← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 20 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de subcommissie kwalificatie vastgesteld bij het | sous-commission de qualification fixée par l'arrêté ministériel du 24 |
ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden | octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de |
van de Subcommissie voor kwalificatie | qualification |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le Décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des |
van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie; | membres de la sous-commission de qualification ; |
Overwegende dat ten gevolge van de aanvraag van 14 juni 2018 van de | Considérant la demande du 14 juin 2018 de la Fédération des Maisons de |
"Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone" er een eind | Jeunes en Belgique Francophone il est mis fin au mandat de Madame |
wordt gesteld aan het mandaat van Mevrouw BEAULIEU Sarah; | BEAULIEU Sarah ; |
Overwegende dat het voorgedragen lid voldoet aan de benoemingsvoorwaarden bepaald in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; Overwegende dat het voorgedragen lid gemandateerd en voorgedragen wordt door een erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend is als jeugdhuis; Dat het bijgevolg moet worden benoemd, Besluit : Artikel 1.Er wordt een eind gesteld aan de mandaten van: |
Considérant que le membre proposé remplit les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations ; Considérant qu'il est mandaté et proposé par une fédération agréée dont la majorité des associations membres sont agréées comme maison de jeunes ; Qu'il convient dès lors de procéder à sa désignation, Arrête : Article 1er.Il est mis fin aux mandats de |
- Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; | - L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; |
1° als vertegenwoordiger van iedere erkende federatie, en daarbij lid | 1° au titre de représentants de chaque fédération agréée par ailleurs |
van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, met toepassing van | membre de la commission consultative des maisons et centres de jeunes, |
artikel 39, 1° van het decreet: | en application de l'article 39, 1° du décret : |
Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone » : | Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone : |
Werkend lid Plaatsvervangend lid | EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevrouw BEAULIEU Sarah | Madame BEAULIEU Sarah |
Rue des Guillemins, 88 | Rue des Guillemins 88 |
4000 LUIK | 4000 LIEGE |
Benoemd wordt tot lid van de subcommissie voor kwalificatie en belast | Est nommée membre de la sous-commission de qualification et chargée |
met het voleindigen van het mandaat van het lid dat ze vervangt: | d'achever le mandat du membre qu'elle remplace : |
- Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; | L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; |
Werkend lid Plaatsvervangend lid | EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevrouw DUPONT Adèle | Madame DUPONT Adèle |
Rue de Gravelines, 26 | Rue de Gravelines 26 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Brussel, 20 augustus 2018. | Bruxelles, le 20 août 2018. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |