← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de intrekking van de erkenning van « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » CVBA met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming "
Ministerieel besluit houdende de intrekking van de erkenning van « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » CVBA met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming | Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de intrekking van de | 19 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel portant le retrait de l'agrément |
erkenning van « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » CVBA | de la SCRL à finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - |
met een sociaal oogmerk als inschakelingsonderneming | Capitale » en tant qu'entreprise d'insertion |
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur |
en Wetenschappelijk Onderzoek, | et de la Recherche scientifique, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de artikelen | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
5 en 11; | des entreprises d'insertion, les articles 5 en 11; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, artikel 6; | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'article 6; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 24° ; | l'article 5, 24° ; |
Overwegende het ministerieel besluit van 14 april 2008 houdende de | Considérant l'arrêté ministériel du 14 avril 2008 portant l'agrément |
erkenning van Société d'insertion par le nettoyage - Capitale CVBASO | de la SCRLF « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » en |
als inschakelingsonderneming; | tant qu'entreprise d'insertion; |
Overwegende dat de coöperatieve vennootschap met beperkte | Considérant que la société coopérative à responsabilité limitée à |
aansprakelijkheid en een sociaal oogmerk « Société d'insertion par le | finalité sociale « Société d'insertion par le nettoyage - Capitale » |
nettoyage - Capitale » CVBASO met ingang van 1 april 2008 voor een | SCRLFS a été agréée, à partir du 1er avril 2008, pour une durée de |
termijn van vier jaar erkend werd als inschakelingsonderneming, voor | quatre années, en tant qu'entreprise d'insertion, pour ses activités |
de activiteiten in het kader van de erkenning als dienstenchequebedrijf; | dans le cadre de l'agrément comme entreprise titres-services; |
Overwegende dat een vennootschap krachtens artikel 5, 6° van de | Considérant que, pour être agréée en tant qu'entreprise d'insertion, |
gezegde ordonnantie van 18 maart 2004 over een bedrijfszetel in het | la société doit avoir son siège d'exploitation en Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest dient te beschikken om erkend te zijn | Bruxelles-Capitale, et ce, en vertu de l'article 5, 6°, de ladite |
als inschakelingsonderneming; | ordonnance du 18 mars 2004; |
Overwegende dat op de buitengewone algemene vergadering van 6 juni | Considérant que, lors de l'assemblée générale extraordinaire du 6 juin |
2001 besloten werd de maatschappelijke en de bedrijfszetel over te | 2011, il a été décidé de transférer le siège social et le siège |
dragen van Keizer Karellaan 284, te 1083 Brussel, naar « Faubourg de | d'exploitation de l'avenue Charles Quint 284, à 1083 Bruxelles, au « |
Bruxelles » 11, te 1400 Nijvel; | Faubourg de Bruxelles » 11, à 1400 Nivelles; |
Overwegende dat de afgevaardigd bestuurder van de coöperatieve | Considérant que, au travers de son écrit daté du 21 juin 2011, |
vennootschap middels een schrijven van 21 juni 2011 de Minister van de | l'administratrice déléguée de la société coopérative a sollicité le |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Werkgelegenheid gevraagd | retrait de l'agrément en tant qu'entreprise d'insertion auprès du |
heeft de erkenning als inschakelingsonderneming in te trekken met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de |
ingang van 1 mei 2011; | l'Emploi et ce, à partir du 1er mai 2011; |
Ovrwegende dat de vennootschap middels een schrijven van 13 oktober | Considérant que, au travers de son écrit daté du 13 octobre 2011, la |
2011 verzaakt aan het door artikel 6 van het gezegde besluit van de | société renonce à la période de suspension déterminée par l'article 6 |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 bepaalde | dudit arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
tijdvak van schorsing, net als aan het door hetzelfde artikel | décembre 2004, ainsi qu'au droit d'audition précédant cette suspension |
gewaarborgde recht op hoorzitting voor deze schorsing en voor de | et le retrait tel que garanti par le même article; |
intrekking; Overwegende dat de vennootschap niet langer de voorwaarden vervult om | Considérant que la société ne répond plus aux conditions pour |
de erkenning als inschakelingsonderneming te genieten; | bénéficier de l'agrément en tant qu'entreprise d'insertion; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 11 van de gezegde ordonnantie | Considérant que, conformément à l'article 11 de ladite ordonnance du |
van 18 maart 2004, de erkenning wordt ingetrokken indien de | 18 mars 2004, l'agrément est retiré lorsque la société ne répond plus |
vennootschap niet langer voldoet aan de voorwaarden van de | aux conditions déterminées dans l'ordonnance; |
ordonnantie; Overwegende dat de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
belast met Werkgelegenheid overeenkomstig artikel 6 van het gezegde | Considérant que, conformément à l'article 6 dudit arrêté du |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004, |
2004, de erkenning intrekt wanneer de vennootschap niet langer voldoet | le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
de l'Emploi, retire l'agrément lorsque la société ne remplit plus les | |
aan de voorwaarden van artikel 5 van de gezegde ordonnantie, | conditions de l'article 5 de ladite ordonnance, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van de coöperatieve vennootschap met beperkte |
Article 1er.Est retiré, l'agrément de la société coopérative à |
aansprakelijkheid en een sociaal oogmerk « Société d'insertion par le | responsabilité limitée à finalité sociale « Société d'insertion par le |
nettoyage - Capitale » CVBASO als inschakelingsonderneming wordt ingetrokken. | nettoyage - Capitale » SCRLFS en tant qu'entreprise d'insertion. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2011. |
Brussel, 19 oktober 2011. | Bruxelles, le 19 octobre 2011. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk | de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |