← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de identificatie en de registratie van honden en van het bedrag van de verplichte bijdrage voor de registratie van de honden "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling van de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de identificatie en de registratie van honden en van het bedrag van de verplichte bijdrage voor de registratie van de honden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à l'enregistrement des chiens ainsi que le montant de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
20 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 20 AOUT 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling van de datum | 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal |
van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 november | du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à l'enregistrement |
1994 betreffende de identificatie en de registratie van honden en van | des chiens ainsi que le montant de la cotisation obligatoire pour |
het bedrag van de verplichte bijdrage voor de registratie van de honden | l'enregistrement des chiens |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, laatst gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995; | animaux, modifiée en dernier lieu par la loi du 4 mai 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; | l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté royal du 19 août 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1998 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1998 relatif à l'identification |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 augustus 1998; | et l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté ministériel du 20 août 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en |
van het datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van | |
17 november 1994 betreffende de identificatie en de registratie van | vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à |
honden en van het bedrag van de verplichte bijdrage voor de | l'identification et à l'enregistrement des chiens ainsi que le montant |
registratie van de honden; | de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juilet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de verplichte identificatie van honden op 1 september | Considérant que l'identification obligatoire des chiens entre en |
1998 in werking treedt en dat de wijziging van de bestaande | vigueur le 1er septembre 1998 et que la modification de la |
reglementering aangewezen is om rekening te houden met de resultaten | réglementation actuelle est nécessaire afin de tenir compte des |
van de praktische ontwikkeling van het registratiesysteem en van de | résultats du développement pratique du système d'enregistrement et de |
centrale databank, | la banque centrale des données, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan het artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 juli |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 15 juillet |
1998 tot vaststelling van het datum van de inwerkingtreding van het | 1998 fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de identificatie | novembre 1994 relatif à l'identification et à l'enregistrement des |
en de registratie van honden en van het bedrag van de verplichte | chiens ainsi que le montant de la cotisation obligatoire pour |
bijdrage voor de registratie van de honden, een tweede alinea, luidend | l'enregistrement des chiens, un alinéa 2, rédigé comme suit est ajouté |
als volgt, wordt toegevoegd : | : |
« In geval van een aangifte zoals bedoeld in artikel 5, § 4, van | « Dans le cas d'une notification telle que visée à l'article 5, § 4, |
hetzelfde besluit, is het bedrag vastgesteld op tweehonderd frank, | du même arrêté, le montant est fixé à deux cents francs, T.V.A. |
B.T.W. inbegrepen ». | incluse ». |
Brussel, 20 augustus 1998. | Bruxelles, le 20 août 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |