Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/08/2018
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 20 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances
voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 24 fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24
oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen la politique socioculturelle d'égalité des chances
DE MINISTER VAN JEUGD, LA MINISTRE DE LA JEUNESSE,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars
3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013;
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een Vu le Décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations
federaties; ;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre
van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de la
voor gelijke kansen; politique socioculturelle d'égalité des chances ;
Overwegende dat ten gevolge van de aanvraag om vervanging van mandaat, Considérant la demande de remplacement de mandat, actée dans le
opgenomen in het proces-verbaal van CCMCJ van 20 juni 2018, er een procès-verbal de la CCMCJ du 20 juin 2018 il est mis fin au mandat de
eind wordt gesteld aan het mandaat van Mevrouw CORONGIU Antionette; Madame CORONGIU Antoinette.
Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden Considérant que le membre proposé remplit les conditions de nomination
beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun d'information des jeunes et de leurs fédérations ;
federaties; Overwegende dat het bedoelde lid bedoeld in artikel 1 van dit besluit Considérant que le membre visé à l'article 1er du présent arrêté est
gemandateerd en voorgedragen worden door de "Fédération des Centres et en effet mandaté et proposé par la Fédération des Centres et Maisons
Maisons des Jeunes"; de Jeunes;
Overwegende dat ze bijgevolg aangesteld moeten worden, Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van:

Article 1er.Il est mis fin au mandat de :

Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ;
Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone » Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone
Mevrouw CORONGIU Antoinette Madame CORONGIU Antoinette
Rue Champs de Tignée, 82 Rue Champs de Tignée 82
4630 SOUMAGNE Benoemd wordt tot stemgerechtigd lid van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen: - Artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 24 oktober 2017; Werkend lid Plaatsvervangend lid De heer GARCET Cédric 4630 SOUMAGNE Est nommé membre de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances, siégeant avec voix délibérative : L'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 ; EFFECTIFSUPPLEANT Monsieur GARCET Cédric
Rue Jamodenne, 26 Rue Jamodenne 26
6900 AYE 6900 AYE

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature.

Brussel, 20 augustus 2018. Bruxelles, le 20 août 2018.
I. SIMONIS I. SIMONIS
^