← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
19 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 19 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke | du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Rechtsgronden | Bases légaux |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
- Verordening (EU) nr. 2021/92 van de Raad van 28 januari 2021 tot | - Le Règlement (UE) n° 2021/92 du Conseil du 28 janvier 2021 |
vaststelling, voor 2021, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde | établissant, pour 2021, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vissersvaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
Unie van toepassing zijn; | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; |
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2015 van de Commissie van 21 | - Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode | débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales |
2021-2023; | pour la période 2021-2023; |
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2014 van de Commissie van 21 | - Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en | débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites |
bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële | pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du |
doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; | Nord pour la période 2021-2023; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. |
18. Vormvereiste | Exigences formelles |
Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de | janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des |
aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. | raisons d'urgence. |
Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo | L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel |
snel mogelijk in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die | doit entrer en vigueur aussi vite que possible, en raison des |
door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de | obligations imposées par la législation européenne et internationale |
zeevisserij wordt opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer | concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion |
van de visquota. | des quotas de pêche. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven. | Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : |
De Quotacommissie heeft op haar zitting van 8 november voor 3 | Lors de sa séance du 8 novembre, la Commission des quotas a avisé une |
bestanden een bijkomende aanpassing geadviseerd en gevraagd dat deze | adaptation supplémentaire pour 3 stocks et a demandé que ces |
aanpassingen zo snel mogelijk zouden in werking treden. Het gaat om | adaptations soient mises en oeuvre aussi vite que possible. Il s'agit |
een verhoging van het dagplafond voor wijting in ICES-gebieden VIIb-k, | d'une augmentation du plafond quotidien de merlan dans les zones-CIEM |
een kleine verhoging van het dagplafond voor roggen in de Noordzee en | VIIb-k, une augmentation limitée du plafond quotidien de raie dans la |
een aanpassing van het quotum voor wat betreft tong in het westelijk | Mer du Nord et une adaptation du quota de sole dans la Manche |
Kanaal. | occidentale. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, |
INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT: | DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE |
L'AGRICULTURE ARRETE : | |
Artikel 1.In artikel 20, paragraaf 3, van het ministerieel besluit |
Article 1er.Dans l'article 20, paragraphe 3, de l'arrêté ministériel |
van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor | du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de |
het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in de zee, vervangen | conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer, |
bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij | remplacé par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les |
ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de | arrêtés ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° in het derde lid wordt de zinsnede "1600 kg" vervangen door de | 1° au troisième alinéa les mots « 1600 kg » sont remplacés par les |
zinsnede "1750kg"; | mots « 1750 kg » ; |
2° in het vijfde lid wordt de zinsnede "3200kg" vervangen door de | 2° au cinquième alinéa les mots « 3200 kg » sont remplacés par les |
zinsnede "3500kg". | mots « 3500 kg ». |
Art. 2.In artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 2.Dans l'article 24, paragraphe 1er, du même arrêté, remplacé |
bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij | par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 24 juni 2021, 17 september 2021 en 22 | ministériels du 24 juin 2021, 17 septembre 2021 et 22 octobre 2021, |
oktober 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° le quatrième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het | « Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021 |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et |
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een | l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 200 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
ICES-gebieden. | voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées. |
In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het | Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire |
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een | de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd | pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 250 kg, multipliée par le |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans |
ICES-gebieden."; | les zones-CIEM concernées. » ; |
2° het bestaande achtste lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° le présent huitième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het | « Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021 |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 400 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce |
ICES-gebieden. | voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées. |
In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het | Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd | pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 500 kg, multipliée par le |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans |
ICES-gebieden."; | les zones-CIEM concernées. » ; |
3° in het bestaande negende lid, dat het elfde lid wordt, wordt het | 3° au présent neuvième alinéa, qui deviendra le onzième alinéa, le mot |
woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde" en wordt het woord | « quatrième » est remplacé par le mot « cinquième » et le mot « |
"achtste" vervangen door het woord "tiende". | huitième » est remplacé par le mot « dixième ». |
Art. 3.In artikel 25, paragraaf 7, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 3.Dans l'article 25, paragraphe 7, du même arrêté, remplacé par |
bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij | l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de | ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het achtste lid wordt de datum "31 december 2021" vervangen door | 1° au huitième alinéa la date du « 31 décembre 2021 » est remplacée |
de datum "25 november 2021"; | par la date du « 25 novembre 2021 » ; |
2° er wordt een negende en tiende lid toegevoegd, die luiden als | 2° un neuvième et dixième alinéa sont ajoutés, comme suit : |
volgt: "In afwijking van het derde en zesde lid worden, tussen 26 november | « Par dérogation aux troisième et sixième alinéa, entre le 26 novembre |
2021 en 31 december 2021, de maximaal toegelaten vangsthoeveelheden | 2021 et le 31 décembre 2021, les quantités maximales admissibles de |
die gerealiseerd zijn door een vissersvaartuig dat volgens de | captures réalisées par un navire de pêche équipé exclusivement d'une |
Officiële lijst der Belgische zeeschepen 2021 uitsluitend uitgerust is | senne selon la liste officielle des navires de pêche belges 2021, sont |
met de zegen, vastgesteld op 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal | fixées à 800 kg, multipliés par le nombre de jours de navigation |
vaartdagen, gerealiseerd in die ICES-gebieden. | réalisé dans les zones-CIEM concernées. |
Van zodra 90% van het beschikbaar quotum is opgevist, is het voor alle | Dès que 90 % du quota disponible a été réalisé, il sera interdit à |
vissersvaartuigen verboden per zeereis een hoeveelheid te | tous les navires de pêche de dépasser, par sortie en mer, une quantité |
overschrijden die gelijk is aan 50 kg voor vaartuigen van het KVS en | égale à 50 kg pour les navires du PSF et à 100 kg pour les navires du |
100 kg voor vaartuigen van het GVS, beiden vermenigvuldigd met het | GSF, ces deux quantités étant multipliées par le nombre de jours de |
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | navigation réalisé dans les zones-CIEM concernées. ». |
ICES-deelgebieden.". Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 26 november 2021. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 novembre 2021. |
Brussel, 19 november 2021. | Bruxelles, le 19 novembre 2021. |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du Travail, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS . |