Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op de politie van het wegverkeer met betrekking tot het instellen van maatregelen ten gunste van fietsers op het grondgebied van de gemeente Sint- Lambrechts-Woluwe in de Paul Hymanslaan | Arrêté ministériel portant règlement complémentaire sur la police de la circulation routière en ce qui concerne l'instauration de mesures au bénéfice des cyclistes sur Ie territoire de la commune de Woluwe- Saint-Lambert dans l'avenue Paul Hymans |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 APRIL 2021. - Ministerieel besluit houdende aanvullend reglement op | 20 AVRIL 2021. - Arrêté ministériel portant règlement complémentaire |
de politie van het wegverkeer met betrekking tot het instellen van | sur la police de la circulation routière en ce qui concerne |
maatregelen ten gunste van fietsers op het grondgebied van de gemeente | l'instauration de mesures au bénéfice des cyclistes sur Ie territoire |
Sint- Lambrechts-Woluwe in de Paul Hymanslaan | de la commune de Woluwe- Saint-Lambert dans l'avenue Paul Hymans |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en verkeersveiligheid ; | Chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière |
Gelet op de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de aanvullende | ; Vu l'Ordonnance du 3 avril 2014 relative aux règlements |
reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de | complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et Ie coût |
verkeerstekens, artikel 5; | de la signalisation routière, article 5; |
Gelet op het advies van de raadgevende commissie, gegeven op 25 maart | Vu l'avis de la commission consultative, donné Ie 25 mars 2021; |
2021; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende het | Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la |
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op | police de la circulation routière, notamment l'article 80.1; |
artikel 80.1; Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions |
minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de | minimales et les conditions particulières de placement de la |
verkeerstekens worden bepaald; | signalisation routière; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
juli 2018 tot vastlegging van het Gewestplan voor Duurzame Ontwikkeling; | juillet 2018 arrêtant Ie Plan Régional de Développement Durable; |
Overwegende dat de verkeersveiligheid en de vlotte doorstroming van | Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la sécurité et la fluidité |
het verkeer, en in het bijzonder het fietsverkeer gewaarborgd dient te | de la circulation, et particulièrement la circulation des cyclistes ; |
worden; Overwegende dat de genomen maatregelen betrekking hebben op de gewestwegen. | Considérant que les mesures prises concernent les voiries régionales |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Grondwet. | de la Constitution. |
Art. 2.In de Paul Hymanslaan wordt een verplicht fietspad afgebakend |
Art. 2.Dans l'avenue Paul Hymans, une piste cyclable obligatoire est |
vanaf het Tombergplein fot aan de Vervloesemstraat, langsheen de pare | délimitée de la place du Tomberg jusqu'à la rue Vervloesem Ie long des |
nummers alsook langsheen de onpare nummers vanaf nummer 85 tot aan het Tombergplein. | numéros paires ainsi que Ie Ion des numéros impairs à partir du numero 85 jusqu'à la place du Tomberg. |
Art. 3.De bepalingen van artikel 2 worden ter kennis gebracht van de |
Art. 3.Les dispositions prévues à l'article 2 sont portées à la |
weggebruikers door middel van twee witte onderbroken evenwijdige | connaissance des usagers de la route par deux lignes discontinues |
parallèles de couleur blanche n'ayant pas une largeur suffisante pour | |
lijnen die niet voldoende breed zijn om autoverkeer mogelijk te maken | permettre la circulation des véhicules automobiles, conformément à |
conform artikel 74 van het Koninklijk Besluit van 1 december 1975. | l'art. 74 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975. |
Art. 4.Verdrijvingsvlakken worden aangebracht in Paul Hymanslaan: |
Art. 4.Des zones d'évitements sont tracées dans l'avenue Paul Hymans: |
Rond het midden-eiland van de rotonde aan het kruispunt met de | - Autour de l'îlot central du rond- point au carrefour avec la rue |
Solleveldstraat en de Werkzaamheidsstraat (1,20 meter breed); | Solleveld et la rue de l'Activité (1,20 mètre de large) ; |
- Aan het kruispunt met de Verheylewegenstraat, ter hoogte van nummer | |
40 en 42 Paul Hymanslaan, over een afstand van 7,20 meter (tussen | - Aux carrefour avec la rue Verheylewegen à hauteur du numéro 40 et 42 |
avenue Paul Hymans, sur une distance de 7,20 mètres (entre environ | |
ongeveer 0,10 meter en 3 meter breed) en 3 meter langs weerszijden van | 0,10 mètre et 3 mètres de large) et 3 mètres de part et d'autre du |
de oversteekplaats voor voetgangers (2 meter breed), alsook ter hoogte | passage pour piétons (2 mètres de large), ainsi qu'à hauteur du numéro |
van nummer 44 Paul Hymanslaan, over een afstand van 2 meter (2 meter | 421- avenue Paul Hymans, sur une distance de 2 mètres (2 mètres de |
breed) en 3 meter (2 meter breed) langs weerszijden van de | large) et 3 mètres (2 mètres de large) de part et d'autre du passage |
oversteekplaats voor voetgangers; | pour piétons |
- Ter hoogte van nummer 131 over een afstand van 5 meter (2 meter | - A hauteur du numéro 131 sur une distance de 5 mètres (2 mètres de |
breed); | large); |
- Aan het kruispunt met de Vervloesemstraat, tegenover nr 99 Paul | - Aux carrefour avec la rue Vervloesem, en face du n° 99 avenue Paul |
Hymanslaan, tussen de twee oversteekplaatsen voor voetgangers (2 meter breed); | Hymans, entre les deux passages pour piétons (2 mètres de large) ; |
- Aan het kruispunt met de F. Debelderstraat, langsheen nummer 21 Paul | - Aux carrefour avec la rue F. Debelder, Ie long du numéro 21 avenue |
Hymanslaan over een afstand van 2 meter (2 meter breed) en 6 meter (2 | Paul Hymans sur une distance de 2 mètres (2 mètres de large) et 6 |
meter breed) langs weerszijden van de oversteekplaats voor voetgangers | mètres (2 mètres de large) de part et d'autre du passage pour piétons, |
alsook langsheen nummer 19 Paul Hymanslaan over een afstand van 2 | ainsi que Ie long du numéro 19 avenue Paul Hymans sur une distance de |
meter (2 meter breed) en 6 meter (2 meter breed) langs weerszijden van | 2 mètres (2 mètres de large) et 6 mètres (2 mètres de large) de part |
de oversteekplaats voor voetgangers. | et d'autre du passage pour piétons ; |
Art. 5.De bepalingen van artikel 4 worden ter kennis gebracht van de |
Art. 5.Les dispositions prévues à l'article 4 sont portées à la |
weggebruikers door witte strepen, conform artikel 77.4. van het | connaissance des usagers de la route par les marques de couleur |
Koninklijk Besluit van 1 december 1975. | blanche prévues à l'art. 77.4. de l'Arrêté Royal du 1er décembre 1975. |
Art. 6.De rijbaan wordt verdeeld in twee rijstroken door een |
Art. 6.La chaussée est divisée en deux bandes de circulation par une |
onderbroken witte streep in de Paul Hymanslaan in de richting van de | ligne blanche discontinue avenue Paul Kymans en direction de la |
Roodebeeksesteenweg, tussen de Vervloesemstraat en de | Chaussée de Roodebeek, entre la rue Vervloesem et la chaussée de |
Roodebeeksesteenweg, alsook in de richting van de Tombergplein, tussen | Roodebeek, ainsi qu'en direction de la Place Tomberg, entre la |
de Roodebeeksesteenweg en de Vervloesemstraat | chaussée de Roodebeek et ra rue Vervloesem. |
Art. 7.De bepalingen van artikel 6 worden ter kennis gebracht van de |
Art. 7.Les dispositions prévues à l'article 6 sont portées à la |
weggebruikers door witte strepen, conform artikel 72.3. van het | connaissance des usagers de la route par les marques de couleur |
Koninklijk Besluit van 1 december 1975. | blanche prévues à l'art. 72.3. de l'Arrêté Royal du 1er décembre 1975. |
Art. 8.De verkeerstekens die strijdig zijn met de bepalingen van dit |
Art. 8.Les signaux routier qui entrent en conflit avec les |
reglement moeten onmiddellijk worden verwijderd. | dispositions de ce règlement doivent être enlevés immédiatement. |
Art. 9.De lasten van de plaatsing, het onderhoud en de vernieuwing |
Art. 9.Les charges résultant du placement, de l'entretien et du |
van de verkeerstekens zijn voor rekening van Brussel-Mobiliteit. | renouvellement de la signalisation incombent à Bruxelles-Mobilité. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op het ogenblik dat de |
Art. 10.Cet arrêté entre en vigueur lorsque les signaux routiers sont |
verkeersborden worden geplaatst en de wegmarkeringen worden | |
aangebracht, overeenkomstig de voorschriften van het koninklijk | placés et les marquages tracés conformément aux prescriptions de |
besluit van 1 december 1975 en het ministerieel besluit van 11 oktober | l'Arrêté Royal du 1er décembre 1975 et par l'Arrêté Ministériel du 11 |
1976. | octobre 1976. |
Brussel, 20 april 2021. | Bruxelles, Ie 20 avril 2021. |
De Minister . van de Brusselse Hoofdstedelijké Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT. | E. VAN DEN BRANDT . |