← Terug naar "Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen op sommige vissoorten in de vijver van Serinchamps op de "Vachau", te Ciney gedurende de sluitingsperiode "
Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen op sommige vissoorten in de vijver van Serinchamps op de "Vachau", te Ciney gedurende de sluitingsperiode | Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans l'étang de Serinchamps sur Le Vachau, à Ciney |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
20 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het | 20 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche |
vissen op sommige vissoorten in de vijver van Serinchamps op de | de certains poissons en période de fermeture dans l'étang de |
"Vachau", te Ciney gedurende de sluitingsperiode | Serinchamps sur Le Vachau, à Ciney |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op | Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
artikel 14; | l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, |
inzonderheid op artikel 10, 1°; | notamment l'article 10, 1°; |
Gelet op het verzoek ingediend op 31 januari 2007 door de heer Jacques | Vu la demande introduite le 31 janvier 2007 par M. Jacques Hubeaux |
Hubeaux met het oog op de verlenging van de openingsperiode van het | visant à obtenir une prolongation de la période d'ouverture de la |
vissen op sommige vissoorten in de vijver van Serinchamps, te Ciney; | pêche pour certains poissons dans l'étang de Serinchamps, à Ciney; |
Gelet op het advies van de Afdeling Natuur en Bossen; | Vu l'avis de la Division de la Nature et des Forêts; |
Overwegende dat deze vijver, hoewel die in verbinding staat met de | Considérant que cet étang, bien qu'en communication avec le ruisseau |
rivier "Le Vachau" en dus onderworpen is aan de regelgeving | "Le Vachau" et donc soumis à la réglementation concernant les cours |
betreffende de waterlopen voor zalmachtigen, in werkelijkheid | |
kenmerken vertoont van een waterloop voor karperachtigen en snoeken; | d'eau salmonicoles, présente en réalité un caractère cyprinicole et à |
Gelet op het belang, op vlak van toerisme en visserij, om de visvangst | brochets; Considérant l'intérêt sur les plans touristique et halieutique de |
in deze waterplas te bevorderen, | favoriser la pratique de la pêche dans cette pièce d'eau, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1° van het |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est |
toegelaten vis te vangen in de vijver van Serinchamps, te Ciney : | permis de pêcher dans l'étang de Serinchamps, à Ciney : |
1° van 1 oktober tot 31 december : elke vissoort, met uitzondering van | 1° du 1er octobre au 31 décembre : tout poisson à l'exception de la |
truite fario, de la truite arc-en-ciel, de l'omble chevalier, du | |
saumon de fontaine et des corégones; | |
beekforel, regenboogforel, beekridder, bronforel en coregonidae; | 2° du 1er janvier au vendredi qui précède le troisième samedi de mars |
2° van 1 januari tot de vrijdag vóór de derde zaterdag van maart : | : tout poisson à l'exception de la truite fario, de la truite |
elke vissoort, met uitzondering van beekforel, regenboogforel, | arc-en-ciel, de l'omble chevalier, du saumon de fontaine, des |
beekridder, bronforel, coregonidae, snoek, baars, vlagzalm, black-bass | corégones, du brochet, de la perche, de l'ombre, du black-bass et du |
en snoekbaars. | sandre. |
Art. 2.De afwijking bedoeld in artikel 1 geldt voor de jaren 2007 en |
Art. 2.La dérogation visée à l'article 1er est valable pour les |
2008. | années 2007 et 2008. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 20 april 2007. | Namur, le 20 avril 2007. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |