Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/12/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE
20 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 20 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het statuut van du 14 novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre
de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical
en van de medische dienst
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
Gelet op de wet van 27 december 1961 houdende statuut van de Vu la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du
onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service
van de medische dienst, inzonderheid op artikel 38; médical, notamment l'article 38;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des
statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale
en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 16, § et du service médical, notamment l'article 16, § 2, modifié par
2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 december 1999; l'arrêté royal du 16 décembre 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des
statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale
en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 22, §§ 1, 2 en 3; et du service médical, notamment l'article 22, §§ 1er, 2 et 3;
Gelet op de protocollen van het onderhandelingscomité van het militair Vu les protocoles du comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 12 juni 1998 en 30 juli 1999; forces armées, clôturés les 12 juin 1998 et 30 juillet 1999;
Gelet op het advies van de Raad van State, Vu l'avis du Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 22 van het ministerieel besluit van 14 november

Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté ministériel du 14 novembre

1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces
kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst worden terrestre, aérienne et navale et service médical, sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid, het volgende lid 1° dans le § 1er, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et
ingevoegd : 2 :
« Op zijn aanvraag wordt de kandidaat die een of meerdere « Toutefois, à sa demande, le candidat ayant déjà suivi avec succès un
opleidingscursussen van professionele, militaire of technische aard of ou plusieurs cours de formation professionnelle, militaire ou
geleide stages met succes gevolgd heeft evenwel vrijgesteld van het technique ou stages dirigés, est exempté de suivre à nouveau des cours
opnieuw volgen van inhoudelijk dezelfde cursussen of stages en van het ou stages identiques sur le plan du contenu et de passer les examens y
afleggen van de eraan verbonden examens. De kandidaat bekomt als afférents. Le candidat obtient comme résultat pour l'examen afférent à
uitslag voor een examen verbonden aan de cursus of stage waarvan hij un cours ou stage dont il a été exempté le résultat antérieur, le cas
vrijgesteld was het vroegere resultaat, desgevallend mits een
omrekening in functie van het puntentotaal van de cursus of van de échéant, avec une conversion en fonction du total des points du cours
stage in het examen voor bevordering tot de graad van eerste ou du stage dans l'épreuve d'accession au grade de premier
sergeant-majoor. »; sergent-major. »;
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende leden : 2° le § 2 est complété par les alinéas suivants :
« Evenwel, kunnen deze leerstof en de duur van deze cursussen of « Toutefois, ces matières et la durée de ces cours ou stages peuvent
stages ook verschillen volgens de functionele specialisatie van de également varier selon la spécialisation fonctionnelle dans l'emploi
kandidaten binnen het ambt. des candidats.
De totale duur van de cursussen en stages bedraagt niet meer dan een La durée totale des cours et stages ne dépasse pas un an.
jaar. De onderofficier die niet effectief een functie uitoefent waarin hij Le sous-officier n'exerçant effectivement pas une fonction dans
geacht wordt gespecialiseerd te zijn, wordt op zijn aanvraag en laquelle il est censé être spécialisé, est, à sa demande et au plus
minstens een jaar voor de aanvang van de eerste cursus of stage die tard un an avant le début du premier cours ou stage en rapport avec sa
betrekking heeft op zijn functionele specialisatie, tewerkgesteld in spécialité fonctionnelle, employé dans une fonction lui permettant de
een functie die hem in staat stelt zich te specialiseren. »; se spécialiser. »;
3° een § 2bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : 3° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit :
« § 2bis. De vrijstellingen bedoeld in § 1, tweede lid, kunnen « § 2bis. Les exemptions visée au § 1er, alinéa 2, peuvent être
verleend worden voor sessies die beginnen vanaf 1 september 2000. »; octroyées pour des sessions qui débutent à partir du 1er septembre 2000. »;
4° in § 3 worden tussen de woorden « dat eigen is aan » en « het ambt 4° dans le § 3, les mots « la spécialisation fonctionnelle dans
» de woorden, « de functionele specialisatie binnen het ambt », l'emploi, à » sont insérés entre les mots « propre à » et « l'emploi
ingevoegd; »;
5° in § 3 worden tussen de woorden « speciaal reglement per » en « 5° dans le § 3, les mots « par spécialisation fonctionnelle dans
ambt of groep van ambten » de woorden « functionele specialisatie l'emploi, » sont insérés entre les mots « sont déterminées » et « par
binnen het ambt, » ingevoegd. emploi ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 20 december 1999. Bruxelles, le 20 décembre 1999.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^