← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de "Ecole fondamentale autonome de Herve » ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten "
Ministerieel besluit waarbij de "Ecole fondamentale autonome de Herve » ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten | Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale autonome de Herve à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion linguistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit waarbij de "Ecole | 20 AOUT 2018. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale |
fondamentale autonome de Herve » ertoe wordt gemachtigd de organisatie | autonome de Herve à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par |
van taalbadonderwijs voort te zetten | immersion linguistique |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion |
inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; | linguistique notamment ses articles 5, 13 et 14 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2015 waarbij | Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2015 autorisant l'apprentissage par |
taalbadonderwijs wordt toegelaten; | immersion ; |
Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de "Ecole | Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale |
fondamentale autonome" van de Fédératie Wallonië Brussel gelegen Rue | autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles sise Rue des Ecoles 23, à |
des Ecoles 23, te 4650 HERVE om de organisatie van taalbadonderwijs | 4650 HERVE de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par |
voort te zetten; | immersion ; |
Gelet op het voorstel van de "Service général de l'Enseignement | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
organisé par la Communauté française" (Algemene Dienst voor het door | |
de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) van 19 juni 2018, | organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles du 19 juin 2018, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd |
Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, |
door de Federatie Wallonië-Brussel, wordt ertoe gemachtigd | organisé par la Fédération Wallonie-Bruxelles, est autorisé à |
taalbadonderwijs voort te zetten voor bepaalde vakken van het | poursuivre l'organisation d'un apprentissage en immersion pour |
uurrooster in een andere moderne taal dan het Frans, voor een periode van drie jaar, te rekenen vanaf het schooljaar 2018-2019, volgens de volgende nader bepaalde regels: Adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingen Gekozen taal Studiejaren betrokken bij taalbadonderwijs | certaines disciplines de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français, pour une durée de trois ans à compter de l'année scolaire 2018-2019, selon les modalités suivantes : Adresse du siège administratif Implantations concernées Langue choisie Années d'études concernées par l'immersion |
Ecole fondamentale autonome van de Federatie Wallonië-Brussel | Ecole fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Rue des Ecoles 23, | Rue des Ecoles 23, |
4650 HERVE | 4650 HERVE |
IDEM | IDEM |
Duits | Allemand |
Het 3de kleuterjaar ; | La 3ème année maternelle ; |
en van het 1ste leerjaar tot het 6de leerjaar van het lager onderwijs | et de la 1ère année à la 6ème année de l'enseignement primaire |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Brussel, 20 augustus 2018. | Bruxelles, le 20 août 2018. |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |