Vu l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992 réglant les modalités
regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies, § 1, van d'application de l'article 53sexies, § 1er, du Code de la taxe sur la
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid
op artikel 5 en op artikel 6, § 2, gewijzigd bij het koninklijk valeur ajoutée, notamment l'article 5 et l'article 6, § 2, modifiés
besluit van 5 september 2001; par l'arrêté royal du 5 septembre 2001;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit : Vu l'urgence motivée par le fait :
- dat de voormelde bepalingen van de koninklijke besluiten met - que les dispositions précitées des arrêtés royaux concernant le
betrekking tot de dienst waar bedoelde verplichtingen dienen te worden service auprès duquel les différentes obligations concernées doivent
vervuld, in werking zijn getreden op 18 september 2001; être remplies, sont entrées en vigueur le 18 septembre 2001;
- dat de bepalingen van onderhavig besluit de toepassingsmaatregelen - que les dispositions du présent arrêté contiennent les mesures
bevatten van de voormelde koninklijke besluiten zonder dewelke deze d'application des arrêtés royaux précités sans lesquelles lesdits
besluiten een bron van juridische onzekerheid zouden zijn; arrêtés seraient sources d'insécurité juridique ;
- dat het bijgevolg vereist is dat onderhavige bepalingen uitwerking - que les présentes dispositions requièrent par conséquent de produire
hebben met ingang van 18 september 2001; leurs effets le 18 septembre 2001 ;
- dat dit besluit dus dringend moet worden genomen; - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2001 en application
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State, d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De dienst bedoeld in artikel 18, § 1, van het koninklijk

Article 1er.Le service visé à l'article 18, § 1er, de l'arrêté royal

besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le
de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, in artikel paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, à l'article 1er, alinéa 3
1, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 23 van 29 december 1992 de l'arrêté royal n° 23 du 29 décembre 1992 réglant les modalités
tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53quinquies d'application de l'article 53quinquies du Code de la taxe sur la
van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde alsook in
de artikelen 5 en 6, § 2, van het koninklijk besluit nr. 50 van 29 valeur ajoutée ainsi qu'aux articles 5 et 6, § 2, de l'arrêté royal n°
december 1992 tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 50 du 29 décembre 1992 réglant les modalités d'application de
53sexies, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde l'article 53sexies, § 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée,
waarde, is het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde est l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée dont relève
waarde waaronder de betrokken persoon ressorteert. la personne concernée.
De administratie bevoegd voor de belasting over de toegevoegde waarde L'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses
kan niettemin een ander adres bepalen dan dit van de dienst bedoeld in attributions peut toutefois prévoir une autre adresse que celle du
het eerste lid waaraan zij de gegevens mededeelt. service visé à l'alinéa 1er dont elle communique les coordonnées.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 september 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 septembre 2001.

Brussel, 20 december 2001. Bruxelles, le 20 décembre 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^