← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 20 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid | sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances |
voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 24 | fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het | octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | la politique socioculturelle d'égalité des chances |
DE MINISTER VAN JEUGD, | LA MINISTRE DE LA JEUNESSE, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le Décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre |
van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid | 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de la |
voor gelijke kansen; | politique socioculturelle d'égalité des chances ; |
Overwegende dat ten gevolge van de aanvraag om vervanging van mandaat, | Considérant la demande de remplacement de mandat, actée dans le |
opgenomen in het proces-verbaal van CCMCJ van 20 juni 2018, er een | procès-verbal de la CCMCJ du 20 juin 2018 il est mis fin au mandat de |
eind wordt gesteld aan het mandaat van Mevrouw CORONGIU Antionette; | Madame CORONGIU Antoinette. |
Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que le membre proposé remplit les conditions de nomination |
beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'information des jeunes et de leurs fédérations ; |
federaties; Overwegende dat het bedoelde lid bedoeld in artikel 1 van dit besluit | Considérant que le membre visé à l'article 1er du présent arrêté est |
gemandateerd en voorgedragen worden door de "Fédération des Centres et | en effet mandaté et proposé par la Fédération des Centres et Maisons |
Maisons des Jeunes"; | de Jeunes; |
Overwegende dat ze bijgevolg aangesteld moeten worden, | Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van: |
Article 1er.Il est mis fin au mandat de : |
Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; | L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; |
Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone » | Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone |
Mevrouw CORONGIU Antoinette | Madame CORONGIU Antoinette |
Rue Champs de Tignée, 82 | Rue Champs de Tignée 82 |
4630 SOUMAGNE Benoemd wordt tot stemgerechtigd lid van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen: - Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; Werkend lid Plaatsvervangend lid De heer GARCET Cédric | 4630 SOUMAGNE Est nommé membre de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances, siégeant avec voix délibérative : L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; EFFECTIFSUPPLEANT Monsieur GARCET Cédric |
Rue Jamodenne, 26 | Rue Jamodenne 26 |
6900 AYE | 6900 AYE |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Brussel, 20 augustus 2018. | Bruxelles, le 20 août 2018. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |