← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorlijn nr. 44, baanvak Pepinster-Géronstère, gelegen te Pepinster, ter hoogte van de kilometerpaal 0.607 "
| Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorlijn nr. 44, baanvak Pepinster-Géronstère, gelegen te Pepinster, ter hoogte van de kilometerpaal 0.607 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire n° 44, tronçon Pepinster-Géronstère, situé à Pepinster, à la hauteur de la borne kilométrique 0.607 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 20 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 20 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité |
| veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spoorlijn nr. 44, | du passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire n° 44, tronçon |
| baanvak Pepinster-Géronstère, gelegen te Pepinster, ter hoogte van de | Pepinster-Géronstère, situé à Pepinster, à la hauteur de la borne |
| kilometerpaal 0.607 | kilométrique 0.607 |
| De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
| Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
| reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du |
| wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
| Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses |
| verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1 | sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et |
| augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober | modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; |
| 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
| gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
| veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
| 1; | 1er; |
| Gelet op het ministerieel besluit nr. 99059/44B van 6 september 1999; | Vu l'arrêté ministériel n° 99059/44B du 6 septembre 1999; |
| Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de | Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre |
| veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 1 | autres, les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur la |
| op de spoorlijn nr. 44, baanvak Pepinster-Géronstère, gelegen te | ligne ferroviaire n° 44, tronçon Pepinster-Géronstère, situé à |
| Pepinster, ter hoogte van de kilometerpaal 0.607; | Pepinster, à la hauteur de la borne kilométrique 0.607; |
| Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in | Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité |
| overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit | conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en |
| van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen | tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et |
| van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spoorlijn nr. 44, baanvak |
Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur la ligne ferroviaire n° 44, |
| Pepinster-Géronstère, gelegen te Pepinster, ter hoogte van de | tronçon Pepinster-Géronstère, situé à Pepinster, à la hauteur de la |
| kilometerpaal 0.607, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen | borne kilométrique 0.607, est équipé des dispositifs de sécurité visés |
| bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45 en 2°, a), van het | à l'article 3, 1°, le signal routier A45 et 2°, a), de l'arrêté royal |
| koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à |
| veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. | niveau sur les voies ferrées. |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
| veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° | sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté |
| van hetzelfde koninklijk besluit : | royal : |
| 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de | 1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à |
| overweg; | niveau; |
| 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; |
| 3) twee verkeersborden A45, het ene links van de weg, kant gewestweg | 3) deux signaux routiers A45, l'un à gauche de la route, côté route |
| en het andere rechts van de weg, kant private binnenplaats, in de | régionale et l'autre à droite de la route, côté cour privée, placé en |
| hoogte geplaatst en georiënteerd naar het wandelpad langs de | hauteur et orienté vers le sentier piétonnier le long de la ligne |
| spoorlijn; | ferroviaire; |
| 4) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de | 4) sur chaque signal routier A45 supplémentaire, un signal lumineux de |
| overgang verbiedt; | circulation d'interdiction de passage; |
| 5) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang | 5) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation |
| toestaat. | d'autorisation de passage. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. 99059/44B van 6 september 1999 |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° 99059/44B du 6 septembre 1999 est |
| wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. | abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à |
| 1. | niveau n° 1. |
| Brussel, 20 april 2012. | Bruxelles, le 20 avril 2012. |
| M. WATHELET | M. WATHELET |