Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/11/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in zee Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
19 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 19 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 24 december 2020 houdende tijdelijke du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de
aanvullende maatregelen voor het jaar 2021 tot het behoud van de conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer
visbestanden in zee
Rechtsgronden Bases légaux
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est basé sur :
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad - Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche,
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n°
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil;
- Verordening (EU) nr. 2021/92 van de Raad van 28 januari 2021 tot - Le Règlement (UE) n° 2021/92 du Conseil du 28 janvier 2021
vaststelling, voor 2021, van de vangstmogelijkheden voor bepaalde établissant, pour 2021, les possibilités de pêche pour certains stocks
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les
en, voor vissersvaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans
Unie van toepassing zijn; certaines eaux n'appartenant pas à l'Union;
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2015 van de Commissie van 21 - Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020
augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de
demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales
2021-2023; pour la période 2021-2023;
- gedelegeerde verordening (EU) nr. 2020/2014 van de Commissie van 21 - Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020
augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de
van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites
bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du
doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; Nord pour la période 2021-2023;
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en - Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et
visserijbeleid, artikel 24; de la pêche, notamment l'article 24;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de - L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18.
18. Vormvereiste Exigences formelles
Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des
aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. raisons d'urgence.
Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit zo L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel
snel mogelijk in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die doit entrer en vigueur aussi vite que possible, en raison des
door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de obligations imposées par la législation européenne et internationale
zeevisserij wordt opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion
van de visquota. des quotas de pêche.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven. Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants :
De Quotacommissie heeft op haar zitting van 8 november voor 3 Lors de sa séance du 8 novembre, la Commission des quotas a avisé une
bestanden een bijkomende aanpassing geadviseerd en gevraagd dat deze adaptation supplémentaire pour 3 stocks et a demandé que ces
aanpassingen zo snel mogelijk zouden in werking treden. Het gaat om adaptations soient mises en oeuvre aussi vite que possible. Il s'agit
een verhoging van het dagplafond voor wijting in ICES-gebieden VIIb-k, d'une augmentation du plafond quotidien de merlan dans les zones-CIEM
een kleine verhoging van het dagplafond voor roggen in de Noordzee en VIIb-k, une augmentation limitée du plafond quotidien de raie dans la
een aanpassing van het quotum voor wat betreft tong in het westelijk Mer du Nord et une adaptation du quota de sole dans la Manche
Kanaal. occidentale.
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE,
INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW BESLUIT: DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE
L'AGRICULTURE ARRETE :

Artikel 1.In artikel 20, paragraaf 3, van het ministerieel besluit

Article 1er.Dans l'article 20, paragraphe 3, de l'arrêté ministériel

van 24 december 2020 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor du 24 décembre 2020 portant des mesures complémentaires temporaires de
het jaar 2021 tot het behoud van de visbestanden in de zee, vervangen conservation pour l'année 2021 des réserves de poisson en mer,
bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij remplacé par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les
ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de arrêtés ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées:
1° in het derde lid wordt de zinsnede "1600 kg" vervangen door de 1° au troisième alinéa les mots « 1600 kg » sont remplacés par les
zinsnede "1750kg"; mots « 1750 kg » ;
2° in het vijfde lid wordt de zinsnede "3200kg" vervangen door de 2° au cinquième alinéa les mots « 3200 kg » sont remplacés par les
zinsnede "3500kg". mots « 3500 kg ».

Art. 2.In artikel 24, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 2.Dans l'article 24, paragraphe 1er, du même arrêté, remplacé

bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij par l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés
ministeriële besluiten van 24 juni 2021, 17 september 2021 en 22 ministériels du 24 juin 2021, 17 septembre 2021 et 22 octobre 2021,
oktober 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées :
1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: 1° le quatrième alinéa est remplacé par ce qui suit :
"In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het « Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd navire de pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 200 kg,
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce
ICES-gebieden. voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées.
In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus,
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd pêche du PSF dépassent une quantité, égale à 250 kg, multipliée par le
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans
ICES-gebieden."; les zones-CIEM concernées. » ;
2° het bestaande achtste lid wordt vervangen door wat volgt: 2° le présent huitième alinéa est remplacé par ce qui suit :
"In de periode van 1 november 2021 tot en met 25 november 2021 is het « Dans la période du 1er novembre 2021 jusqu'au 25 novembre 2021
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een l'estuaire de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd navire de pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 400 kg,
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce
ICES-gebieden. voyage en mer, dans les zones-CIEM concernées.
In de periode van 26 november 2021 tot en met 31 december 2021 is het Dans la période du 26 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus,
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Mer du Nord et l'estuaire
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een de l'Escaut), que les captures de raie réalisées par un navire de
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd pêche du GSF dépassent une quantité, égale à 500 kg, multipliée par le
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer, dans
ICES-gebieden."; les zones-CIEM concernées. » ;
3° in het bestaande negende lid, dat het elfde lid wordt, wordt het 3° au présent neuvième alinéa, qui deviendra le onzième alinéa, le mot
woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde" en wordt het woord « quatrième » est remplacé par le mot « cinquième » et le mot «
"achtste" vervangen door het woord "tiende". huitième » est remplacé par le mot « dixième ».

Art. 3.In artikel 25, paragraaf 7, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 3.Dans l'article 25, paragraphe 7, du même arrêté, remplacé par

bij het ministerieel besluit van 29 maart 2021 en gewijzigd bij l'arrêté ministériel du 29 mars 2021 et modifié par les arrêtés
ministeriële besluiten van 24 juni 2021 en 22 oktober 2021, worden de ministériels du 24 juin 2021 et 22 octobre 2021, les modifications
volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het achtste lid wordt de datum "31 december 2021" vervangen door 1° au huitième alinéa la date du « 31 décembre 2021 » est remplacée
de datum "25 november 2021"; par la date du « 25 novembre 2021 » ;
2° er wordt een negende en tiende lid toegevoegd, die luiden als 2° un neuvième et dixième alinéa sont ajoutés, comme suit :
volgt: "In afwijking van het derde en zesde lid worden, tussen 26 november « Par dérogation aux troisième et sixième alinéa, entre le 26 novembre
2021 en 31 december 2021, de maximaal toegelaten vangsthoeveelheden 2021 et le 31 décembre 2021, les quantités maximales admissibles de
die gerealiseerd zijn door een vissersvaartuig dat volgens de captures réalisées par un navire de pêche équipé exclusivement d'une
Officiële lijst der Belgische zeeschepen 2021 uitsluitend uitgerust is senne selon la liste officielle des navires de pêche belges 2021, sont
met de zegen, vastgesteld op 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal fixées à 800 kg, multipliés par le nombre de jours de navigation
vaartdagen, gerealiseerd in die ICES-gebieden. réalisé dans les zones-CIEM concernées.
Van zodra 90% van het beschikbaar quotum is opgevist, is het voor alle Dès que 90 % du quota disponible a été réalisé, il sera interdit à
vissersvaartuigen verboden per zeereis een hoeveelheid te tous les navires de pêche de dépasser, par sortie en mer, une quantité
overschrijden die gelijk is aan 50 kg voor vaartuigen van het KVS en égale à 50 kg pour les navires du PSF et à 100 kg pour les navires du
100 kg voor vaartuigen van het GVS, beiden vermenigvuldigd met het GSF, ces deux quantités étant multipliées par le nombre de jours de
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die navigation réalisé dans les zones-CIEM concernées. ».
ICES-deelgebieden.".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 26 november 2021.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 novembre 2021.

Brussel, 19 november 2021. Bruxelles, le 19 novembre 2021.
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du Travail, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
H. CREVITS H. CREVITS .
^