Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 20/04/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
20 APRIL 2007. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van 20 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens
onroerende goederen te Komen-Waasten (Komen) immeubles à Comines-Warneton (Comines)
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993 inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
het bijzonder de artikelen 1, 4 en 5; les articles 1er, 4 et 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd bij de du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié par les arrêtés du
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april Gouvernement wallon des 16 septembre 2004 et 15 avril 2005, notamment
2005, inzonderheid op artikel 22; l'article 22;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 4; signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 4;
Overwegende dat het regulariseren van de inbezitneming van een aan de Considérant qu'il est d'utilité publique de régulariser une prise de
stad Komen toebehorende grond die voor de aanleg van het knooppunt possession de terrain appartenant à la ville de Comines et ayant servi
tussen de N58A en de N531 gebruikt werd, van algemeen nut is; à la réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531;
Overwegende dat de reeds uitgevoerde werken hoogdringend in Considérant qu'il y a lieu de régulariser des travaux déjà exécutés,
overeenstemming met de voorschriften gebracht moeten worden en dat een ainsi que d'indemniser pour la possession du terrain, l'extrême
vergoeding voor de inbezitneming hoogdringend betaald moet worden; urgence est requise;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 september 1979 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 28 novembre 1979 relatif à l'expropriation
onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente de biens immeubles sur le territoire de la commune de Comines-Warneton
Komen-Waasten (Komen), (Comines),
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de door het Waalse Gewest Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen voor de aanleg prendre immédiatement possession des immeubles, par la Région
van het knooppunt tussen de N58A en de N531 op het grondgebied van de wallonne, pour la réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531
gemeente Komen-Waasten (Komen), in het geel voorgesteld op het sur le territoire de la commune de Comines-Warneton (Comines) figurés
bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting par une teinte jaune au plan n° H746.B13.30/33 ci-annexé, visé par le
en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. H746/B13.30/33 dat Ministre du Budget, du Logement, de l' Equipement et des Travaux
het bij het ministerieel besluit van 28 november 1979 gevoegde plan publics, complémentaires au plan H746/B13/30, annexé à l'arrêté
nr. H746/B13/30 aanvult. ministériel du 28 novembre 1979.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 20 april 2007. Namur, le 20 avril 2007.
M. DAERDEN M. DAERDEN
Tabel der innemingen Tableau des emprises
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. H746.B13-30 33 ligt ter inzage bij de "Direction des Le plan n° H746.B13-30 33 peut être consulté auprès de la Direction
Routes de Mons", rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen. des Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x