← Terug naar "Ministerieel besluit met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend "
Ministerieel besluit met betrekking tot de diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend | Arrêté ministériel relatif aux services auprès desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
20 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit met betrekking tot de | 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif aux services auprès |
diensten waar de documenten bedoeld in de artikelen 53, eerste lid, | desquels doivent être remis ou envoyés les documents visés aux |
3°, 53ter, 1°, 53quinquies en 53sexies van het Wetboek van de | articles 53, alinéa 1er, 3°, 53ter, 1°, 53quinquies et 53sexies du |
belasting over de toegevoegde waarde moeten worden ingediend (1) | Code de la taxe sur la valeur ajoutée (1) |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 53octies, § 3, ingevoegd bij de wet van 5 | 53octies, § 3, inséré par la loi du 5 septembre 2001; |
september 2001; Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment |
toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 18, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001; | l'article 18, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 23 van 29 december 1992 tot | Vu l'arrêté royal n° 23 du 29 décembre 1992 réglant les modalités |
regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53quinquies van | d'application de l'article 53quinquies du Code de la taxe sur la |
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid | valeur ajoutée, notamment l'article 1er, alinéa 3, modifié par |
op artikel 1, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 | l'arrêté royal du 5 septembre 2001; |
september 2001; Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 29 december 1992 tot | Vu l'arrêté royal n° 50 du 29 décembre 1992 réglant les modalités |
regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53sexies, § 1, van | d'application de l'article 53sexies, § 1er, du Code de la taxe sur la |
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid | |
op artikel 5 en op artikel 6, § 2, gewijzigd bij het koninklijk | valeur ajoutée, notamment l'article 5 et l'article 6, § 2, modifiés |
besluit van 5 september 2001; | par l'arrêté royal du 5 septembre 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit : | Vu l'urgence motivée par le fait : |
- dat de voormelde bepalingen van de koninklijke besluiten met | - que les dispositions précitées des arrêtés royaux concernant le |
betrekking tot de dienst waar bedoelde verplichtingen dienen te worden | service auprès duquel les différentes obligations concernées doivent |
vervuld, in werking zijn getreden op 18 september 2001; | être remplies, sont entrées en vigueur le 18 septembre 2001; |
- dat de bepalingen van onderhavig besluit de toepassingsmaatregelen | - que les dispositions du présent arrêté contiennent les mesures |
bevatten van de voormelde koninklijke besluiten zonder dewelke deze | d'application des arrêtés royaux précités sans lesquelles lesdits |
besluiten een bron van juridische onzekerheid zouden zijn; | arrêtés seraient sources d'insécurité juridique ; |
- dat het bijgevolg vereist is dat onderhavige bepalingen uitwerking | - que les présentes dispositions requièrent par conséquent de produire |
hebben met ingang van 18 september 2001; | leurs effets le 18 septembre 2001 ; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden genomen; | - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2001 en application |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De dienst bedoeld in artikel 18, § 1, van het koninklijk |
Article 1er.Le service visé à l'article 18, § 1er, de l'arrêté royal |
besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor | n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le |
de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, in artikel | paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, à l'article 1er, alinéa 3 |
1, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 23 van 29 december 1992 | de l'arrêté royal n° 23 du 29 décembre 1992 réglant les modalités |
tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel 53quinquies | d'application de l'article 53quinquies du Code de la taxe sur la |
van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde alsook in | |
de artikelen 5 en 6, § 2, van het koninklijk besluit nr. 50 van 29 | valeur ajoutée ainsi qu'aux articles 5 et 6, § 2, de l'arrêté royal n° |
december 1992 tot regeling van de toepassingsmodaliteiten van artikel | 50 du 29 décembre 1992 réglant les modalités d'application de |
53sexies, § 1, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde | l'article 53sexies, § 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, |
waarde, is het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde | est l'office de contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée dont relève |
waarde waaronder de betrokken persoon ressorteert. | la personne concernée. |
De administratie bevoegd voor de belasting over de toegevoegde waarde | L'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses |
kan niettemin een ander adres bepalen dan dit van de dienst bedoeld in | attributions peut toutefois prévoir une autre adresse que celle du |
het eerste lid waaraan zij de gegevens mededeelt. | service visé à l'alinéa 1er dont elle communique les coordonnées. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 september 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 septembre 2001. |
Brussel, 20 december 2001. | Bruxelles, le 20 décembre 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |