← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de vice-voorzitter van het raadgevend comité van de treinreizigers "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de vice-voorzitter van het raadgevend comité van de treinreizigers | Arrêté ministériel portant nomination du président et de la vice-présidente du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de | 20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination du président et |
voorzitter en de vice-voorzitter van het raadgevend comité van de | de la vice-présidente du comité consultatif pour les voyageurs |
treinreizigers | ferroviaires |
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische | La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges |
spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, | et compétente pour Infrabel, |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; | publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition |
samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de | et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs |
treinreizigers, artikel 5; | ferroviaires, l'article 5; |
Overwegende dat het nodig is om voor het raadgevende comité van de | Considérant qu'il y a lieu de nommer un président pour le comité |
treinreizigers een voorzitter te benoemen en dit voor een | consultatif pour les voyageurs ferroviaires et ce pour un mandat |
hernieuwbaarmandaat van vijf jaar; | renouvelable de cinq ans; |
Overwegende dat de heer Henry-Jean Gathon over de nodige bekwaamheden | Considérant que M. Henry-Jean Gathon dispose des compétences |
beschikt en met zijn kandidatuur rekening dient te worden gehouden in | nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le |
het kader van de benoeming als voorzitter van het raadgevend comité | cadre de la nomination en tant que président du comité consultatif |
van de treinreizigers; | pour les voyageurs ferroviaires; |
Overwegende dat de heer Henry-Jean Gathon voltijds docent is aan de | Considérant que M. Henry-Jean Gathon est Professeur à temps plein à |
HEC-Managementschool van de Universiteit van Luik en dat hij als | HEC-Ecole de gestion de l'Université de Liège et exerce également les |
titularis van een doctoraat in economische wetenschappen. de functies | fonctions de chef du service d'Economie générale et gestion publique |
van diensthoofd van de Algemene Economie en publiek management | en étant titulaire d'un doctorat en science économique; |
uitoefent; De heer Gathon beheert verschillende taken en geeft met name de | M. Gathon assure différentes tâches et dispense notamment les cours de |
cursussen « Publiek beheer en Vervoerseconomie », « Economische | « Gestion publique et économie des transports », « Analyse et |
analyse en -evaluatie van het vervoer », « vervoersbeleid » Tussen de | évaluation économiques des transports », « Politique des transports ». |
talrijke publicaties van de heer Henry-Jean Gathon, kreeg | Parmi les nombreuses publications de M. Henry-Jean Gathon, ce dernier |
laatstgenoemde in 1991 de prijs « Merlot-Leclercq » toegekend voor een | s'est vu attribué le prix « Merlot-Leclercq » en 1991 pour une |
essay getiteld « La performance des chemins de fer européens : Gestion | dissertation intitulée « La performance des chemins de fer européens : |
et autonomie ». De heer Henry-Jean Gathon was tussen 2009 en 2013 lid | Gestion et autonomie ». M. Henry-Jean Gathon a été membre du Conseil |
van de raad van bestuur van Infrabel; | d'administration d'INFRABEL de 2009 à 2013; |
De heer Henry-Jean Gathon oefent ook verschillende mandaten uit in | M. Henry-Jean Gathon exerce également différents mandats dans d'autres |
andere academische functies (Vice-Voorzitter van LEPUR-universiteit | fonctions académiques (Vice-Président du LEPUR-ULg, Directeur de |
van Luik, onderzoeksdirecteur in Overheidseconomie, CIRIEC Belgium, | recherche en Economie publique, CIRIEC Belgium, Membre du Comité |
Lid van het Comité directeur van het interuniversitair centrum van | Directeur du Centre interuniversitaire de la Mobilité). Sa formation |
Mobiliteit). Zijn opleiding en de uitoefening van verschillende | et l'exercice des différentes fonctions attestent de connaissances et |
functies tonen zijn kennis en ervaring aan op het gebied van | d'expériences dans les domaines de la mobilité et des entreprises |
mobiliteit en van overheidsbedrijven spoor; | publiques ferroviaires; |
Overwegende dat het nodig is om voor het raadgevend comité van de | Considérant qu'il y a lieu de nommer une vice-présidente pour le |
treinreizigers een vice-voorzitter te benoemen en dit voor een | comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires et ce pour un |
hernieuwbare termijn van vijf jaar; | mandat renouvelable de cinq ans; |
Overwegende dat Mevr. Ann De Roeck-Isebaert over de nodige | Considérant que Mme Ann De Roeck-Isebaert dispose des compétences |
bekwaamheden beschikt en dat met haar kandidatuur rekening dient te | nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le |
worden gehouden in het kader van de benoeming als vice-voorzitter van | cadre de la nomination en tant que vice-présidente du comité |
het raadgevend comité van de treinreizigers; | consultatif pour les voyageurs ferroviaires; |
Overwegende dat Mevr. Ann De Roeck-Isebaert lid is van de Gezinsbond | Considérant que Mme Ann De Roeck-Isebaert est membre du Gezinsbond et |
en er talrijke functies uitoefent gelijkaardig aan deze toegekend aan | y a exercé de nombreuses fonctions similaires à celle attribuée au |
het raadgevend comité van de treinreizigers. Mevr. Ann De | comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires. Mme Ann De |
Roeck-Isebaert heeft de functie uitgeoefend van meewerkend lid bij het | Roeck-Isebaert a exercé la fonction de membre adjoint au bureau |
uitvoerend bureau van het voormalig raadgevend comité van de | exécutif de l'ancienne mouture de l'actuel comité consultatif pour les |
treinreizigers en beschikt in die zin over ervaring en kennis inzake | voyageurs ferroviaires et dispose de la sorte d'une expérience et |
het spoorvervoer. Mevr. Anne De Roeck-Isebaert was tussen 2000 en 2012 | d'une connaissance en matière de transport ferroviaire. Mme Ann De |
voorzitter van de raad van bestuur van het Onderzoeks- en | Roeck-Isebaert a été présidente du conseil d'administration du Centre |
Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties en getuigt alzo van | de Recherche et d'Information des Organismes de Consommateurs de 2000 |
kennis inzake de verdediging van gebruikers; | à 2012 et démontre donc ainsi une connaissance en matière de défense |
Mevr. Ann De Roeck-Isebeaert oefent eveneens verschillende mandaten | des consommateurs; Mme Ann De Roeck-Isebaert exerce également différents mandats dans |
uit in andere organisaties (lid van de Raad voor het Verbruik bij de | d'autres organismes (membre du Conseil de la Consommation auprès du |
FOD Economie, bestuurder bij het Woningfonds van het Vlaams Gewest); | SPF Economie, administratrice auprès du fonds du logement de la Région flamande); |
Overwegende op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de | Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
adviserende bevoegdheid, | compétence d'avis, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Henry-Jean Gathon, geboren te Verviers, op 15 |
Article 1er.M. Henry-Jean Gathon, né à Verviers, le 15 février 1962 |
februari 1962 en wonende te Verviers, wordt benoemd tot voorzitter van | et domicilié à Verviers, est nommé président du Comité consultatif |
het raadgevend comité van de treinreizigers voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. | pour les voyageurs ferroviaire pour un terme renouvelable de cinq ans. |
Art. 2.Mevr. Ann De Roeck-Isebaert, geboren te Menen, op 3 september |
Art. 2.Mme Ann De Roeck-Isebaert, née à Menen, le 3 septembre 1944 et |
1944 en wonende te Rijkevorsel, wordt benoemd tot vice-voorzitter van | domicilié à Rijkevorsel, est nommée vice-présidente du Comité |
het raadgevend comité van de treinreizigers voor een hernieuwbare | consultatif pour les voyageurs ferroviaires pour un terme renouvelable |
termijn van vijf jaar. | de cinq ans. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 20 augustus 2015. | Donné à Bruxelles, le 20 août 2015. |
Mevr. J. GALANT | Mme J. GALANT |