Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/08/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van leden van de federale bemiddelingscommissie Arrêté ministériel portant désignation de membres de la commission fédérale de médiation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
20 AUGUSTUS 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van leden van 20 AOUT 2009. - Arrêté ministériel portant désignation de membres de
de federale bemiddelingscommissie la commission fédérale de médiation
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 1727, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 1727, inséré par la loi 21
ingevoegd bij de wet van 21 februari 2005 en gewijzigd bij de wet van 15 juni 2005; février 2005 et modifié par la loi du 15 juin 2005;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 2005 houdende bepaling Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 2005 fixant les modalités de la
van de regels voor de bekendmaking van de vacatures, voor de indiening publication des vacances, du dépôt des candidatures et de la
van de kandidaturen en voor de voordracht van de leden van de algemene présentation des membres de la commission générale et des commissions
commissie en de bijzondere commissies van de federale spéciales de la commission fédérale de médiation;
bemiddelingscommissie;
Gelet op de oproepen tot kandidaten voor het lidmaatschap van de Vu les appels aux candidats à un mandat de membre de la commission
federale bemiddelingscommissie, gepubliceerd in het Belgisch fédérale de médiation, publiés au Moniteur belge des 27 février 2009
Staatsblad van 27 februari 2009 en van 27 april 2009; et 27 avril 2009;
Gelet op de voordrachten van de "Ordre des Barreaux francophones et Vu les présentations de l'Ordre des Barreaux francophones et
germanophone"; germanophone;
Gelet op de voordrachten van de Orde van Vlaamse Balies; Vu les présentations de l'"Orde van Vlaamse Balies";
Gelet op de voordrachten van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat; Vu les présentations de la Fédération royale du notariat belge;
Gelet op de voordrachten van het Belgisch Centrum voor Arbitrage en Vu les présentations du Centre belge d'arbitrage et de médiation
Mediatie (CEPINA); (CEPANI);
Gelet op de voordrachten van de "Association pour la Médiation Vu les présentations de l'Association pour la Médiation familiale
familiale (AMF)"; (AMF);
Gelet op de voordrachten van de Belgische Unie van Professionele Bemiddelaars; Vu les présentations de l'Union belge des Médiateurs professionnels;
Gelet op de voordracht van het Brussels Mediation Center; Vu la présentation du Brussels Mediation Center;
Gelet op de voordracht van het Instituut voor bedrijfsjuristen; Vu la présentation de l'Institut des juristes d'entreprise;
Gelet op de voordracht van het Vlaams Welzijnsverbond; Vu la présentation du "Vlaams Welzijnsverbond";
Gelet op de voordracht van de "Groupement européen des Magistrats pour Vu la présentation du Groupement européen des Magistrats pour la
la Médiation (GEMME)"; Médiation (GEMME);
Gelet op de voordracht van de Federatie Autonome Centra Algemeen Vu la présentation de la "Federatie Autonome Centra Algemeen
Welzijnswerk; Welzijnswerk";
Overwegende dat zowel de "Ordre des Barreaux francophone et Considérant que tant l'Ordre des Barreaux francophone et germanophone
germanophone", als de Orde van Vlaamse Balies, als de Koninklijke que l'"Orde van Vlaamse Balies" et la Fédération royale du notariat
Federatie van het Belgisch Notariaat één kandidaat hebben voorgedragen belge ont présenté un seul candidat pour chaque candidature;
voor elke kandidatuur; Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de keuze van deze Considérant qu'il convient dès lors d'entériner le choix effectué par
instanties te bekrachtigen; ces instances;
Overwegende dat de Federatie Autonome Centra Algemeen Welzijnswerk Considérant que la "Federatie Autonome Centra Algemeen Welzijnswerk"
zevenentwintig autonome centra vertegenwoordigt, in Vlaanderen en représente vingt-sept centres autonomes, en Flandre et à Bruxelles,
Brussel, die de familiale bemiddeling beoefenen; qui pratiquent la médiation familiale;
Overwegende dat de "Groupement européen des Magistrats pour la Considérant que le Groupement européen des Magistrats pour la
Médiation" een Europese vereniging is van in hoofdzaak magistraten die Médiation est une association européenne constituée principalement de
de toenadering bevordert tussen rechters teneinde de bemiddeling en magistrats qui favorise le rapprochement entre magistrats afin de
verzoening te stimuleren; promouvoir la médiation et la conciliation;
Overwegende dat het Vlaams Welzijnsverbond een representatieve Considérant que le "Vlaams Welzijnsverbond" est une instance
instantie is voor het welzijnswerk in Vlaanderen en Brussel die meer représentative en matière d'aide sociale en Flandre et à Bruxelles qui
dan 700 initiatieven vertegenwoordigt; représente plus de 700 initiatives;
Overwegende dat het Brussels Mediation Center de diensten aanbiedt van Considérant que le Brussels Mediation Center offre des services de
bekwame en gekwalificeerde bemiddelaars die een specifieke vorming médiateurs compétents et qualifiés ayant reçu une formation
hebben gevolgd in de burgerlijke en handelsbemiddeling; dat het reeds spécialisée en médiation civile et commerciale; qu'il est actif dans
gedurende jaren actief is in deze domeinen en een groot aantal leden ce domaine depuis plusieurs années et qu'il regroupe de nombreux
telt; membres médiateurs;
Overwegende dat de Belgische Unie van Professionele Bemiddelaars een Considérant que l'Union belge des Médiateurs professionnels est une
representatieve organisatie is van erkende professionele bemiddelaars; organisation représentative de médiateurs professionnels;
Overwegende dat de "Association pour la Médiation familiale" ongeveer Considérant que l'Association pour la Médiation familiale rassemble
150 erkende bemiddelaars verenigt; Dat deze instantie bevoegd is om environ 150 médiateurs accrédités; que cette instance est compétente
voorlopige erkenningen van bemiddelaars uit te reiken en de vorming pour délivrer des accréditations provisoires de médiateurs et pour
van bemiddelaars organiseert; organiser la formation de médiateurs;
Overwegende dat het Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie Considérant que le Centre belge d'arbitrage et de médiation (CEPANI)
(CEPINA) reeds zesendertig jaar actief is in de sector van est actif depuis déjà trente-six ans dans le secteur du règlement
alternatieve beëindiging van geschillen en dat het de bemiddeling alternatif de litiges et fait la promotion de la médiation; qu'il
promoot; dat het een groot aantal leden telt en aanzienlijke compte de nombreux membres et jouit d'une grande notoriété;
naambekendheid geniet;
Overwegende dat het Instituut voor bedrijfsjuristen een Considérant que l'Institut des juristes d'entreprise est une
representatieve organisatie voor bedrijfsjuristen is die meer dan 1 organisation représentative pour juristes d'entreprise qui compte plus
400 leden telt; de 1 400 membres;
Overwegende dat voormelde instanties voldoen aan de Considérant que les instances précitées répondent dès lors aux
representativiteitsverplichtingen, vereist door de wet; impératifs de représentativité requis par la loi;
Overwegende dat het gepast is om bij de samenstelling van de algemene Considérant qu'il convient de veiller, dans la composition de la
commissie en van de bijzondere commissies toe te zien op een commission générale et des commissions spéciales, à une représentation
evenwichtige vertegenwoordiging van de vakgebieden; équilibrée des domaines d'intervention;
Overwegende dat Mevr. Hélène Van Den Steen een erkend bemiddelaar is in familiezaken en sociale zaken; dat zij de bemiddeling onderwijst en reeds sedert 1986 de bemiddeling beoefent en stimuleert in België en in het buitenland via opleiding, vorming, seminaries, conferenties en publicaties; dat zij over een belangrijke praktijkervaring beschikt en deelneemt aan bilaterale projecten inzake bemiddeling; Overwegende dat Mevr. Betul Kurtoglu de enige erkende bemiddelaar is in familiezaken die tweetalig Frans-Turks is; dat zij door haar culturele achtergrond en talenkennis een belangrijke bijdrage kan Considérant que Mme Hélène Van Den Steen est une médiatrice agréée en matière familiale et sociale; qu'elle enseigne la médiation et qu'elle la pratique depuis 1986 et en fait la promotion depuis 1986 en Belgique et à l'étranger par le biais de formations, de séminaires, de conférences et de publications; qu'elle possède une importante expérience pratique et qu'elle participe à des projets de médiation bilatéraux; Considérant que Mme Betul Kurtoglu est la seule médiatrice agréée en matière familiale qui soit bilingue français-turc; que grâce à ses origines culturelles et à ses connaissances linguistiques elle peut apporter une contribution importante au fonctionnement de la
leveren aan de werking van de federale bemiddelingscommissie; commission fédérale de médiation;
Overwegende dat Mevr. Ginette Debuyck een jarenlange ervaring heeft Considérant que Mme Ginette Debuyck jouit de plusieurs années
als erkende bemiddelaar en aan de wieg staat van de promotie en d'expérience en tant que médiatrice agréée et qu'elle est à l'origine
professionalisering van de bemiddeling in België; dat zij opleiding de la promotion et de la professionnalisation de la médiation en
geeft in bemiddeling en dat zij mee de Belgische Unie van Belgische Belgique; qu'elle dispense des formations en médiation et qu'elle est
bemiddelaars heeft opgericht; la cofondatrice de l'Union belges des Médiateurs professionnels;
Overwegende dat de heer Tanguy Roosen, bedrijfsjurist, opgeleid is in Considérant que M. Tanguy Roosen, juriste d'entreprise, a été formé en
België en in het buitenland, zowel in familiale, burgerlijke als Belgique et à l'étranger tant en médiation familiale que civile et
handelsbemiddeling; dat hij beschikt over een kennis van verschillende commerciale; qu'il possède une connaissance des différentes formes de
vormen van bemiddeling en van de diverse bestaande structuren die médiations pratiquées et des différentes structures existantes qui
diensten aanbieden in burgerlijke- en handelsbemiddeling; Dat hij op offrent un service de médiation civile et commerciale; qu'il est
heden reeds actief in als vast lid van de bijzondere commissie in actuellement déjà membre effectif de la commission spéciale civile et
burgerlijke en handelszaken; commerciale;
Overwegende dat Mevr. Anne-Sophie Delbet-Varlet erkend bemiddelaar is Considérant que Mme Anne-Sophie Delbet-Varlet est une médiatrice
in sociale zaken en dat zij diverse opleidingen genoot zowel in België agréée en matière sociale qui a reçu diverses formations en Belgique
als in Frankrijk; Dat zij als bemiddelaar werkzaam is en beschikt over et en France; qu'elle travaille comme médiatrice et qu'elle possède un
een gedegen juridische achtergrond; solide bagage juridique;
Overwegende dat de heer Luc Vandenhoeck erkend bemiddelaar is in Considérant que M. Luc Vandenhoeck est un médiateur agréé en matière
sociale, burgerlijke en handelszaken; dat hij reeds verscheidene jaren sociale, civile et commerciale; qu'il est depuis plusieurs années
lid is van diverse organisaties van bemiddelaars en actief is in het membre de diverses organisations de médiateurs et qu'il est actif dans
domein van de vorming, colloquia en seminaries betreffende le domaine de la formation, des colloques et des séminaires relatifs à
bemiddeling; dat hij diverse artikels betreffende bemiddeling heeft la médiation; qu'il a rédigé divers articles traitant de la médiation
geschreven alsmede diverse internetsites heeft opgesteld; dat hij et qu'il a créé plusieurs sites internet dans ce domaine; qu'il est en
bovendien penningmeester is van de MCSOCIALE ASBL die zich bezighoudt outre trésorier de l'ASBL MCSOCIALE qui est spécialisée en médiation
met bemiddeling in sociale zaken en vorming organiseert; sociale et organise des formations;
Overwegende dat de heer Franky De Meyer reeds jarenlang werkzaam is Considérant que M. Franky De Meyer est médiateur en matière familiale
als bemiddelaar in familiezaken; dat hij eveneens erkend opleider is depuis plusieurs années; qu'il est également formateur agréé en
in de bemiddeling in familiezaken en auteur is van diverse artikels en médiation familiale et qu'il est l'auteur de divers articles et
boeken inzake bemiddeling in familiezaken; dat hij lid is van het ouvrages sur la médiation en matière familiale; qu'il est membre du
Forum voor Bemiddelaars in Familiezaken; Forum voor Bemiddelaars in Familiezaken;
Overwegende dat Mevr. Sabine De Bauw als magistraat erkend is als Considérant qu'en sa qualité de magistrat, Mme Sabine De Bauw est
bemiddelaar en aldus een wisselwerking tussen de bemiddelaars en de agréée en tant que médiatrice et permet ainsi une interaction entre
magistratuur kan worden gerealiseerd; dat zij voorlopig erkend is als les médiateurs et la magistrature; qu'elle est provisoirement agréée
familiaal bemiddelaar; dat zij een postacademische vorming heeft en tant que médiatrice en matière familiale; qu'elle a reçu une
genoten inzake bemiddeling in familiezaken en de basisopleding formation post-académique en médiation familiale ainsi qu'une
bemiddeling heeft gevolg; dat zij als magistraat goed op de hoogte is formation de base en médiation; qu'en tant que magistrat, elle connaît
van de geldende wetgeving inzake bemiddeling; dat zij haar medewerking bien la législation en vigueur en matière de médiation; qu'elle prête
verleent aan diverse opleidingen voor magistraten en bemiddelaars en son concours à diverses formations pour magistrats et médiateurs et
zich inzet voor de sensibilisering rond bemiddeling; dat zij eveneens qu'elle s'investit dans la sensibilisation à la médiation; qu'elle a
heeft meegewerkt aan het opstellen van de programma's van de opleiding également participé à l'élaboration de programmes de formation en
in bemiddeling voor magistraten; médiation pour magistrats;
Overwegende dat de heer Marc Taeymans, bedrijfsjurist, beschikt over Considérant que M. Marc Taeymans, juriste d'entreprise, possède une
een grote ervaring in de bemiddeling; dat hij reeds sedert 2005 zetelt grande expérience en médiation; qu'il siège déjà depuis 2005 en tant
als effectief lid in de bijzondere commissie burgerlijke en que membre effectif à la commission spéciale civile et commerciale de
handelszaken van de federale bemiddelingscommissie; dat hij la commission fédérale de médiation; qu'il est directeur de programme
programmadirecteur is en docent in de basisopleiding bemiddeling in et qu'il enseigne la formation de base en médiation commerciale
handelszaken georganiseerd door Cepina; dat hij deelneemt aan organisée par CEPANI; qu'il participe à des formations continues en
permanente vormingen inzake bemiddeling; dat hij ook onderzoek voert matière de médiation; qu'il effectue également des recherches et
en publicaties inzake bemiddeling uitbrengt; publie des publications dans le domaine de la médiation;
Overwegende dat de heer Noël De Smet, bedrijfsjurist, werd erkend als Considérant que M. Noël De Smet, juriste d'entreprise, a été agréé en
bemiddelaar in burgerlijke en handelszaken en sterk gemotiveerd is om tant que médiateur en matière civile et commerciale et qu'il fait
de bemiddeling meer bekendheid te laten verwerven in zijn preuve d'une grande motivation afin de mieux faire connaître la
médiation auprès de sa catégorie professionnelle; que sa contribution
beroepsgroep; dat hij een substantiële bijdrage kan leveren hieraan; dans ce domaine peut être substantielle; qu'il participera également
dat hij ook zal deelnemen aan de practice group 'Mediation' binnen het au practice group 'Mediation' au sein de l'Institut des juristes
Instituut voor bedrijfsjuristen en dat hij zijn medewerking zal d'entreprise, qu'il apportera sa participation en tant que membre du
verlenen als lid van de werkgroep inzake bemiddeling in de schoot van groupe de travail en matière de médiation au sein de l'Association
de Europese verening voor Bedrijfsjuristen; dat hij het beroep van européenne des juristes d'entreprise et qu'il exerce effectivement la
bemiddelaar ook effectief uitoefent; profession de médiateur;
Overwegende dat de heer Jef Mostinckx een jarenlange ervaring heeft en Considérant que M. Jef Mostinckx possède plusieurs années d'expérience
verscheidene opleidingen inzake bemiddeling heeft gevolgd; Dat hij een et a suivi plusieurs formations en matière de médiation; qu'il a suivi
Europese Master in Bemiddeling heeft gevolgd; Dat hij is erkend als un Master Européen en Médiation; qu'il est agréé en tant que médiateur
bemiddelaar in familiezaken, burgerlijke en handelszaken en sociale en matière familiale, en matière civil et commerciale et en matière
zaken; dat hij de auteur is van verscheidene publicaties betreffende bemiddeling, sociale qu'il est l'auteur de plusieurs publications sur la médiation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen als vaste leden van de algemene

Article 1er.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

commissie van de federale bemiddelingscommissie : commission générale de la commission fédérale de médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, de heer Stanislas Ossieur; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, M. Stanislas
2° als Franstalige advocaat, de heer Marc Wagemans; Ossieur; 2° en qualité d'avocat d'expression française, M. Marc Wagemans;
3° als Franstalige notaris, de heer Bruno Le Maire; 3° en qualité de notaire d'expression française, M. Bruno Le Maire;
§ 2. worden aangewezen als plaatsvervangende leden van de algemene § 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission
commissie van de federale bemiddelingscommissie : générale de la commission fédérale de médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Anne-Marie Witters; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Anne-Marie Witters;
2° als Franstalige notaris, de heer Luc Possoz; 2° en qualité de notaire d'expression française, M. Luc Possoz;
3° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch 3° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M.
Franky De Meyer; Franky De Meyer;
4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het 4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Hélène Van qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme
Den Steen; Hélène Van Den Steen.

Art. 2.§ 1. Worden aangewezen als vast lid van de bijzondere

Art. 2.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

commissie voor familiezaken van de federale bemiddelingscommissie : commission spéciale en matière familiale de la commission fédérale de médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, de heer Luc Steyaert; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, M. Luc Steyaert;
2° als Franstalige advocaat, de heer Guy Hiernaux; 2° en qualité d'avocat d'expression française, M. Guy Hiernaux;
3° als Nederlandstalige notaris, de heer Bart Van Der Meersch; 3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, M. Bart Van Der
4° als Franstalige notaris, de heer Jean-Marc Foubert; Meersch; 4° en qualité de notaire d'expression française, M. Jean-Marc Foubert;
5° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch 5° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Sabine qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme
De Bauw; Sabine De Bauw;
6° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het 6° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Betul qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme
Kurtoglu; Betul Kurtoglu;
§ 2. Worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de bijzondere § 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission
commissie voor familiezaken van de federale bemiddelingscommissie : spéciale en matière familiale de la commission fédérale de médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Kathleen Van Cauter; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Kathleen Van Cauter;
2° als Franstalige advocaat, Mevr. Annette Bridoux-Culem; 2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Annette Bridoux-Culem;
3° als Nederlandstalige notaris, Mevr. Maggy Vancoppernolle; 3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, Mme Maggy Vancoppernolle;
4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het 4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Ginette qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme
Debuyck; Ginette Debuyck;

Art. 3.§ 1. Worden aangewezen als vast lid van de bijzondere

Art. 3.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

commissie voor burgerlijke en handelszaken van de federale commission spéciale en matière civile et commerciale de la commission
bemiddelingscommissie : fédérale de médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, de heer Willem Meuwissen; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, M. Willem Meuwissen;
2° als Franstalige advocaat, de heer Michel Gonda; 2° en qualité d'avocat d'expression française, M. Michel Gonda;
3° als Nederlandstalige notaris, Mevr. Hilde Hellemans; 3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, Mme Hilde
4° als Franstalige notaris, de heer Benoît Colmant; Hellemans; 4° en qualité de notaire d'expression française, M. Benoît Colmant;
5° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch 5° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Marc qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Marc
Taeymans; Taeymans;
6° als Franstalige vertegenwoordigder van de bemiddelaars die noch het 6° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Tanguy qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M.
Roosen; Tanguy Roosen;
§ 2. worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de bijzondere § 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission
commissie voor burgerlijke en handelszaken van de Federale spéciale en matière civile et commerciale de la commission fédérale de
Bemiddelingscommissie : médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Marie-Leentje Hozee; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Marie-Leentje Hozee;
2° als Franstalige advocaat, Mevr. Catherine Henry; 2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Catherine Henry;
3° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch 3° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Noël qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Noël
De Smet; De Smet;
4° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het 4° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, Mevr. Anne-Sophie qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, Mme
Delbet-Varlet; Anne-Sophie Delbet-Varlet.

Art. 4.§1. Worden aangewezen als vast lid van de bijzondere commissie

Art. 4.§ 1er. Sont désignés en qualité de membre effectif de la

voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie : commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Helena De Backer; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Helena De
2° als Franstalige advocaat, Mevr. Sylviane Fabry; Backer; 2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Sylviane Fabry;
3° als Nederlandstalige notaris, de heer Stein Binnemans; 3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, M. Stein
4° als Franstalige notaris, de heer Michel Cornelis; Binnemans; 4° en qualité de notaire d'expression française, M. Michel Cornelis;
5° als Nederlandstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch 5° en qualité de représentant d'expression néerlandaise des médiateurs
het beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Jef qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Jef
Mostinckx; Mostinckx;
6° als Franstalige vertegenwoordiger van de bemiddelaars die noch het 6° en qualité de représentant d'expression française des médiateurs
beroep van advocaat, noch dat van notaris uitoefent, de heer Luc qui n'exercent ni la profession d'avocat, ni celle de notaire, M. Luc
Vandenhoeck; Vandenhoeck;
§ 2. worden aangewezen als plaatsvervangend lid van de bijzondere § 2. Sont désignés en qualité de membre suppléant de la commission
commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie : spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation :
1° als Nederlandstalige advocaat, Mevr. Kathleen De Cuyper; 1° en qualité d'avocat d'expression néerlandaise, Mme Kathleen De
2° als Franstalige advocaat, Mevr. Monique Colens; Cuyper; 2° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Monique Colens;
3° als Nederlandstalige notaris, de heer Joost Vercouteren; 3° en qualité de notaire d'expression néerlandaise, M. Joost
4° als Franstalige notaris, Mevr. Monique Dolpire. Vercouteren; 4° en qualité d'avocat d'expression française, Mme Monique Dolpire.

Art. 5.De artikelen 1 tot 3 treden in werking op 1 september 2009.

Art. 5.Les articles 1er à 3 entrent en vigueur le 1er septembre 2009.

Het artikel 4 treedt in werking op 24 november 2009. L'article 4 entre en vigueur le 24 novembre 2009.
Brussel, 20 augustus 2009. Bruxelles, le 20 août 2009.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^