← Terug naar "Ministerieel besluit tot opheffing van het tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol in Andenne "
Ministerieel besluit tot opheffing van het tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol in Andenne | Arrêté ministériel levant l'interdiction temporaire de la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage Aquapol à Andenne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
20 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot opheffing van het tijdelijk | 20 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel levant l'interdiction temporaire |
verbod op visvangst in een deel van de Samber en een deel van de Maas | de la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, |
vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en | depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et |
monsternemingsstation Aquapol in Andenne | d'échantillonnage Aquapol à Andenne |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op | Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, plus |
artikel 14; | particulièrement l'article 14; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 april 2007 tot invoering van | Vu l'arrêté ministériel du 11 avril 2007 interdisant temporairement la |
een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een | pêche dans une partie de la Sambre et une partie de la Meuse, depuis |
deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en | la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et d'échantillonnage |
monsternemingsstation Aquapol in Andenne; | Aquapol à Andenne; |
Gelet op de metingen geregistreerd in het meet- en | Vu les mesures enregistrées à la station de mesures et |
monsternemingsstation Aquapol van Roselies die cyanideconcentraties | d'échantillonnage Aquapol de Roselies indiquant des concentrations en |
van minder dan 50 ugr per liter water aangeven; | cyanure inférieures à 50 ugr par litre d'eau; |
Gelet op het gunstig advies van de Afdeling Milieupolitie overwegende | Vu l'avis favorable de la Division de la Police de l'Environnement |
dat het voor de veiligheid van de burgers niet meer noodzakelijk is | considérant qu'il n'y a plus lieu, par mesure de précaution en vue |
d'assurer la sécurité des personnes, d'interdire la pêche dans les | |
een tijdelijk verbod op visvangst in de bovenbedoelde sectoren van de | secteurs de la Sambre et de la Meuse susvisés suite à la pollution des |
Samber en de Maas af te kondigen als gevolg van de op maandag 9 april | eaux par du cyanure observée le lundi 9 avril 2007; |
2007 waargenomen waterverontreiniging door cyaankali; | |
Gelet op het gunstig advies van de Visserijdienst, | Vu l'avis favorable du Service de la Pêche, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 11 april 2007 tot invoering |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 11 avril 2007 interdisant |
van een tijdelijk verbod op visvangst in een deel van de Samber en een | temporairement la pêche dans une partie de la Sambre et une partie de |
deel van de Maas vanaf het station van Charleroi tot aan het meet- en | la Meuse, depuis la gare de Charleroi jusqu'à la station de mesure et |
monsternemingsstation Aquapol in Andenne wordt opgeheven. | d'échantillonnage Aquapol à Andenne est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 20 april 2007. | Namur, le 20 avril 2007. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |