Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/09/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
19 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het 19 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté
besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme
gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting communal d'actions en matière de logement
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 2 en Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
187 tot 190; Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 2 et 187 à 190;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au
betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting, programme communal d'actions en matière de logement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1° de Minister : de Minister van Huisvesting; 1° le Ministre : le Ministre du Logement;
2° het bestuur : het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, 2° l'administration : la Direction générale de l'Aménagement du
Huisvesting en Patrimonium; Territoire, du Logement et du Patrimoine;
3° de Code : de Waalse Huisvestingscode; 3° le Code : le Code wallon du Logement;
4° het programma : het gemeentelijk actieprogramma inzake huisvesting 4° le programme : le programme d'actions en matière de logement visé à
bedoeld in artikel 188 van de Code; l'article 188 du Code;
5° het besluit van de Waalse Regering : het besluit van de Waalse 5° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon
Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière
actieprogramma inzake de huisvesting. de logement.

Art. 2.De globale analyse van de bestaande toestand inzake

Art. 2.L'analyse globale de la situation existante en matière de

huisvesting, bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse logement, visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon,
Regering, omvat : comprend :
1° een analyse van de toestand inzake het woonwezen en de ontwikkeling ervan; 1° une analyse de la situation de l'habitat et de son évolution;
2° een analyse van demografische toestand en de ontwikkeling ervan; 2° une analyse de la situation démographique et de son évolution;
3° een analyse van de sociaal-economische toestand van de bevolking en 3° une analyse de la situation socio-économique de la population et de
de ontwikkeling ervan; son évolution;
4° een analyse van de aanpassingsmogelijkheden in het woningenaanbod 4° une analyse des possibilités d'adaptation de l'offre de logements
inzonderheid door sanering van de woningen, herstructurering van notamment par la réhabilitation de logements, la restructuration de
openbare of privé-gebouwen, woningenbouw en de overname van het beheer bâtiments publics ou privés, la construction de logements et la prise
van leegstaande woningen; en gestion de logements inoccupés;
5° een analyse van de valoriseringsmogelijkheden van de al dan niet 5° une analyse des possibilités de valorisation de biens fonciers
uitgeruste openbare grondeigendommen, van de gebruiksmogelijkheden van publics, équipés ou non, d'utilisation des zones d'habitat et
de ongebruikte woongebieden en de woongebieden met een landelijk d'habitat à caractère rural inoccupées, d'exercice du droit de
karakter, van de uitoefeningsmogelijkheden van het voorkooprecht en préemption et de mise en oeuvre de zones d'aménagement différé;
van de ontsluiting van de gebieden waarvan de bestemming nog niet
vaststaat; 6° de inventaris van de mogelijkheden tot het bieden van onderdak voor 6° l'inventaire des possibilités de relogement des personnes
personen die in nood verkeren. confrontées à des situations d'urgence.

Art. 3.Het programma en de globale analyse worden opgemaakt volgens

Art. 3.Le programme et l'analyse globale sont établis selon le modèle

een model dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd. Het model is ook fourni en annexe. Ce modèle est disponible sous format informatique
op een elektronische informatiedrager bij het bestuur verkrijgbaar. auprès de l'administration.

Art. 4.Bij het programma worden gevoegd :

Art. 4.Sont joints au programme :

1° documenten in kaartvorm waarmee een geografisch overzicht wordt 1° les documents cartographiques localisant les opérations reprises
verstrekt van de acties die in dit programma zijn opgenomen en van de dans le présent programme et les potentialités d'opérations;
actiemogelijkheden;
2° de inventaris van de te treffen maatregelen voor verwezenlijking 2° l'inventaire des mesures à prendre pour réaliser le programme
van het actieprogramma, meer bepaald van de problemen inzake aankopen, d'action notamment les problèmes d'acquisition, d'expropriation, de
onteigeningen, gewestplanwijzigingen en bestuurlijke machtigingen; modification de plans et d'autorisations administratives;
3° een nota waarin het programma met redenen omkleed wordt; 3° une note de motivation du programme;
4° de lijst van de acties die worden voorgesteld door de operatoren, 4° la liste des opérations proposées par des opérateurs, mais non
maar die uit het programma zijn gelaten; retenues dans le programme;
5° een afschrift van de overmaking van het programma aan de "Société
wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) en aan de 5° une copie de la transmission du programme à la Société wallonne du
provinciegouverneur; Logement et au gouverneur de la province;
6° alle andere documenten die door de gemeente als nuttige bijlage bij 6° tous autres documents que la commune juge utile de joindre à son
haar programma wordt beschouwd. programme.

Art. 5.Het eerste programma van een legislatuur wordt aan het bestuur

Art. 5.Le premier programme d'une législature est transmis à

overgemaakt uiterlijk op 30 juni van het eerste jaar en het tweede l'administration au plus tard le 30 juin de la première année et le
programma tegen 31 december van het derde jaar. second programme pour le 31décembre de la troisième année.
Bij wijze van overgangsmaatregel moet het programma 2001-2003 A titre dérogatoire, le programme 2001-2003 doit être transmis au plus
uiterlijk overgemaakt worden tegen 31 december 2001. tard pour le 31 décembre 2001.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Namen, 19 september 2001. Namur, le 19 septembre 2001.
M. DAERDEN M. DAERDEN
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^