Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende ministeriele besluiten met betrekking tot de rechterlijke organisatie | Arrêté ministériel portant modification de divers arrêtés ministériels en matière d'organisation judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 19 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van verschillende ministeriele besluiten met betrekking tot de rechterlijke organisatie De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 223, tweede lid, artikel 227, tweede lid, artikel 287sexies, derde lid, b), ingevoegd bij de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 19 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel portant modification de divers arrêtés ministériels en matière d'organisation judiciaire Le Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, l'article 223, alinéa 2, l'article 227, alinéa 2, l'article 287sexies, alinéa 3, b), inséré par la loi du 25 avril |
wet van 25 april 2007, artikel 379, gewijzigd bij de wet van 19 | 2007, l'article 379, modifié par la loi du 19 octobre 2015 et |
oktober 2015 en artikel 379bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1984 | l'article 379bis, inséré par la loi du 17 juillet 1984 et modifié par |
en gewijzigd bij de wet van 19 oktober 2015; | la loi du 19 octobre 2015 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 oktober 1972 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des |
uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van het Gerechtelijk | articles 221, 223 et 227 du Code judiciaire ; |
Wetboek; Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité |
maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk | mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire ; |
Wetboek; Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité |
vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek; | prévue à l'article 379bis du Code judiciaire ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2003 tot | Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003 fixant le formulaire type |
vaststelling van het standaardformulier van het curriculum vitae | |
bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek; | du curriculum vitae visé à l'article 287 du Code judiciaire ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2019 ; |
juni 2019; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 66.437/1/V, gegeven op 7 | Vu l'avis 66.437/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 août 2019, en |
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de inwerkingtreding op 1 december 2019 van artikel 36 van | Considérant l'entrée en vigueur au 1er décembre 2019 de l'article 36 |
de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen | de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue |
teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen; | de réformer les cantons judiciaires ; |
Overwegende de inwerkingtreding op 1 januari 2020 van artikelen 3, 31 | Considérant l'entrée en vigueur au 1er janvier 2020 des articles 3, 31 |
en 32 van de wet van 23 maart 2019 tot wijziging van het Gerechtelijk | et 32 de la loi du 23 mars 2019 modifiant le Code judiciaire en vue |
Wetboek met het oog op een betere werking van de rechterlijke orde en | d'améliorer le fonctionnement de l'ordre judiciaire et du Conseil |
van de Hoge Raad voor de Justitie, | supérieur de la Justice, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 19 oktober | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté ministériel du 19 octobre |
1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van | 1972 relatif à l'exécution des articles 221, 223 et 227 du Code |
het Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
Artikel 1.In artikel 2, vierde streepje, van het ministerieel besluit |
Article 1er.Dans l'article 2, quatrième tiret, de l'arrêté |
van 19 oktober 1972 betreffende de uitvoering van de artikelen 221, | ministériel du 19 octobre 1972 relatif à l'exécution des articles 221, |
223 en 227 van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij het | 223 et 227 du Code judiciaire, remplacé par l'arrêté ministériel du 12 |
ministerieel besluit van 12 januari 1995 en gewijzigd bij het | janvier 1995 et modifié par l'arrêté ministériel du 30 décembre 2016, |
ministerieel besluit van 30 december 2016, worden de woorden "en de | les mots « et les cantons de Limbourg-Aubel, de Malmedy-Spa-Stavelot, |
kantons Limburg-Aubel, Malmedy-Spa-Stavelot, Verviers-Herve en | de Verviers-Herve et de Verviers » sont remplacés par les mots « , les |
Verviers" vervangen door de woorden ",de kantons Limburg, Spa en de | cantons de Limbourg, de Spa et les deux cantons de Verviers ». |
twee kantons Verviers". | |
Art. 2.In artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par |
het ministerieel besluit van 12 januari 1995 en gewijzigd bij het | l'arrêté ministériel du 12 janvier 1995 et modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 30 december 2016, worden de woorden "en de | ministériel du 30 décembre 2016, les mots « et les cantons de |
kantons Limburg-Aubel, Malmedy-Spa-Stavelot, Verviers-Herve en | Limbourg-Aubel, de Malmedy-Spa-Stavelot, de Verviers-Herve et de |
Verviers" vervangen door de woorden "de kantons Limburg, Spa en de | Verviers » sont remplacés par les mots « , les cantons de Limbourg, de |
twee kantons Verviers". | Spa et les deux cantons de Verviers ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 21 september | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
2001 betreffende de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van | 2001 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code |
het Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
Art. 3.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 21 september |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
2001 betreffende de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van | 2001 relatif à l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code |
het Gerechtelijk Wetboek, worden de woorden "De plaatsvervangende | judiciaire, les mots « Le magistrat suppléant » sont remplacés par les |
magistraat" vervangen door de woorden " De plaatsvervangende rechter | mots « Le juge suppléant ou le conseiller suppléant ». |
of de plaatsvervangende raadsheer". | |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 november 2012, worden de volgende | ministériel du 20 novembre 2012, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "de rechtbank van koophandel" worden vervangen door de | 1° les mots « du tribunal de commerce » sont remplacés par les mots « |
woorden "de ondernemingsrechtbank"; | du tribunal de l'entreprise » ; |
2° de woorden "of aan de voorzitter van de vrederechters en van | 2° les mots « ou au président des juges de paix et des juges au |
rechters in de politierechtbank" worden ingevoegd tussen de woorden | tribunal de police » sont insérés entre les mots « du tribunal du |
"of van de arbeidsrechtbank" en de woorden "of aan de | travail, » et les mots « ou au procureur général » ; |
procureur-generaal"; | |
3° de woorden "of aan de procureur-generaal" worden opgeheven. | 3° les mots « ou au procureur général » sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 5.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
het ministerieel besluit van 20 november 2012, worden de volgende | l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "en arbeidshoven" | a) dans le 1°, les mots « et cours du travail » sont abrogés ; |
opgeheven; b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "rechtbanken van | b) dans le 2°, les mots « tribunaux de commerce » sont remplacés par |
koophandel" vervangen door het woord "ondernemingsrechtbanken"; | |
c) in de bepaling onder 3°, a), worden de woorden "het koninklijk | les mots « tribunaux de l'entreprise » ; |
besluit bedoeld in artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen | c) dans le 3°, a), les mots « l'arrêté royal visé à l'article 66 du |
door de woorden "het bijzonder reglement bedoeld in artikel 66, § 1, | Code judiciaire » sont remplacés par les mots « le règlement |
van het Gerechtelijk Wetboek". | particulier visé à l'article 66, § 1er, du Code judiciaire ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 21 september | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
2001 betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het | 2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code |
Gerechtelijk Wetboek | judiciaire |
Art. 6.In artikel 1, eerste lid, van het ministerieel besluit van 21 |
Art. 6.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 21 |
september 2001 betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van | septembre 2001 relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code |
het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij het ministerieel besluit van | |
20 november 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | judiciaire, remplacé par l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012, les |
a) in de bepaling onder 3°, worden de woorden "rechtbanken van | modifications suivantes sont apportées : |
koophandel" vervangen door het woord "ondernemingsrechtbanken"; | a) dans le 3°, les mots « tribunaux de commerce » sont remplacés par |
b) in de bepaling onder 4°, a), worden de woorden "het koninklijk | les mots « tribunaux de l'entreprise » ; |
besluit bedoeld in artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen | b) dans le 4°, a), les mots « l'arrêté royal visé à l'article 66 du |
door de woorden "het bijzonder reglement bedoeld in artikel 66, § 1, | Code judiciaire » sont remplacés par les mots « le règlement |
van het Gerechtelijk Wetboek". | particulier visé à l'article 66, § 1er, du Code judiciaire ». |
Art. 7.In artikel 4, vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 7.Dans l'article 4, alinéa 4, du même arrêté, modifié par |
het ministerieel besluit van 20 november 2012, worden de woorden "aan | l'arrêté ministériel du 20 novembre 2012, les mots « au président des |
de voorzitter van de vrederechters en rechters in de | juges de paix et des juges au tribunal de police, » sont insérés entre |
politierechtbank," ingevoegd tussen de woorden "aan de voorzitter van | les mots « au président du tribunal, » et les mots « au procureur |
de rechtbank," en de woorden "aan de procureur-generaal bij het Hof | général près la Cour de cassation ». |
van Cassatie". | |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het ministerieel besluit van 19 december | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté ministériel du 19 décembre |
2003 tot vaststelling van het standaardformulier van het curriculum | 2003 fixant le formulaire type du curriculum vitae visé à l'article |
vitae bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek | 287 du Code judiciaire |
Art. 8.In het opschrift van het ministerieel besluit van 19 december |
Art. 8.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2003 |
2003 tot vaststelling van het standaardformulier van het curriculum | |
vitae bedoeld in artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek worden de | fixant le formulaire type du curriculum vitae visé à l'article 287 du |
woorden "artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de | Code judiciaire, les mots « l'article 287 du Code judiciaire » sont |
woorden "artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek". | remplacés par les mots « l'article 287sexies du Code judiciaire ». |
Art. 9.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel |
Art. 9.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « l'article 287, |
287, tweede lid, b, van het Gerechtelijk Wetboek" vervangen door de | alinéa 2, b, du Code judiciaire » sont remplacés par les mots « |
woorden "artikel 287sexies, derde lid, b), van het Gerechtelijk | l'article 287sexies, alinéa 3, b), du Code judiciaire ». |
Wetboek". HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling | CHAPITRE 5. - Disposition finale |
Art. 10.De artikelen 1 en 2 treden in werking op 1 december 2019. |
Art. 10.Les articles 1er et 2 entrent en vigueur le 1er décembre 2019. |
Artikel 4, 3° treedt in werking op 1 januari 2020. | L'article 4, 3° entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Brussel, 19 september 2019. | Bruxelles, le 19 septembre 2019. |
K. GEENS | K. GEENS |