← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 1991 houdende algemene, per categorie van instellingen, verleende vergunning voor het bijhouden van rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de overheidsschuld "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 januari 1991 houdende algemene, per categorie van instellingen, verleende vergunning voor het bijhouden van rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de overheidsschuld | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 janvier 1991 portant agrément général, octroyé par catégorie d'établissements, pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de la dette publique |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
20 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 24 januari 1991 houdende algemene, per | du 24 janvier 1991 portant agrément général, octroyé par catégorie |
categorie van instellingen, verleende vergunning voor het bijhouden | |
van rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de overheidsschuld | d'établissements, pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de la dette publique |
Advies 31.042/2 van de afdeling wetgeving van de Raad van State | Avis 31.042/2 de la section de législation du Conseil d'Etat |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 december | le Ministre des Finances, le 14 décembre 2000, d'une demande d'avis, |
2000 door de Minister van Financiën, binnen een termijn van ten | dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté |
hoogste drie dagen, verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp | |
van ministerieel besluit "tot wijziging van het ministerieel besluit | |
van 24 januari 1991 houdende algemene, per categorie van instellingen, | ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 janvier 1991 portant |
verleende vergunning voor het bijhouden van rekeningen van | agrément général, octroyé par catégorie d'établissements, pour la |
gedematerialiseerde effecten van de overheidsschuld", heeft op 18 | tenue de comptes de titres dématérialisés de la dette publique", a |
december 2000 het volgende advies gegeven : | donné le 18 décembre 2000 l'avis suivant : |
Bij het ontwerp zijn geen opmerkingen te maken. | Le projet n'appelle aucune observation. |
De kamer was samengesteld uit de heren Kreins, Y., staatsraad, | La chambre était composée de MM. Kreins, Y., conseiller d'Etat, |
voorzitter; Liénardy, P., staatsraden; Quertainmont, P., staatsraden; | président; Liénardy, P., conseiller d'Etat; Quertainmont, P., |
Van Compernolle, J., assesseur en mevr. Vigneron, B., griffier. | conseiller d'Etat; van Compernolle, J., assesseur, et Mme Vigneron, B., greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door de H. J. Regnier, eerste | Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de |
auditeur-afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd | section. La note du Bureau de coordination a été rédigée par M. P. |
opgesteld door de H. P. Brouwers, referendaris. | Brouwers, référendaire. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
nagezien onder toezicht van de H. P. Liénardy. | été vérifiée sous le contrôle de M. P. Liénardy. |
De griffier, | Le greffier, |
B. Vigneron. | B. Vigneron. |
De voorzitter, | Le président, |
Y. Kreins. | Y. Kreins. |
20 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 24 januari 1991 houdende algemene, per | du 24 janvier 1991 portant agrément général, octroyé par catégorie |
categorie van instellingen, verleende vergunning voor het bijhouden | |
van rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de overheidsschuld | d'établissements, pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de la dette publique |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
markt van effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée pour |
beleidsinstrumentarium, inzonderheid het artikel 3; | la dernière fois par la loi du 15 juillet 1998, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
effecten van de staatsschuld, inzonderheid de artikelen 36 en 38 tot | l'Etat, notamment les articles 36 et 38 à 40; |
40; Gelet op het ministerieel besluit van 24 januari 1991 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 24 janvier 1991 portant agrément général, |
algemene, per categorie van instellingen, verleende vergunning voor | octroyé par catégorie d'établissements, pour la tenue de comptes de |
het bijhouden van rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de | titres dématérialisés de la dette publique, modifié pour la dernière |
overheidsschuld, laatst gewijzigd op 13 oktober 1998; | fois le 13 octobre 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 et gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Gelet op het gemotiveerd verzoek om spoedbehandeling, om in | Vu l'urgence motivée par la nécessité de remplacer dans différents |
verschillende wet- en reglementeerde teksten verwijzing naar de Morgan | textes légaux et réglementaires la référence à la Morgan Guaranty |
Guaranty Trust Company of New York te vervangen door de verwijzing | Trust Company of New York par la référence à Euroclear Bank S.A. |
naar de Euroclear Bank N.V. simultaan met de overdracht, op 31 | concomitamment au transfert, le 31 décembre 2000, à 23 heures, par la |
december 2000 om 23 uur, door de Morgan Guaranty Trust Company of New | Morgan Guaranty Trust Company of New York à Euroclear Bank S.A., des |
York, van haar rechten en plichten voortvloeiend uit de transacties | droits et obligations résultant des opérations liées à la gestion du |
verbonden aan het beheer van het Euroclear-systeem. | système Euroclear. |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2000, en application |
2000, met toepassing van artikel 84, alinea 1, 2°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Overwegende dat het artikel 1, 3° van het ministerieel besluit van 24 | Considérant que l'article 1er, 3° de l'arrêté ministériel du 24 |
januari 1991 houdende algemene, per categorie van instellingen, | janvier 1991 portant agrément général, octroyé par catégorie |
verleende vergunning voor het bijhouden van rekeningen van | d'établissements, pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de |
gedemate-rialiseerde effecten van de overheidsschuld, de vergunning | la dette publique, octroie l'agrément en tant que teneur de |
voor het bijhouden van rekeningen van gedematerialiseerde effecten, | comptes-titres dématérialisés, visé à l'article 3, alinéa 2 de la loi |
bedoeld bij artikel 3, lid 2 van de wet van 21 januari 1991 verleend | du 21 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique |
et aux instruments de la politique monétaire à "Morgan Guaranty Trust | |
aan "Morgan Guaranty Trust Company of New York, vestiging te Brussel, | Company of New York, siège de Bruxelles, en sa qualité de gestionnaire |
in haar hoedanigheid van beheerder van het stelsel Euroclear"; | du système Euroclear"; |
Overwegende dat het Euroclear systeem sedert 1968 beheerd wordt door | Considérant que le système Euroclear est géré depuis 1968 par la |
het Brussels bijkantoor van Morgan Guaranty Trust Company of New York; | succursale de Bruxelles de Morgan Guaranty Trust Company of New York; |
dat dit systeem echter toebehoort aan de vennootschap naar Engels | que ce système appartient toutefois à la société de droit anglais |
recht Euroclear Clearance System Plc; | Euroclear Clearance System Plc; |
Overwegende dat krachtens een overeenkomst gedagtekend op 1 januari | Considérant qu'en vertu d'une convention datée du 1er janvier 2000, |
2000, Morgan Guaranty Trust Company of New York met Euroclear | Morgan Guaranty Trust Company of New York a convenu avec Euroclear |
Clearance System Plc en met diens dochteronderneming, de vennootschap | Clearance System Plc et avec la filiale de celle-ci, la société de |
naar Belgisch recht Euroclear Clearance Sytem C.V., overeengekomen is | droit belge Euroclear Clearance System S.C., que la gestion du système |
dat het beheer van het Euroclear systeem zal overgenomen worden door | Euroclear serait reprise par cette dernière et que celle-ci serait |
deze laatste en dat deze hiervoor zal omgevormd worden in een | |
kredietinstelling naar Belgisch recht onder de vorm van een naamloze | transformée à cet effet en établissement de crédit de droit belge sous |
vennootschap genaamd Euroclear Bank; | la forme d'une société anonyme dénommée Euroclear Bank; |
Overwegende dat de omvorming van Euroclear System C.V. in een naamloze | Considérant que la transformation d'Euroclear System S.C. en société |
vennootschap werd beslist bij besluit van de buitengewone algemene | anonyme a été décidée par résolution de l'assemblée générale |
vergadering der vennoten van 15 mei 2000; dat diezelfde bijzonder | extraordinaire des associés du 15 mai 2000; que la même assemblée |
algemene vergadering heeft beslist om, met ingang op het ogenblik dat | générale extraordinaire a décidé de changer, avec effet au moment où |
de vennootschap zal goedgekeurd zijn als kredietinstelling door de | la société sera agréée comme établissement de crédit par la Commission |
Commissie voor het Bank- en Financiewezen, de maatschappelijke | bancaire et financière, la dénomination sociale en "Euroclear Bank" et |
benaming in "Euroclear Bank" te wijzigen en, met ingang op diezelfde | d'adopter, avec effet à la même date, les autres modifications |
datum, de andere vereiste statutaire wijzigingen voor de erkenning van | statutaires requises pour l'adoption du statut d'établissement de |
het statuut van kredietinstelling in België aan te nemen; | crédit en Belgique; |
Overwegende dat Euroclear Bank N.V. de verrichtingen verbonden aan het | Considérant qu' Euroclear Bank S.A. reprendra effectivement les |
beheer van het Euroclear systeem effectief zal overnemen op 31 | opérations liées à la gestion du système Euroclear le 31 décembre |
december 2000, om 23 uur, middels de overdracht van rechten en | 2000, à 23 heures, par voie de cession des droits et obligations |
verplichtingen voortkomend uit deze verrichtingen; | résultant de ces opérations; |
Overwegende dat het bijgevolg gepast is de verwijzing naar Morgan | Considérant qu'il convient dès lors de remplacer la référence à Morgan |
Guaranty Trust Company of New York vermeld in artikel 1, 3°, a, van | Guaranty Trust Company of New York figurant à l'article 1er, 3°, a, de |
het ministerieel besluit van 24 januari 1991 te wijzigen in een | l'arrêté ministériel du 24 janvier 1991 par une référence à Euroclear |
verwijzing naar Euroclear Bank N.V., met ingang op de datum van de overdracht, | Bank S.A., avec effet à la date de ce transfert, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, a, van het ministerieel besluit van 24 |
Article 1er.L'article 1er, 3°, a, de l'arrêté ministériel du 24 |
januari 1991 houdende algemene, per categorie van instellingen, | janvier 1991 portant agrément général, octroyé par catégorie |
verleende vergunning voor het bijhouden van rekeningen van | |
gedematerialiseerde effecten van de overheidsschuld wordt gewijzigd | d'établissements, pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de |
door : | la dette publique est remplacé par : |
« Euroclear Bank N.V., in haar hoedanigheid van beheerder van het | « Euroclear Bank S.A., en sa qualité de gestionnaire du système |
Euroclear systeem; ». | Euroclear; ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2000 om 23 uur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2000 à 23 heures. |
Brussel, 20 december 2000. | Bruxelles, le 20 décembre 2000. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |