Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/08/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende de voorwaarden voor de erkenning en de subsidie van gemandateerde voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, en de voorwaarden voor de toestemming en de subsidie van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een plussubsidie "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende de voorwaarden voor de erkenning en de subsidie van gemandateerde voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, en de voorwaarden voor de toestemming en de subsidie van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een plussubsidie Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement de structures mandatées, points de coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles, et les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour une subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
20 AUGUSTUS 2014. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het 20 AOUT 2014. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende de Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 fixant les conditions
voorwaarden voor de erkenning en de subsidie van gemandateerde d'agrément et de subventionnement de structures mandatées, points de
voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, en de voorwaarden voor de toestemming en de subsidie van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een plussubsidie DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles, et les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour une subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance
artikel 12; et Famille), notamment l'article 12 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 fixant les
conditions d'agrément et de subventionnement de structures mandatées,
de voorwaarden voor de erkenning en de subsidie van gemandateerde points de coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de
voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van groupes cibles, et les conditions d'autorisation et de
doelgroepwerknemers, en de voorwaarden voor de toestemming en de subventionnement de services locaux d'accueil extrascolaire de
subsidie van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en voisinage, ainsi que les conditions pour une subvention supplémentaire
de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met pour les organisateurs ayant une autorisation d'accueil de groupe et
een vergunning groepsopvang en een plussubsidie, artikel 58, eerste une subvention supplémentaire, articles 58, alinéa premier, 3°, 60,
lid, 3°, artikel 60, eerste lid, 4° en 5°, en artikel 62, eerste lid, alinéa premier, 4° et 5°, et 62, alinéa premier, 3° ;
3° ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juillet 2014 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Vu l'urgence ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant la nécessité urgente d'un arrête ministériel en vue
Overwegende dat er dringend een ministerieel besluit nodig is om het d'exécuter, à partir du 1er avril 2014, l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende de flamand du 4 juillet 2014 fixant les conditions d'agrément et de
voorwaarden voor de erkenning en de subsidie van gemandateerde subventionnement de structures mandatées, points de coordination et
voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles, et les
doelgroepwerknemers, en de voorwaarden voor de toestemming en de conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux
subsidie van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour
de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met une subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une
een vergunning groepsopvang en een plussubsidie uit te voeren, met autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire.
ingang van 1 april 2014. In dat besluit worden enkele delegaties Dans cet arrêté, un certain nombre de délégations sont faites au
gedaan aan de minister. Zonder de uitvoering van die delegaties Ministre. Sans l'exécution de ces délégations, il existe un vide
bestaat er een juridisch vacuüm voor een aantal zaken met betrekking juridique pour un certain nombre d'affaires relatives aux attestations
tot de attesten en kwalificatiebewijzen, et certifications,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014: het besluit van de 1° arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 : l'arrête du
Vlaamse Regering van 4 juli 2014 houdende de voorwaarden voor de Gouvernement flamand du 4 juillet 2014 fixant les conditions
erkenning en de subsidie van gemandateerde voorzieningen, d'agrément et de subventionnement de structures mandatées, points de
coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, en coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes
de voorwaarden voor de toestemming en de subsidie van lokale diensten cibles, et les conditions d'autorisation et de subventionnement de
buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een services locaux d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les
aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning conditions pour une subvention supplémentaire pour les organisateurs
groepsopvang en een plussubsidie; ayant une autorisation d'accueil de groupe et une subvention
2° ministerieel besluit van 23 mei 2014: het ministerieel besluit van supplémentaire ; 2° arrêté ministériel du 23 mai 2014 : l'arrêté ministériel du 23 mai
23 mei 2014 tot uitvoering van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse 2014 portant exécution de l'Arrêté sur la Qualité de l'Accueil
Opvang van 16 mei 2014 en tot wijziging van artikel 5 van het extrascolaire du 16 mai 2014 et modifiant l'article 5 de l'arrêté
ministerieel besluit van 27 februari 2014 ter uitvoering van artikel ministériel du 27 février 2014 portant exécution des articles 8, 11,
8, 11, 40, 43 en 73, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, 40, 43 et 73 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, pour ce
wat betreft de kwalificatiebewijzen en attesten. qui est des certifications et des attestations.
HOOFDSTUK 2. - Lokale dienst CHAPITRE 2. - Service local
Afdeling 1. - Verantwoordelijke Section 1re. - Responsable

Art. 2.Het kwalificatiebewijs, vermeld in artikel 58, eerste lid, 3°,

Art. 2.La certification, visée à l'article 58, alinéa premier, 3°, de

van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014, is een van de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, est l'une des
kwalificatiebewijzen, vermeld in artikel 3 van het ministerieel certifications, visées à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 mai
besluit van 23 mei 2014. 2014.
Afdeling 2. - Kinderbegeleider Section 2. - Accompagnateur d'enfants

Art. 3.Het attest van kennis van levensreddend handelen bij kinderen,

Art. 3.L'attestation de connaissance de mesures de sauvetage dans le

vermeld in artikel 60, eerste lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse cas d'enfants, visée à l'article 60, alinéa premier, 4°, de l'arrêté
Regering van 4 juli 2014, is een attest als vermeld in artikel 2 van du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, est une attestation telle
het ministerieel besluit van 23 mei 2014. que visée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 mai 2014.

Art. 4.Het kwalificatiebewijs, vermeld in artikel 60, eerste lid, 5°,

Art. 4.La certification, visée à l'article 60, alinéa premier, 5°, de

van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2014, is een l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, est une
kwalificatiebewijs als vermeld in artikel 5 van het ministerieel certification, telle que visée à l'article 5 de l'arrêté ministériel
besluit van 23 mei 2014. du 23 mai 2014.
Afdeling 3. - Doelgroepwerknemer Section 3. - Travailleur de groupe cible

Art. 5.Het attest van kennis van levensreddend handelen bij kinderen,

Art. 5.L'attestation de connaissance de mesures de sauvetage dans le

vermeld in artikel 62, eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse cas d'enfants, visée à l'article 62, alinéa premier, 3°, de l'arrêté
Regering van 4 juli 2014, is het attest, vermeld in artikel 3 van dit du Gouvernement flamand du 4 juillet 2014, est l'attestation, visée à
besluit. l'article 3 du présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014 en

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014 et

houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2014. cessera de produire ses effets le 31 décembre 2014.
Brussel, 20 augustus 2014. Bruxelles, le 20 août 2014.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^