Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/08/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van twee leden voor het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers "
Ministerieel besluit houdende benoeming van twee leden voor het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers Arrêté ministériel portant nomination de deux membres au bureau exécutif du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van twee 20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination de deux membres
leden voor het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de au bureau exécutif du comité consultatif pour les voyageurs
treinreizigers ferroviaires
De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges
Spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, et compétente pour Infrabel,
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition
samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs
treinreizigers, artikel 5; ferroviaires, l'article 5;
Overwegende dat het nodig is twee leden te benoemen om het raadgevend Considérant qu'il y a lieu de nommer deux membres afin de constituer
comité van de treinreizigers samen te stellen en dit voor een le bureau du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires et ce
hernieuwbaar mandaat van vijf jaar; pour un mandat renouvelable de cinq ans;
Overwegende dat het bevorderen van de dialoog tussen de werkgevers en Considérant que la promotion du dialogue entre les employeurs et les
de werknemers een doelstelling is teneinde het bestuur te verbeteren travailleurs constitue un objectif en vue d'améliorer la gouvernance
en, dat deze doelstelling kan worden verwezenlijkt door de deelname et, que cet objectif peut être réalisé à travers la participation des
van de sociale partners aan de besluitvorming en aan de procedure van partenaires sociaux lors de la prise de décisions et aux processus de
de tenuitvoerlegging ervan; mise en oeuvre de celles-ci;
Overwegende dat de organisaties die de werknemers vertegenwoordigen Considérant que les organisations représentatives des travailleurs au
evenals de organisaties die de werkgevers vertegenwoordigen zouden même titre que les organisations représentatives des employeurs
moeten zetelen in het uitvoerend bureau van het Comité omdat zij devraient siéger au sein du bureau exécutif du Comité car elles
beiden een grote bijdrage leveren tot de verbetering van de contribuent toutes deux grandement à l'amélioration de la mobilité,
mobiliteit, waarvan het spoorvervoer deel uitmaakt, via het sociaal dont le transport par rail fait partie, à travers la concertation
overleg dat vooruitzichten biedt tot interprofessionele akkoorden sociale qui débouche sur des accords interprofessionnels (AIP)et des
(IAP) en tot collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO); conventions collectives de travail (CCT);
Overwegende dat de heer Sébastien Storme over de nodige bekwaamheden Considérant que M. Sébastien Storme dispose des compétences
beschikt en met zijn kandidatuur rekening dient te worden gehouden in nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le
het kader van de benoeming als lid van het uitvoerend bureau van het cadre de la nomination en tant que membre du bureau du comité
raadgevend comité van de treinreizigers; consultatif pour les voyageurs ferroviaires;
Overwegende dat de heer Sébastien Storme sinds meer dan zes jaar Considérant que M. Sébastien Storme est Conseiller au département
raadgever is bij het departement "Economie en duurzame Ontwikkeling" "Economie et Développement durable" du service d'études fédéral de la
van de federale studiedienst van het Algemeen Belgisch Vakverbond Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) depuis plus de six
(ABVV) en dat hij titularis is van een licentie in de Politieke ans et qu'il est titulaire d'une licence en Sciences Politiques à
Wetenschappen met oriëntatie Internationale relaties, uitgereikt door orientation Relations internationales délivrée par l'Université Libre
de Vrije Universiteit van Brussel. De heer Sébastien Storme is ook in de Bruxelles. M. Sébastien Storme est aussi en possession d'un diplôme
het bezit van een diploma van gespecialiseerde studies in Milieubeheer d'études spécialisées en gestion de l'Environnement et Aménagement du
en Ruimtelijke Ordening (IGEAT-ULB); territoire (IGEAT-ULB);
De heer Sébastien Storme oefent tenslotte verschillende mandaten uit M. Sébastien Storme exerce enfin différents mandats dans d'autres
bij andere organisaties (de Federale Raad voor duurzame ontwikkeling - organismes (le Conseil fédéral du développement durable - CFDD; le
FRDO, de centrale Raad voor het bedrijfsleven - CRB/gemengd sub-comité Conseil central de l'économie - CCE/sous-commission mixte "Transport
"Spoorvervoer", "Treinkaarten", "Mobiliteitsplan", "Mobiliteit", de ferroviaire", "Cartes train", "Plan de mobilité", "Mobilité"; le
Raad voor het Verbruik, de CREG, het Comité voor het toekennen van het Conseil de la Consommation; la CREG; le Comité d'Attribution du label
Europese milieukeurmerk, de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen) écologique européen; la Commission des clauses abusives). Sa formation
Zijn opleiding en de uitoefening van verschillende functies tonen zijn et l'exercice des différentes fonctions attestent de connaissances et
kennis en ervaring aan op het gebied van mobiliteit en d'expériences dans les domaines de la mobilité et des entreprises
overheidsbedrijven spoor; publiques ferroviaires;
Overwegende dat Mevr. Sofie Brutsaert over de nodige bekwaamheden Considérant que Mme Sofie Brutsaert dispose des compétences
beschikt en met haar kandidatuur rekening dient te worden gehouden in nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le
het kader van de benoeming als lid van het uitvoerend bureau van het cadre de la nomination en tant que membre du bureau du comité
raadgevend comité van de treinreizigers; consultatif pour les voyageurs ferroviaires;
Overwegende dat Mevr. Sofie Brutsaert titularis is van een licentie Considérant que Mme Sofie Brutsaert est titulaire d'une licence en
hedendaagse geschiedenis uitgereikt door de Universiteit van Leuven en histoire contemporaine délivrée par l'Université de Louvain et d'un
van een diploma aanvullende studie in bedrijfscommunicatie uitgereikt diplôme d'étude complémentaire en communication d'entreprise délivré
door de Vlaamse Ekonomische Hogeschool (VLEKHO). Mevr. Sofie Brutsaert par la Vlaamse Ekonomische Hogeschool (VLEKHO). Mme Sofie Brutsaert
werkt sinds 1993 bij het Verbond van Belgische Ondernemingen en oefent est employée par la Fédération des Entreprises de Belgique depuis 1993
sinds oktober 2012 de functie uit van mobiliteitsraadgever bij het et occupe depuis octobre 2012 la fonction de conseillère Mobilité au
bekwaamheidscentrum "Duurzame ontwikkeling en Mobiliteit" van het centre de compétence "Développement durable et Mobilité" de la
Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO). Mevr. Brutsaert is de Fédération des Entreprises de Belgique (FEB). Mme Brutsaert est la
contactpersoon bij het VBO voor alle vragen met betrekking tot personne-relais au sein de la FEB pour toutes les questions relatives
mobiliteit. Mevr. Sofie Brutsaert heeft de functie van effectief lid à la mobilité. Mme Sofie Brutsaert a exercé la fonction de membre
bij het voormalig raadgevend comité van de treinreizigers uitgeoefend effectif au sein de l'ancienne mouture de l'actuel comité consultatif
pour les voyageurs ferroviaires et dispose de la sorte d'une
en beschikt in die zin over ervaring en kennis inzake het expérience et d'une connaissance en matière de transport ferroviaire.
spoorvervoer. Mevr. Sofie Brutsaert oefent ook verschillende mandaten Mme Sofie Brutsaert a également différents mandats dans d'autres
uit bij andere organisaties (Comeos, de Federale raad voor duurzame organismes (Comeos; Conseil fédéral du développement durable - CFDD;
ontwikkeling - FRDO,de centrale Raad voor het bedrijfsleven - CRB/ le Conseil central de l'économie - CCE/sous-commission mixte
gemengd sub-comité "Spoorvervoer" en gemengd sub-comité 'Transport ferroviaire' et sous-commission mixte "Cartes train"; la
"Treinkaarten", de Commissie van de binnenvaart bij de FOD Mobiliteit Commission de la navigation intérieure au SPF Mobilité et Transports,
en Vervoer, de Commissie goederentransport via de weg bij de FOD la Commission des transports de marchandises par route au SPF Mobilité
Mobiliteit en Vervoer). Haar opleiding en de uitoefening van et Transports). Sa formation et l'exercice des différentes fonctions
verschillende functies tonen haar kennis en ervaring aan op het gebied attestent de connaissances et d'expériences dans les domaines de la
van mobiliteit en overheidsbedrijven spoor; mobilité et des entreprises publiques ferroviaires;
Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une
adviserende bevoegdheid, compétence d'avis,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Sébastien Storme, geboren te Elsene, op 25 juni

Article 1er.M. Sébastien Storme, né à Ixelles, le 25 juin 1971 et

1971 en wonende te Kessel-Lo, wordt benoemd tot lid van het uitvoerend domicilié à Kessel-Lo, est nommé membre du bureau exécutif du Comité
bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers voor een consultatif pour les voyageurs ferroviaire pour un terme renouvelable
hernieuwbare termijn van vijf jaar. de cinq ans.

Art. 2.Mevr. Sofie Brutsaert, geboren te Halle, op 29 december 1971

Art. 2.Mme. Sofie Brutsaert, née à Hal, le 29 décembre 1971 et

en wonende te Sint-Genesius-Rode, wordt benoemd tot lid van het domiciliée à Rhode-Saint-Genèse, est nommée membre du bureau du Comité
uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers voor consultatif pour les voyageurs ferroviaires pour un terme renouvelable
een hernieuwbare termijn van vijf jaar. de cinq ans.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 20 augustus 2015. Donné à Bruxelles, le 20 août 2015.
Mevr. J. GALANT Mme J. GALANT
^