Ministerieel besluit tot vaststelling van een gewestelijk plan voor de verwijdering en de reiniging van PCB's en PCT's | Arrêté ministériel établissant un plan régional d'élimination et de décontamination des PCB/PCT |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een gewestelijk plan voor de verwijdering en de reiniging van PCB's en PCT's De Minister van Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel établissant un plan régional d'élimination et de décontamination des PCB/PCT Le Ministre de l'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 | Vu la directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant |
betreffende de verwijdering van de polychloorbifenylen en | l'élimination des polychorobiphényles et les polychloroterphényles, |
polychloorterfenylen, inzonderheid op artikel 11; | notamment l'article 11; |
Gelet op richtlijn 96/82/ EG van de Raad van 9 december 1996 | Vu la directive 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996 concernant la |
betreffende de beheersing van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
stoffen zijn betrokken; | substances dangereuses; |
Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en | Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
het beheer van de afvalstoffen; | gestion des déchets; |
Gelet op het Algemeen reglement op de elektrische installaties gevoegd | Vu le Règlement général sur les installations électriques, annexé à |
bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen | l'arrêté royal du 10 mars 1981, rendant obligatoire le Règlement |
reglement op de elektrische installaties voor de huishoudelijke | général sur les installations électriques pour les installations |
installaties en bepaalde stroomleidingen voor het overbrengen en het | |
verdelen van elektriciteit alsook de daaropvolgende wijzigingen | domestiques et certaines lignes de transport et de distribution |
bindend worden verklaard; | d'énergie électrique et ses modifications successives; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du 4 mars 1999 du Gouvernement de la Région de |
maart 1999 betreffende de planning van de verwijdering van | Bruxelles-Capitale relatif à la planification de l'élimination des |
polychloorbifenylen (PCB's) en polychloorterfenylen (PCT's), | polychorobiphényles (PCB) et des polychloroterphényles (PCT), |
inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 4; | notamment les articles 2, 3 et 4; |
Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu | Vu la décision de la Conférence interministérielle de l'Environnement |
van 25 november 1997; | du 25 novembre 1997; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 9 | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 9 décembre 1999; |
december 1999; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant que l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
van 4 maart 1999 betreffende de planning van de verwijdering van | Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 relatif à la planification |
polychloorbifenylen (PCB's) en polychloorterfenylen (PCT's) in zijn | de l'élimination des polychlorobiphényles (PCB) et des |
artikel 2, § 1, stelt dat de minister binnen drie maanden na de | polychloroterphényles (PCT) prévoit l'adoption par le ministre, dans |
inwerkingtreding ervan een gewestelijk plan vastlegt voor de verwijdering en de reiniging van de PCB's en PCT's; dat ingevolge de verplichting om met de aanbelangende sectoren overleg te plegen, het niet meer mogelijk is de Raad van State binnen de toegemeten termijn om advies te vragen, gezien de tijdspanne die gevergd wordt om bewuste adviezen in te winnen, ook al wordt het hoogdringend karakter ervan ingeroepen, Besluit : Draagwijdte | les trois mois de son entrée en vigueur, d'un plan régional d'élimination et de décontamination des PCB/PCT; que suite à la nécessaire concertation avec les secteurs concernés, la consultation du Conseil d'Etat n'est plus possible endéans le délai imparti vu les délais de remise des avis même lorsque l'extrême urgence est invoquée, Arrête : Portée Article 1er.Le présent arrêté a pour but d'établir le Plan régional d'élimination et de décontamination des polychlorobiphényles (PCB) et |
Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel om overeenkomstig artikel 2 van |
des polychloroterphényles (PCT) conformément à l'article 2 de l'arrêté |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 |
betreffende de planning van de verwijdering van de PCB' en PCT's, een | relatif à la planification de l'élimination des PCB/PCT ainsi que les |
gewestelijk plan voor de verwijdering en de reiniging van | dérogations qui peuvent y être accordées. |
polychloorbifenylen (PCB's) en polychloorterfenylen (PCT's) vast te | Règles générales relatives à l'élimination des appareils contenant des |
leggen alsook de afwijkingen die hierop toegestaan kunnen worden. | PCB |
Algemene beschikkingen | |
inzake de verwijdering van PCB-bevattende apparaten | |
Art. 2.§ 1. De PCB-bevattende apparaten worden verwijderd op grond |
Art. 2.§ 1er. Les appareils contenant des PCB sont éliminés en |
van de fabricagedatum van het apparaat : | fonction de la date de fabrication de l'appareil : |
vóór 31 december 2000 : apparaten waarvan de fabricagedatum niet | Avant le 31 décembre 2000 : appareils dont la date de fabrication est |
bekend is of waarvan de fabricagedatum ouder is dan het jaar 1970; | inconnue ou dont la fabrication date d'avant l'année 1970; |
vóór 30 juni 2001 : apparaten die vóór het jaar 1971 zijn vervaardigd; | Avant le 30 juin 2001 : appareils dont la fabrication date d'avant |
vóór 30 juni 2002 : apparaten die vóór het jaar 1972 zijn vervaardigd; | l'année 1971; Avant le 30 juin 2002 : appareils dont la fabrication date d'avant |
vóór 30 juni 2003 : apparaten die vóór het jaar 1973 zijn vervaardigd; | l'année 1972; Avant le 30 juin 2003 : appareils dont la fabrication date d'avant |
vóór 30 juni 2004 : apparaten die vóór het jaar 1974 zijn vervaardigd; | l'année 1973; Avant le 30 juin 2004 : appareils dont la fabrication date d'avant |
vóór 30 juni 2005 : apparaten die vóór het jaar 1975 zijn vervaardigd; | l'année 1974, Avant le 30 juin 2005 : appareils dont la fabrication date d'avant l'année 1975; |
vóór 31 december 2005 : alle andere apparaten. | Avant le 31 décembre 2005 : tous les autres appareils. |
§ 2. De vorige paragraaf is niet van toepassing indien de | § 2. Le paragraphe précédent ne s'applique pas en cas de remise à |
apparaathouder aan het BIM een tijdschema overhandigt waarin de | l'IBGE avant le 15 juin 2000 par le détenteur de l'appareil, d'un |
uiterste datum, met name 31 december 2005, staat vermeld waarop het | échéancier indiquant la date limite, au plus tard le 31 décembre 2005, |
apparaat buiten werking wordt gesteld. | à laquelle la mise hors service de l'appareil aura lieu. |
Wanneer een houder meer dan één PCB-bevattend apparaat bezit, moet het | Dans le cas où une personne détient plusieurs appareils contenant des |
tijdschema waarop de verschillende apparaten buiten werking worden | PCB, l'échéancier prévoit un étalement équilibré des mises hors |
gesteld op evenwichtige wijze tussen 15 juni 2000 en 31 december 2005 | service entre le 15 juin 2000 et le 31 décembre 2005. |
worden verdeeld. | |
§ 3. Wanneer er milieuvergunningen worden afgegeven of bijkomende | § 3. Il sera tenu compte des échéances prévues aux § 1er et 2, lors de |
bijzondere exploitatievoorwaarden worden vastgesteld voor inrichtingen | la délivrance des permis d'environnement ou lors de la fixation de |
die aan een voorafgaande aangifte zijn onderworpen, wordt er rekening | conditions complémentaires particulières à l'exploitation |
gehouden met de sub §§ 1 en 2 gestelde tijdschema's. | d'installations soumises à déclaration préalable. |
§ 4. De PCB-bevattende apparaten die niet overeenkomstig artikel 4 van | § 4. Tout appareil contenant des PCB n'ayant pas été déclaré, |
het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 | conformément à l'article 4 de l'arrêté du 4 mars 1999 du Gouvernement |
betreffende de planning van de verwijdering van de PCB' en PCT's | de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la planification de |
werden aangegeven, die over geen geldige milieuvergunning beschikken | l'élimination des PCB et des PCT ne disposant pas d'un permis |
of waarvoor geen voorafgaande aangifte werd gedaan, worden uiterlijk | d'environnement valable ou n'ayant pas fait l'objet d'une déclaration |
op 15 juni 2000 buiten werking gesteld. | préalable, est mis hors service au plus tard le 15 juin 2000. |
Afwijkingen | Dérogations |
Art. 3.Om een afwijking als bedoeld in artikel 3 van het besluit van |
Art. 3.Pour bénéficier d'une dérogation visée à l'article 3 de |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 betreffende de | l'arrêté du 4 mars 1999, du Gouvernement de la Région de |
planning van de verwijdering van de PCB's en PCT's te krijgen, moet de | Bruxelles-Capitale relatif à la planification de l'élimination des PCB |
houder die een aanvraag indient, aantonen dat hij het PCB-bevattende | et des PCT, le détenteur de l'appareil contenant des PCB qui introduit |
la demande doit démontrer l'impossibilité de procéder à la mise hors | |
apparaat niet binnen de in artikel 2 gestelde termijn buiten werking | service aux dates prévues à l'article 2 justifiée par des nécessités |
kan stellen omdat hij genoodzaakt is zijn economische activiteiten en | de continuité des activités économiques et du service, par le nombre |
diensten voort te zetten, een belangrijk aantal apparaten in zijn | important d'appareils qu'il détient ou par l'impossibilité, pour les |
bezit heeft of omdat de verwijderings- en reinigingsinstallaties hun | installations d'élimination et de décontamination d'assurer ses |
taken niet bij de houder kunnen uitvoeren. | missions auprès du détenteur. |
Bovendien moeten de PCB-bevattende apparaten waarvoor een afwijking | En outre, les appareils contenant des PCB pour lesquels une dérogation |
wordt gevraagd aan de volgende voorwaarden beantwoorden : | est demandée doivent : |
1° een vermogen van meer dan 50 kVAhebben; | 1. posséder une puissance énergétique de plus de 50 kVA; |
2° niet tot de volgende categorieën behoren : | 2. n'appartenir à aucune des catégories suivantes : |
a) ingedeelde inrichtingen als bedoeld bij richtlijn 96/82/EG van de | a) les installations classées qui sont visées par la directive |
Raad van 9 december 1996 betreffende de beheersing van zware | 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des |
ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; | dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
b) inrichtingen waar voedingswaren voor mens en dier worden verwerkt; | dangereuses; b) les installations destinées au traitement des denrées pour |
c) inrichtingen waar farmaceutische of diergeneeskundige bereidingen | l'alimentation humaine ou animale; c) les installations destinées à la préparation des produits |
worden aangemaakt; | pharmaceutiques ou vétérinaires; |
d) verzorgingsinstellingen en rusthuizen; | d) les établissements de santé et les maisons de repos; |
e) scholen en kinderkribbes; | e) les écoles et les crèches; |
f) gesloten ruimtes die voor het publiek toegankelijk zijn en deel | f) les lieux fermés, accessibles au public, faisant partie |
uitmaken van inrichtingen of gebouwen waar : | d'établissements ou de bâtiments : |
1° het publiek al dan niet tegen betaling diensten wordt verstrekt | 1° qui, contre paiement ou non, offrent au public des services |
zoals het ter beschikking stellen van lokalen waar voedsel en dranken | comprenant la mise à disposition de locaux où nourriture et boissons |
kunnen worden verbruikt; | sont offertes à la consommation; |
2° voorstellingen worden opgevoerd; | 2° où se tiennent des représentations; |
3° tentoonstellingen worden opgezet; | 3° où s'organisent des expositions; |
4° aan sport wordt gedaan; | 4° destinés à la pratique du sport. |
3. in een voor het publiek niet toegankelijke plaats gevestigd zijn; | 3. être situé dans un local non accessible au public; |
4. niet in strijd zijn met de voorschriften van het Algemeen reglement | 4. ne pas être en infraction par rapport au Règlement général des |
op de elektrische installaties (AREI). | installations électriques (RGIE). |
Vorm en inhoud van de afwijkingsaanvraag | Forme et contenu de la demande de dérogation |
Art. 4.De afwijkingsaanvraag moet de inlichtingen bevatten die in bijlage I bij dit besluit staan vermeld. De houders van meer dan één apparaat die afwijkingsaanvragen indienen, moeten die aanvragen tegelijk en voor elk apparaat apart indienen. Een verwijderingsplan wordt bij die afwijkingsaanvragen gevoegd. Verplichting voor de houders van PCB-bevattende apparaten die voor een afwijking in aanmerking komen Art. 5.De houders van PCB-bevattende apparaten waarvoor een afwijking werd toegestaan moeten elk jaar, en de eerste keer binnen een maand na de afwijkingstoekenning, de naar behoren ingevulde vragenlijst waarvan het model in bijlage II bij dit besluit wordt gevoegd, naar het BIM sturen. Termijn voor de verwijdering en reiniging van de apparaten Art. 6.De termijn tussen de buitenwerkingstelling en de verwijdering of reiniging van de PCB-bevattende apparaten mag niet langer dan zes maanden zijn, behalve wanneer de houder kan bewijzen dat de verwijderings- en reinigingsinrichtingen niet in staat zijn om deze taken uit te voeren en voor zover hij over een milieuvergunning beschikt die hem toestaat dergelijke gevaarlijke afvalstoffen op te slaan. |
Art. 4.La demande de dérogation doit contenir les renseignements repris à l'annexe I du présent arrêté. Les détenteurs de plusieurs appareils qui introduisent des demandes de dérogation doivent introduire ces demandes simultanément et individuellement pour chaque appareil. Un plan d'élimination est joint à ces demandes de dérogation. Obligation des détenteurs d'appareils contenant du PCB bénéficiant d'une dérogation Art. 5.Les détenteurs d'appareils contenant du PCB pour lesquels une dérogation est accordée, doivent envoyer, à l'attention de l'IBGE, chaque année et pour la première fois dans le mois qui suit l'octroi de la dérogation, le questionnaire dûment rempli dont le modèle figure à l'annexe II du présent arrêté. Délai d'élimination et de décontamination des appareils Art. 6.Le délai entre la mise hors service et l'élimination ou la décontamination des appareils contenant des PCB ne peut pas dépasser six mois, sauf dans le cas où le détenteur peut apporter la preuve que les installations d'élimination et de décontamination sont dans l'impossibilité d'assurer ces missions, et pour autant qu'il dispose d'un permis d'environnement autorisant le stockage de ce type de déchets dangereux. |
Brussel, 20 december 1999. | Bruxelles, le 20 décembre 1999. |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage I | Annexe I |
Bij de afwijkingsaanvraag te verstrekken inlichtingen | Renseignements à fournir dans la demande de dérogation. |
De inlichtingen worden voorgelegd met inachtneming van de hiernavermelde volgorde : | Les renseignements doivent être présentés dans l'ordre qui suit : |
A. Inlichtingen te verstrekken bij elke afwijkingsaanvraag | A. Renseignements à fournir pour toute demande de dérogation |
1. Inlichtingen ter identificering van het apparaat waarvoor een | 1. Renseignements permettant d'identifier l'appareil faisant l'objet |
afwijking wordt aangevraagd | de la demande de dérogation |
1.a. Identificatie van de aanvrager (naam van de rechtspersoon of van | 1.a. Identification du demandeur (nom de la personne morale ou de la |
de natuurlijke persoon en handelsnaam/adres van de maatschappelijke zetel of van de | personne physique et raison sociale / adresse du siège social ou du |
woonplaats/BTW-nummer/NACE-BEL-codenummer/contactpersoon) | domicile/n° de TVA/code NACE-BEL/personne de contact) |
1.b. Identificatie van de vestiging (adres) | 1.b. Identification du bâtiment (adresse) |
1.c. Plaats van het apparaat binnen het gebouw | 1.c. Localisation de l'appareil dans le bâtiment |
1.d. Refertenummer van het apparaat in de gewestelijke lijst van de | 1.d. Référence de l'appareil dans l'inventaire régional des appareils |
PCB-bevattende apparaten. | contenant des PCB. |
2. Motivatie van de afwijkingsaanvraag | 2. Motivation de la demande de dérogation |
3. Inlichtingen met betrekking tot de bestemming van het gebouw waar | 3. Renseignements relatifs à l'affectation du bâtiment où est situé |
het apparaat zich bevindt | l'appareil |
3.a. Toestand (het materiaal bevindt zich in een ruimte die van elk | 3.a. Situation (le matériel se trouve dans un local isolé de toute |
ander gebouw is afgezonderd, buiten, in een ruimte die deel uitmaakt | autre construction, à l'extérieur, dans un local qui fait partie d'un |
van een gebouw of in de fabricage- of montageruimte, andere | bâtiment ou dans un hall de fabrication ou de montage, autres |
mogelijkheid...) | possibilités...) |
3.b. Omschrijving van het type activiteit dat in het gebouw waar het | 3.b. Description du type d'activité exercée dans l'immeuble où est |
apparaat zich bevindt wordt uitgeoefend (indien meer dan één | situé l'appareil (si plusieurs activités sont exercées, les indiquer |
activiteit wordt uitgeoefend, gelieve ze alle te vermelden) | toutes). |
4. Inlichtingen met betrekking tot het apparaat waarvoor een afwijking | 4. Renseignements relatifs à l'appareil faisant l'objet de la demande |
wordt aangevraagd. | de dérogation |
4.a. Omschrijving van het type apparaat (transformator, condensator, | 4.a. Type d'appareil (transformateur, condensateur, résistance |
elektrische weerstand, zelfinductiespoel, warmteleidende vloeistof in | électrique, bobine d'auto-induction, liquide conducteur de chaleur |
een installatie in gesloten circuit, hydraulisch toestel, recipiënt | dans une installation en système clos, appareil hydraulique, récipient |
voor verontreinigd materiaal) | à matériaux contaminés) |
4.b. Vermogen van het apparaat | 4.b. Puissance de l'appareil |
4.c. Fabricagejaar | 4.c. Année de fabrication |
4.d. Attest van gelijkvormigheid van de installaties met het AREI | 4.d. Attestation de conformité des installations au RGIE datant de |
daterend van minder dan één jaar voor de hoogspanningstoestellen en | moins d'un an pour le matériel à haute tension et de moins de cinq ans |
van minder dan vijf jaar voor de andere. Voormeld attest wordt door | pour les autres. Cette attestation est délivrée par un organisme de |
een door het Ministerie van Economische Zaken erkende | certification agréé par le Ministère des Affaires économiques. |
keuringsinstelling afgegeven. 5. Inlichtingen met betrekking tot de milieuvergunning of de | 5. Renseignements relatifs au permis d'environnement ou à déclaration |
voorafgaande aangifte | préalable |
5.a. Refertenummer van de milieuvergunning of de voorafgaande aangifte | 5.a. Référence du permis d'environnement ou de la déclaration |
bestemd voor dat apparaat en toekenningsdatum. | préalable couvrant l'appareil et date de l'octroi |
5.b. Vervaldatum van de milieuvergunning | 5.b. Date d'échéance pour le permis d'environnement |
5.c. Adres waarvoor de vergunning werd afgegeven | 5.c. Adresse pour laquelle le permis a été délivré |
5.d. Wanneer voorzien wordt dat de apparaten tijdelijk mogen worden | 5.d. Dans le cas où un stockage temporaire des appareils est prévu, |
opgeslagen, refertenummer van de milieuvergunning waarbij het opslaan | référence du permis d'environnement autorisant le stockage de ce type |
van dergelijke gevaarlijke afvalstoffen wordt toegestaan. | de déchets dangereux |
B. Bijkomende inlichtingen te verstrekken door de houder in geval van | B. Renseignements supplémentaires à fournir pour les demandes |
meerdere aanvragen ingediend door eenzelfde houder | multiples par un détenteur d'appareils contenant des PCB |
1. Percentage van het aantal apparaten waarvoor een aanvraag wordt | 1. Pourcentage représentant les appareils faisant l'objet de la |
ingediend in verhouding tot het totaal aantal apparaten die in het | demande par rapport au parc total d'appareils détenus par le |
bezit zijn van de houder; | demandeur; |
2. Omschrijving van de acties die de houder sedert 1986 heeft | 2. Description des actions entreprises depuis 1986 en matière |
ondernomen om zijn apparaten te verwijderen; | d'élimination des appareils détenus par le demandeur; |
3. Voorgestelde planning voor de apparaten waarvoor een afwijking | 3. Proposition de planification pour les appareils faisant l'objet des |
wordt aangevraagd. | demandes de dérogation. |
Deze inlichtingen met betrekking tot de afwijkingsaanvragen moeten | Ces renseignements relatifs aux demandes de dérogation doivent être |
worden gestuurd naar het BIM, Afdeling afvalstoffen, Gulledelle 100, | |
1200 Brussel. Het BIM kan desnoods afschriften van de documenten | envoyés à l'IBGE, Département déchets, Gulledelle 100, 1200 Bruxelles. |
Le cas échéant, des copies de documents peuvent être réclamées par | |
eisen. | l'IBGE. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit tot | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel établissant un plan général |
vaststelling van een gewestelijk plan voor de verwijdering en | d'élimination et de décontamination des PCB/PCT. |
reiniging van PCB's en PCT's. | |
Brussel, 20 december 1999. | Bruxelles, le 20 décembre 1999. |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage II | Annexe II |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit tot | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel établissant un plan général |
vaststelling van een gewestelijk plan voor de verwijdering en | d'élimination et de décontamination des PCB/PCT. |
reiniging van PCB's en PCT's. | |
Brussel, 20 december 1999. | Bruxelles, le 20 décembre 1999. |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |