← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van een instelling belast met de materiële organisatie van de examens voor de bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan die van klassen 1 en 7 over de weg vervoeren "
Ministerieel besluit tot erkenning van een instelling belast met de materiële organisatie van de examens voor de bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan die van klassen 1 en 7 over de weg vervoeren | Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme chargé de l'organisation matérielle des examens pour conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
19 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot erkenning van een | 19 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme |
instelling belast met de materiële organisatie van de examens voor de | chargé de l'organisation matérielle des examens pour conducteurs |
bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan | d'unités de transport transportant par la route des marchandises |
die van klassen 1 en 7 over de weg vervoeren | dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par |
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, | route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, modifié |
gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985, 28 juli 1987 en 15 mei 2006 | par les lois des 21 juin 1985, 28 juillet 1987 et 15 mai 2006 et |
en artikel 3, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; | l'article 3, modifié par la loi du 3 mai 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des |
opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke | conducteurs d'unités de transport transportant par la route des |
goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren, de artikelen | marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, les |
16 en 17, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007; | articles 16 et 17, modifiés par l'arrêté royal du 3 août 2007; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 juli 2003 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2003 relatif à la formation des |
opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke | conducteurs d'unités de transport transportant par la route des |
goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg vervoeren; | marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7; |
Overwegende dat de hieronder vermelde instelling aan de voorwaarden | Considérant que l'organisme mentionné ci-dessous, remplit les |
voldoet vastgesteld in artikel 17 van bovenvermeld koninklijk besluit; | conditions fixées à l'article 17 de l'arrêté royal susmentionné; |
Overwegende dat slechts één enkele geldige aanvraag tot erkenning als | Considérant qu'une seule demande valable en vue d'être agréé comme |
examencentrum werd ingediend bij de Dienst Veiligheid van Gevaarlijke | centre d'examen a été introduite auprès du Service Sécurité de |
Goederen en Beveiliging van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | Marchandises Dangereuses et Sûreté du Service public fédéral Mobilité |
Vervoer die het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg onder | et Transports qui a le transport de marchandises dangereuses par route |
zijn bevoegdheden heeft, | dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt erkend als instelling om de examencommissie bij te |
Article 1er.Est agréé en vue d'assister la commission d'examen dans |
staan bij de materiële organisatie van de examens : | l'organisation matérielle des examens : |
Instituut wegTransport & Logistiek België VZW, Archimedesstraat 5, | Institut Transport routier & Logistique Belgique ASBL, rue Archimède |
1000 Brussel. | 5, 1000 Bruxelles. |
Het int de inschrijvingskosten voor de examens bij de kandidaten | Il perçoit auprès des candidats les frais d'inscription aux examens |
volgens het barema dat jaarlijks vastgesteld wordt door de examencommissie. | selon le barème fixé annuellement par la commission d'examen. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde erkenning wordt toegekend voor een |
Art. 2.L'agrément visé à l'article 1er est accordé pour une période |
periode van twee jaar die aanvangt op 1 januari 2013. | de deux ans, prenant cours au 1er janvier 2013. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Brussel, 19 november 2012. | Bruxelles, le 19 novembre 2012. |
M. WATHELET | M. WATHELET |