Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten | Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens | 19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour |
algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de | cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains |
gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van | nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de |
Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten | Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 |
augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes |
hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; | institutionnelles, notamment l'article 6, § 1er, I, 3° ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel | signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; |
3; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des |
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, zoals | |
gewijzigd bij de programmadecreten van 3 februari 2005, 23 februari | activités économiques tel que modifié par les décrets-programmes du 3 |
2006, 20 september 2007, 18 december 2008, 30 april 2009, 10 december | février 2005, du 23 février 2006, du 20 septembre 2007, du 18 décembre |
2009 en 22 juli 2010; | 2008, du 30 avril 2009, du 10 décembre 2009 et du 22 juillet 2010; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004, | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2004 modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van 27 april 2006, 25 oktober 2007, 19 | arrêtés du 27 avril 2006, du 25 octobre 2007, du 19 décembre 2008, du |
december 2008, 14 mei 2009 en 6 mei 2010, ter uitvoering van het | 14 mai 2009 et du 6 mai 2010 portant exécution du décret du 11 mars |
decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur | 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques; |
voor economische bedrijvigheid; | |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'expropriation |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | d'extrême urgence pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de gewestelijke beleidsverklaring; Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan; Overwegende dat het openbaar nut van de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten de voortzetting van de economische ontwikkeling van de stad Komen-Waasten is; Overwegende dat de Permanente Conferentie voor Ruimtelijke Ontwikkeling (CPDT) de behoefte aan gronden bestemd voor de economische activiteit op het door de "IEG" beheerde grondgebied tegen 2025 op 358,1 ha heeft geschat; Overwegende dat het geheel van de door de intercommunale IEG op | Vu la déclaration de politique régionale; Vu le SDER; Considérant que l'utilité publique de l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton est de poursuivre le développement économique de la ville de Comines-Warneton; Considérant que la CPDT a estimé le besoin en terrains destinés à l'activité économique sur le territoire géré par l'IEG à 358, 1 ha à l'horizon 2025; Considérant que l'ensemble des zones d'activités économique gérée par |
grondgebied van de stad Komen-Waasten beheerde bedrijfszones volledig | l'intercommunale IEG sur le territoire de la ville de Comines-Warneton |
bezet worden; | sont complètement remplies; |
Overwegende dat de intercommunale IEG sinds 2007 niet heeft kunnen | Considérant que, depuis 2007, l'intercommunale IEG n'a pas pu répondre |
inspelen op aanvragen van meer dan 64 bedrijven die betrekking hadden | favorablement à des demandes émanant de plus de 64 entreprises et |
op 87 ha; | portant sur 87 ha; |
Overwegende dat het aantal betrekkingen die door die 64 bedrijven zijn | Considérant que le nombre d'emplois créés par ces 64 entreprises était |
gecreëerd, door bedoelde bedrijven op ongeveer 1 601 banen waren | estimé par celles-ci près de 1 061 postes; |
geraamd; Overwegende dat de ontwikkeling van de werkgelegenheid in alle | Considérant que le développement de l'emploi est une priorité dans |
economische en sociale schema's een prioriteit vormt en dat de | tous les schémas économiques et sociaux proposés et que le |
ontwikkeling van de bedrijvenparken gedeeltelijk op deze doestellingen | développement des parcs d'activités économiques répond en partie à ces |
inspeelt; | objectifs; |
Overwegende dat de uitvoering van die uitbreiding van de | Considérant que la mise en oeuvre de cette extension de la zone |
d'activité économique est susceptible d'aboutir, selon les | |
bedrijfsruimte volgens de schattingen tot de creatie van 100 tot 170 | estimations, à la création de 100 à 170 emplois directs; |
directe banen zou kunnen leiden; | |
Overwegende dat het decreet van 11 maart 2004 in artikel 2bis bepaalt | Considérant que le décret du 11 mars 2004 stipule en son article 2bis |
dat "in geval van onteigening overeenkomstig de bepalingen van de wet | qu'"en cas d'expropriation, il est procédé conformément aux |
van 26 juli 1962 betreffende de spoedprocedure met betrekking tot de | dispositions de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure |
onteigening voor algemeen nut wordt gehandeld"; | d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité |
Overwegende dat de onteigeningsprocedure tot doel heeft gronden zo | publique"; Considérant que la procédure d'expropriation vise à mettre le plus |
spoedig mogelijk ter beschikking te stellen van economische | rapidement possible des terrains à la disposition des activités |
activiteiten; | économiques; |
Overwegende dat de hoogdringendheid om bedoelde goederen aan te kopen | Considérant que l'extrême urgence d'acquérir les biens visés est |
door de hierboven vermelde elementen in termen van behoeften aan | justifié par les éléments évoqués ci-dessus en terme de besoins |
gronden voor de economische activiteit en van werkgelegenheidscreatie | d'espace dédié à l'activité économique et de création d'emplois; |
gerechtvaardigd wordt; | |
Dat alleen de wet van 26 juli 1962 betreffende de spoedprocedure met | Qu'en conséquence, seule la loi du 26 juillet 1962 relative à la |
betrekking tot de onteigening voor algemeen nut bijgevolg in dit geval | procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause |
kan worden toegepast daar ze gepaard gaat met termijnen die de | d'utilité publique, est susceptible d'être appliquée en l'espèce |
onteigenende overheid in staat stellen de onteigende goederen binnen met de hierboven vermelde drukfactoren verenigbare termijnen aan te kopen; Overwegende dat ten opzichte van de uitdagingen gebonden aan de bestrijding van werkloosheid en aan de economische ontwikkeling van de regio de openbare overheid als taak heeft snel te reageren om te kunnen inspelen op de dringende behoeften van de gemeenschap; Overwegende dat in deze context van hoogdringendheid om in te spelen op de behoeften van de burgers, het noodzakelijk is onmiddellijk bezit te nemen van de percelen; | puisqu'elle est assortie de délais permettant au pouvoir expropriant d'entrer en possession des biens expropriés dans des délais compatibles avec les contraintes exposées ci-avant; Considérant qu'au regard des défis liés à la lutte contre le chômage et au développement économique de la région, les pouvoirs publics ont pour mission de réagir promptement dans le but de répondre aux besoins pressants de la collectivité; Considérant que dans ce contexte d'extrême urgence pour apporter des réponses aux besoins des citoyens, il est nécessaire de prendre possession immédiate des parcelles; |
Gelet op het dossier ingediend op 2 oktober 2014 door de | Vu le dossier introduit par l'intercommunale IEG en date du 2 octobre |
intercommunale IEG die om de erkenning van de uitbreiding van de bedrijfsruimte en de machtiging tot onteigening ten algemene nutte verzoekt; Overwegende dat de leidend ambtenaar op 14 november 2014 het dossier als volledig heeft beschouwd; Overwegende dat een openbaar onderzoek van 1 december 2014 tot 31 december 2014 in Komen-Waasten heeft plaatsgevonden; Overwegende dat twee opmerkingen, de ene schriftelijk en de andere mondeling, binnen de onderzoekstermijn zijn ontvangen; Overwegende dat een bij de onteigeningsomtrek betrokken landbouwer erom verzoekt dat een minnelijke "miniruilverkaveling" voorgesteld | 2014 qui sollicite la reconnaissance de l'extension de la zone d'activité économique et l'autorisation d'exproprier pour cause d'utilité publique; Vu qu'en date du 14 novembre 2014, le fonctionnaire dirigeant a considéré le dossier comme complet; Considérant qu'une enquête publique s'est déroulée à Comines-Warneton du 1er décembre 2014 au 31 décembre 2014; Considérant que deux remarques ont été reçues dans le délai d'enquête, une par écrit et une oralement; Considérant qu'un exploitant agricole visé par le périmètre d'expropriation sollicite qu'un « mini-remembrement » à l'amiable soit |
wordt aan de betrokken eigenaars en exploitanten om de gemakkelijk | proposés aux propriétaires et exploitants concernés en vue de rétablir |
exploiteerbare percelen te herstellen; | des parcelles facilement exploitables; |
Overwegende dat dit soort voortgang een initiatief is van de | Considérant que ce type de démarche revient à l'initiative de |
economische operator, namelijk de intercommunale IEG; | l'opérateur économique, en l'espèce l'intercommunale IEG; |
Er zal in dit stadium niet rekening worden gehouden met deze | Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade; |
opmerking; Overwegende dat een bezwaarindiener erom verzoekt de toegang tot de | Considérant qu'un réclamant sollicite de garantir l'accès au fossé |
sloot gelegen op de grens van de industriële bedrijfsruimte en van de | situé en limite de la ZAEI et de la ZAEM; |
gemengde bedrijfsruimte te garanderen; | Considérant que cette remarque sera intégrée dans la deuxième phase du |
Overwegende dat die opmerking in de tweede fase van het project | projet "Bas-Warneton - Extension", à savoir les demandes de permis |
"Neerwaasten Uitbreiding", namelijk de aanvragen om de nodige | nécessaires à l'aménagement de la zone et les demandes de permis |
vergunningen voor de aanleg van de zone en de globale | unique des entreprises; |
vergunningsaanvragen van de bedrijven, opgenomen zal worden; | Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade; |
Er zal in dit stadium niet rekening worden gehouden met deze opmerking; | Considérant que le conseil communal de la ville de Comines-Warneton a |
Overwegende dat de gemeenteraad van de stad Komen-Waasten op 22 | émis un avis favorable sur la demande de reconnaissance et |
december 2014 met 17 stemmen voor en 3 onthoudingen een gunstig advies | d'expropriation en date du 22 décembre 2014 par 17 voix pour et 3 abstentions; |
heeft uitgebracht over de aanvraag tot erkenning en onteigening; | Considérant que l'avis de la DGO4 a été sollicité en date du 14 |
Overwegende dat het advies van het DGO4 op 14 november 2014 is | |
aangevraagd en dat bedoeld directoraat-generaal op 23 december 2014, | novembre 2014, que celle-ci a remis un avis favorable en date du 23 |
d.w.z. buiten de voorgeschreven termijnen, een gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat het advies van het DGO3 op 14 november 2014 is aangevraagd en dat bedoeld directoraat-generaal op 19 december 2014 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen en de voorwaarden de volgende zijn: - de in de autonome saneringsregeling bedoelde bepalingen moeten worden nageleefd; - de bestaande bedrijfsruimte wordt aangesloten op een opvangsysteem; het ideaal zou zijn de uitbreiding op dit opvangsysteem aan te sluiten maar dat kan alleen na herziening van het saneringsplan per | décembre 2014, soit hors-délai; Considérant que l'avis de la DGO3 a été sollicité en date du 14 novembre 2014, que celle-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 19 décembre 2014; Considérant que les remarques et conditions sont les suivantes : - il y a lieu de respecter les dispositions prévues par le régime d'assainissement autonome; - la ZAE existante est raccordée à un collecteur, l'idéal serait de raccorder l'extension à ce collecteur mais cela ne pourra se faire |
onderstroomgebied gebeuren; | qu'après révision du PASH; |
- het regenwater wordt opnieuw gebruikt, in het oppervlaktewater | - les eaux de pluies seront réutilisées, rejetées en eaux de surface |
geloosd of doorgesijpeld door elke inrichting op haar perceel; | ou infiltrées par chacun des établissements sur leur parcelle; |
- in geval van lozing van industrieel afvalwater moet de vigerende | - il conviendra de respecter la législation en vigueur dans le cas de |
wetgeving nageleefd worden; | rejets d'eaux usées industrielles; |
- wat betreft het beheer van de op de site van het project | - en ce qui concerne la gestion des déchets générés sur le site du |
voortgebrachte afvalstoffen zullen de elementen van metselwerk, | projet, l'évacuation des éléments en maçonnerie de brique, de blocs se |
bakstenen, blokken naar een Centrum voor Gevorderde Technologieën | |
(CGT) afgevoerd worden om een sortering-regycling van inerte bouw- en | fera vers un CTA pour effectuer le tri-recyclage de déchets inertes de |
sloopafval uit te voeren; | construction et de démolition; |
- als aanvullingsmaterialen zullen de materialen en gevaloriseerde | - on utilisera comme matériau de remblais des matériaux et déchets |
afvalstoffen zoals voorzien in het besluit van de Waalse Regering van | valorisés tel que le prévoit l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
14 juni 2001 worden gebruikt; | juin 2001; |
- wat betreft de vrijwaring van de biodiversiteit en van de beboste | - en ce qui concerne la préservation de la biodiversité du site et |
inrichtingen: | aménagements arborés : |
* wordt het slachten buiten de periode van 1 april tot 30 juni | ? les abattages seront réalisés en dehors de la période du 1er avril |
verricht om de impact op de fauna te beperken; | au 30 juin pour limiter leur impact sur la faune; |
* worden de aanplantingen aan de hand van inlandse soorten uitgevoerd; | ? les plantations seront réalisées au moyen d'essences d'origine |
* wat betreft het toekomstige perceel moet een natuurlijke bezetting | indigène; ? au niveau de la future parcelle, on veillera à maintenir une |
van de bodem over minstens 20 % van de oppervlakte gehandhaafd worden; | occupation naturelle du sol sur au moins 20 % de la surface; |
Overwegende dat de voorwaarden geformuleerd door het DGO3 inzake het | Considérant que les conditions formulées par DGO3 concernant la |
beheer van het afvalwater in het dossier van de IEG zijn vervuld; | gestion des eaux usées sont rencontrées dans le dossier de l'IEG; |
Overwegende dat de meer "technische" aspecten opgenomen worden in de | Considérant que les aspects plus "techniques" seront intégrés dans les |
globale vergunningsaanvragen van de bedrijven die zich zullen vestigen | demandes de permis unique des entreprises qui viendront s'installer en |
naar gelang van de vuilvracht en de hoeveelheid lozingen van | fonction de la charge polluante et de la quantité de rejets d'eaux |
industrieel water die ze zullen voortbrengen, en in de | industrielle qu'elles produiront ainsi que dans la demande de permis |
vergunningsaanvraag voor de aanleg van de zone opgenomen zullen | pour l'aménagement de la zone; |
worden; Overwegende dat het advies van de "HIT (Hainaut Ingénieurie Technique, | Considérant que l'avis du HIT (Hainaut Ingénieurie Technique, province |
provincie Henegouwen) op 14 november 2014 is aangevraagd; dat | de Hainaut) a été sollicité en date du 14 novembre 2014, que celui-ci |
laatstgenoemde op 16 december 2014 een voorwaardelijk gunstig advies | a remis un avis favorable sous conditions en date du 16 décembre 2014; |
heeft uitgebracht; | |
Overwegende dat de opmerkingen en de voorwaarden de volgende zijn: | Considérant que les remarques et conditions sont les suivantes : |
- de overstromingsrisico's van de Leie moeten worden beperkt. Het | - il convient de restreindre les risques de débordement de la Lys. Le |
project moet voorzien in een voldoende opslagcapaciteit tussen | projet doit prévoir une capacité de stockage suffisante entre |
regenachtige evenementen; | évènements pluvieux; |
- het watervolume moet rekening houden met de ondoorlaatbaar gemaakte oppervlakten; | - le volume d'eau doit tenir compte des surfaces imperméabilisées; |
- De "HIT" bepaalt het maximale te bereiken luchtlekdebiet (30 | - le HIT précise le débit de fuite maximum à atteindre (30 |
liter/seconde) voor de waterloop van derde categorie die de zone | litres/seconde) pour le cours d'eau de troisième catégorie qui |
doorkruist; | traverse la zone; |
- de aanvrager moet de nodige bepalingen treffen om de overstromingen | - le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour |
te voorkomen. | éviter les inondations. |
- de lozingen van afvalwater in de waterloop zijn verboden; | - les rejets d'eaux usées dans le cours d'eau sont interdits; |
- voor het goede onderhoud van de waterloop (reiniging, enz.) is het | - il est nécessaire pour le bon entretien du cours d'eau (curage, etc) |
noodzakelijk een strook van 500 meter vrij van elke aanplanting langs | de laisser une bande de cinq mètres libre de toute plantation le long |
bedoelde waterloop te laten; | de celui-ci; |
- de aanvrager moet de nodige bepalingen treffen om zijn goed tegen de | - le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour |
natuurlijke erosie van de oevers te beschermen; | protéger son bien de l'érosion naturelle des berges; |
- het project voorziet in de wijziging van het tracé van de bedding | - le projet prévoit la modification du tracé du lit du cours d'eau, |
van de waterloop en die werken moeten het voorwerp uitmaken van een | ces travaux doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation |
voorafgaande vergunningsaanvraag. de beslissing wordt voorafgegaan | préalable. La décision est précédée d'une réunion d'information et |
door een informatievergadering en een openbaar onderzoek; | d'une enquête publique; |
Overwegende dat die voorwaarden opgenomen zullen worden in de globale | Considérant que ces conditions seront intégrés dans les demandes de |
vergunningsaanvragen van de bedrijven die zich zullen vestigen alsook | permis unique des entreprises qui viendront s'installer ainsi que dans |
in de vergunningsaanvraag voor de aanleg van de zone; | la demande de permis pour l'aménagement de la zone; |
Er wordt in dit stadium niet rekening gehouden met deze opmerking; | Il n'est pas tenu compte de ces remarques à ce stade; |
Overwegende dat de relevantie van de aanvraag van de intercommunale | Considérant que la pertinence de la demande de l'intercommunale IEG |
IEG duidelijk blijkt uit de in het dossier aangevoerde redenen en uit | ressort clairement des justifications apportées dans le dossier et de |
de analyse daarvan die in dit besluit wordt uitgevoerd; | l'analyse qui en est faite dans le présent arrêté; |
Overwegende dat de procedure zoals omschreven in het decreet van 11 | Considérant que la procédure, telle que décrite dans le décret du 11 |
maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische | mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités |
bedrijvigheid en zijn uitvoeringsbesluit met het oog op het verkrijgen | économique et son arrêté d'application visant l'obtention d'un arrêté |
van een besluit tot erkenning en onteigening wegens uitbreiding van de | de reconnaissance et d'expropriation pour extension de la zone |
bedrijfsruimte van Neerwaasten, inhoudelijk en in de voorgeschreven | d'activité économique de Bas-Warneton, a été respectée intégralement |
vorm volledig nageleefd is en de overheid in staat stelt met perfecte | quant au fond et dans la forme prescrite et permet à l'autorité de |
kennis van zaken te beslissen, | statuer en parfaite connaissance de cause, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er is reden om de uitvoering, ten bate van economische |
Article 1er.Il y a lieu de reconnaître d'utilité publique la mise en |
activiteiten, van de gronden afgebakend door een rode rand op het | oeuvre, au bénéfice d'activités économiques, des terrains délimités |
bijgevoegde "erkennings- en onteigeningsplan" en gelegen op het | par un trait rouge repris au "plan de reconnaissance et |
grondgebied van de stad Komen-Waasten, ten algemenen nutte te | d'expropriation" ci-annexé et situé sur le territoire de la ville de |
erkennen. | Comines-Warneton. |
Art. 2.De erkenningsomtrek afgebakend door een rode rand op het |
Art. 2.Le périmètre de reconnaissance délimité par un trait rouge |
bijgevoegde "erkennings- en onteigeningsplan", en gelegen op het | repris au "plan de reconnaissance et d'expropriation" ci-annexé et |
grondgebied van de stad Komen-Waasten wordt goedgekeurd. | situé sur le territoire de la ville de Comines-Warneton est arrêté. |
Art. 3.De erkenningsomtrek voorzien van een paarse achtergrondkleur |
Art. 3.Le périmètre d'expropriation tramé de couleur mauve au "plan |
op het bijgevoegde "erkennings- en onteigeningsplan" en gelegen op het | de reconnaissance et d'expropriation" ci-annexé et situés sur le |
grondgebied van de stad Komen-Waasten wordt goedgekeurd. | territoire de la ville de Comines-Warneton est arrêté. |
Art. 4.De inbezitneming van de gronden voorzien van een paarse |
Art. 4.La prise de possession des terrains tramés de couleur mauve |
achtergrondkleur op het bijgevoegde "erkennings- en onteigeningsplan" | repris au plan intitulé "plan de reconnaissance et d'expropriation" |
en gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten is | ci-annexé et situés sur le territoire de la ville de Comines-Warneton |
onontbeerlijk wegens openbaar nut. De Intercommunale I.E.G. is | est indispensable pour cause d'utilité publique. En conséquence, |
bijgevolg gemachtigd om tot de onteigening over te gaan van die | l''intercommunale IEG est autorisée à procéder à l'expropriation de |
gronden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 | ces terrains conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet |
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake | 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
onteigening ten algemenen nutte. | d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 19 oktober 2015. | Namur, le 19 octobre 2015. |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Het plan ligt ter inzage bij de Waalse Overheidsdienst, Directie | Le plan peut être consulté auprès du Service public de Wallonie, |
Uitrusting van de bedrijfsruimtes, place de Wallonie 1, 5100 Jambes. Tabel der innemingen Kavel nr. Gemeente Perceel Naam en adres van de eigenaar Oppervlakte (m2) Afd. Nr. Aard | Direction de l'équipement des parcs d'activités, place de Wallonie 1, à 5100 Jambes. Tableau des emprises Lot n° Commune Parcelle Nom et adresse du propriétaire Superficie (m|F2) Son N° Nature |
Art. | Art. |
Kadastraal | Cadastrale |
Inneming | Emprise |
Overschot | Excédent |
54001 Komen-Waasten 2e afdeling/Neerwaasten | 54001 Comines-Warneton 2e division/Bas-Warneton |
1 | 1 |
429c | 429c |
Grond | Terre |
00660 | 00660 |
De Boeck, Jacqueline Marie Léopold Wienerlaan 20/43 1170 Watermaal-Bosvoorde | De Boeck, Jacqueline Marie Avenue Léopold Wiener 20/43 1170 Watermael-Boitsfort |
16 933,00 | 16 933,00 |
11 576,78 | 11 576,78 |
5 356,22 | 5 356,22 |
2 | 2 |
429/02b | 429/02b |
Grond | Terre |
00660 | 00660 |
De Boeck, Jacqueline Marie Léopold Wienerlaan 20/43 1170 | De Boeck, Jacqueline Marie Avenue Léopold Wiener 20/43 1170 |
Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort |
9 131,00 | 9 131,00 |
6 237,16 | 6 237,16 |
2 893,84 | 2 893,84 |
3 | 3 |
430a | 430a |
Grond | Terre |
00563 | 00563 |
De Francqueville d'Abancourt-De Baynast de Septfontaines, Jacques | De Francqueville d'Abancourt-De Baynast de Septfontaines, Jacques |
Marie La Chaussée de Tirancourt 00000000 FR 80130 Tirancourt | Marie La Chaussée de Tirancourt 00000000 FR 80130 Tirancourt |
8 834,00 | 8 834,00 |
6 196,36 | 6 196,36 |
2 637,64 | 2 637,64 |
4 | 4 |
431B | 431B |
Grond | Pré |
02031 | 02031 |
F*Alderweireld, Anna Maria Gedeporteerdenstraat 9/3/02 7780 | F*Alderweireld, Anna Maria Rue des Déportés 9/3/02 7780 |
Komen-Waasten | Comines-Warneton |
US | US |
2 572,00 | 2 572,00 |
2 572,00 | 2 572,00 |
0,00 | 0,00 |
F*Dekerle, Esther Annette Vier Koningenweg 6 7784 Komen-Waasten | F*Dekerle, Esther Annette Chemin des Quatre Rois 6 7784 Comines-Warneton |
NP | NP |
5 | 5 |
431c | 431c |
Grasland N | Pré N |
00983 | 00983 |
Waalse Overheidsdienst/M.E.T./DO.252 | Service public de Wallonie/M.E.T./DO.252 |
Directie Waterwegen Namen Rue Blondeau 1 5000 Namen | Direction des Voies hydrauliques de Namur Rue Blondeau 1 5000 Namur |
513,00 | 513,00 |
513,00 | 513,00 |
0,00 | 0,00 |
6 | 6 |
432a | 432a |
Grond | Terre |
01502 | 01502 |
Desmarets, Paulette Céline Schotensesteenweg 159/5 2100 Antwerpen | Desmarets, Paulette Céline Schotensesteenweg 159/5 2100 Anvers |
1/2 | 1/2 |
20 000,00 | 20 000,00 |
7 943,97 | 7 943,97 |
12 056,03 | 12 056,03 |
Desmarets, Micheline Alice Steenweg op Waasten 215 7784 Komen-Waasten | Desmarets, Micheline Alice Chaussée de Warneton 215 7784 Comines-Warneton |
1/2 | 1/2 |
7 | 7 |
432b | 432b |
Grond | Terre |
02031 | 02031 |
F*Alderweireld, Anna Maria Gedeporteerdenstraat 9/3/02 7780 | F*Alderweireld, Anna Maria Rue des Déportés 9/3/02 7780 |
Komen-Waasten | Comines-Warneton |
US | US |
10 000,00 | 10 000,00 |
10 000,00 | 10 000,00 |
0,00 | 0,00 |
F*Dekerle, Esther Annette Vier Koningenweg 6 7784 Komen-Waasten | F*Dekerle, Esther Annette Chemin des Quatre Rois 6 7784 Comines-Warneton |
NP | NP |
8 | 8 |
B | B |
432e | 432e |
Grond | Terre |
02031 | 02031 |
F*Alderweireld, Anna Maria Gedeporteerdenstraat 9/3/02 7780 | F*Alderweireld, Anna Maria Rue des Déportés 9/3/02 7780 |
Komen-Waasten | Comines-Warneton |
US | US |
14 755,00 | 14 755,00 |
14 755,00 | 14 755,00 |
0,00 | 0,00 |
F*Dekerle, Esther Annette Vier Koningenweg 6 7784 Komen-Waasten | F*Dekerle, Esther Annette Chemin des Quatre Rois 6 7784 Comines-Warneton |
NP | NP |
9 | 9 |
432f | 432f |
Grasland N | Pré N |
00983 | 00983 |
Service public de Wallonie/M.E.T./DO.252 | |
Waalse Overheidsdienst/M.E.T./DO.252 | Direction des Voies hydrauliques de Namur |
Directie Waterwegen Namen Rue Blondeau 1 5000 Namen | Rue Blondiau 1 5000 Namur |
2 868,00 | 2 868,00 |
1 641,39 | 1 641,39 |
1 226,61 | 1 226,61 |
10 | 10 |
433 | 433 |
Weide | Pâture |
01824 | 01824 |
Mahieu, Bruno Robert Bas-Chemin 94 7784 Komen-Waasten | Mahieu, Bruno Robert Bas-Chemin 94 7784 Comines-Warneton |
6 290,00 | 6 290,00 |
235,06 | 235,06 |
6 054,94 | 6 054,94 |
11 | 11 |
437a | 437a |
Grond | Terre |
01347 | 01347 |
Mahieu, Roland Désiré & Desmarets, Micheline Alice Steenweg op Waasten | Mahieu, Roland Désiré & Desmarets, Micheline Alice Chaussée de |
215 7784 Komen-Waasten | Warneton 215 7784 Comines-Warneton |
3 826,00 | 3 826,00 |
1 375,70 | 1 375,70 |
2 450,30 | 2 450,30 |
12 | 12 |
442a | 442a |
Grasland N | Pré N |
00983 | 00983 |
Waalse Overheidsdienst/M.E.T./DO.252 | Service public de Wallonie/M.E.T./DO.252 |
Directie Waterwegen Namen Rue Blondeau 1 5000 Namen | Direction des Voies hydrauliques de Namur Rue Blondeau 1 5000 Namur |
1 944,00 | 1 944,00 |
1 944,00 | 1 944,00 |
0,00 | 0,00 |
13 | 13 |
443 | 443 |
Grond | Terre |
00660 | 00660 |
DE BOECK, Jacqueline Marie Léopold Wienerlaan 20/43 1170 | De Boeck, Jacqueline Marie Avenue Léopold Wiener 20/43 1170 |
Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort |
4 910,00 | 4 910,00 |
4 586,58 | 4 586,58 |
323,42 | 323,42 |
14 | 14 |
444 | 444 |
Grond | Terre |
01347 | 01347 |
Mahieu, Roland Désiré & Desmarets, Micheline Alice Steenweg op Waasten | Mahieu, Roland Désiré & Desmarets, Micheline Alice Chaussée de Warneton 215 |
215 7784 Komen-Waasten | 7784 Comines-Warneton |
3 640,00 | 3 640,00 |
3 322,56 | 3 322,56 |
317,44 | 317,44 |
15 | 15 |
445 | 445 |
Grond | Terre |
02171 | 02171 |
F*Bonte, Francis Jean & D'Haene, Myriam Christine Leeuwrikenweg 1 7782 Komen-Waasten | F*Bonte, Francis Jean & D'Haene, Myriam Christine Chemin des Alouettes 1 7782 Comines-Warneton |
3 850,00 | 3 850,00 |
3 475,86 | 3 475,86 |
374,14 | 374,14 |
16 | 16 |
446 | 446 |
Grond | Terre |
01596 | 01596 |
Verschaeve, Gentil Antoon & Dervaux, Rita Maria Lageweg 100 7784 | Verschaeve, Gentil Antoon & Dervaux, Rita Maria Bas-Chemin 100 7784 |
Komen-Waasten | Comines-Warneton |
3 830,00 | 3 830,00 |
3 428,49 | 3 428,49 |
401,51 | 401,51 |
17 | 17 |
447 | 447 |
Grond | Terre |
02171 | 02171 |
F*Bonte, Francis Jean & D'Haene, Myriam Christine Leeuwrikenweg 1 7782 Komen-Waasten | F*Bonte, Francis Jean & D'Haene, Myriam Christine Chemin des Alouettes 1 7782 Comines-Warneton |
7 590,00 | 7 590,00 |
6 771,69 | 6 771,69 |
818,31 | 818,31 |
18 | 18 |
NC | NC |
Jagpad | Chemin de halage |
00983 | 00983 |
Waalse Overheidsdienst/M.E.T./DO.252 | Service public de Wallonie/M.E.T./DO.252 |
Directie Waterwegen Namen Rue Blondeau 1 5000 Namen | Direction des Voies hydrauliques de Namur Rue Blondeau 1 5000 Namur |
-- | -- |
6 44,77 | 6 744,77 |
-- | -- |