| Ministerieel besluit tot instelling van een Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie voor de ambtenaren van de niveaus B, C en D | Arrêté ministériel instituant une Commission des stages au Service public fédéral Personnel et Organisation pour les agents des niveaux B, C et D |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
| 19 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot instelling van een | 19 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel instituant une Commission des |
| Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Personeel en | stages au Service public fédéral Personnel et Organisation pour les |
| Organisatie voor de ambtenaren van de niveaus B, C en D | agents des niveaux B, C et D |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
| Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
| aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
| bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd | l'Etat, notamment l'article 38, modifié par les arrêtés royaux du 4 |
| bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 2004 en 6 juli 2006; | août 2004 et 6 juillet 2006; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public |
| van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd | fédéral Personnel et Organisation, modifié par les arrêtés royaux des |
| bij de koninklijke besluiten van 30 januari en 28 augustus 2002; | 30 janvier et 28 août 2002; |
| Gelet op de aanwijzingen door de voorzitter van het directiecomité, | Vu les désignations par le président du comité de direction, ainsi que |
| alsook op deze door de representatieve vakorganisaties, | celles par les organisations syndicales représentatives, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
Article 1er.Il est institué au Service public fédéral Personnel et |
| wordt een Stagecommissie ingesteld voor de ambtenaren van de niveaus | Organisation une Commission des stages pour les agents des niveaux B, |
| B, C en D. | C et D. |
Art. 2.De Franstalige afdeling van de Stagecommissie is als volgt |
Art. 2.La section d'expression française de la Commission des stages |
| samengesteld : | est composée comme suit : |
| a) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de voorzitter van het | a) en qualité de membres désignés par le président du comité de |
| directiecomité : | direction : |
| gewone leden : | membres effectifs : |
| - de heer Etienne ORIANNE, voorzitter; | - M. Etienne ORIANNE, président; |
| - de heer Bruno SNAPPE, plaatsvervangend voorzitter; | - M. Bruno SNAPPE, président suppléant; |
| - Mevr. Bernadette DE DOBBELEER; | - Mme Bernadette DE DOBBELEER; |
| plaatsvervangende leden : | membres suppléants : |
| - Mevr. Agnès SEGERS; | - Mme Agnès SEGERS; |
| - de heer Philippe VALLAEYS; | - M. Philippe VALLAEYS; |
| - de heer Guy PARMENTIER; | - M. Guy PARMENTIER; |
| b) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de representatieve | b) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales |
| vakorganisaties : | représentatives : |
| - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
| Mevr. Danielle TUDTS, gewoon lid; | Mme Danielle TUDTS, membre effectif; |
| Mevr. Isabelle VERSCHUEREN en | Mme Isabelle VERSCHUEREN et |
| de heer Philippe BEGUE, plaatsvervangende leden; | M. Philippe BEGUE, membres suppléants; |
| - voor het ACV - Openbare Diensten : | - pour la CSC - Services publics : |
| Mevr. Geneviève LOUYEST, gewoon lid; | Mme Geneviève LOUYEST, membre effectif; |
| de heer Serge COLMANT, plaatsvervangend lid; | M. Serge COLMANT, membre suppléant; |
| - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| de heer Eric CASSART, gewoon lid; | M. Eric CASSART, membre effectif; |
| de heer Dominique GILLARD, plaatsvervangend lid. | M. Dominique GILLARD, membre suppléant. |
Art. 3.De Nederlandstalige afdeling van de Stagecommissie is als |
Art. 3.La section d'expression néerlandaise de la Commission des |
| volgt samengesteld : | stages est composée comme suit : |
| a) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de voorzitter van het | a) en qualité de membres désignés par le président du comité de |
| directiecomité : | direction : |
| gewone leden : | membres effectifs : |
| - de heer Herwig STALPAERT, voorzitter; | - M. Herwig STALPAERT, président; |
| - de heer Koen VERLINDEN, plaatsvervangend voorzitter; | - M. Koen VERLINDEN, président suppléant; |
| - Mevr. Griet VALGAEREN; | - Mme Griet VALGAEREN; |
| plaatsvervangende leden : | membres suppléants : |
| - Mevr. Cindy DEWAELE; | - Mme Cindy DEWAELE; |
| - Mevr. Joanna VAN DEN BERGHE; | - Mme Joanna VAN DEN BERGHE; |
| - de heer Peter VANDENBRUAENE; | - M. Peter VANDENBRUAENE; |
| b) in de hoedanigheid van leden aangewezen door de representatieve | b) en qualité de membres désignés par les organisations syndicales |
| vakorganisaties : | représentatives : |
| - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
| Mevr. Claudette DE VRIES, gewoon lid; | Mme Claudette DE VRIES, membre effectif; |
| de heer Bernard de COEN, plaatsvervangend lid; | M. Bernard de COEN, membre suppléant; |
| - voor het ACV - Openbare Diensten : | - pour la CSC - Services publics : |
| Mevr. Veerle VAN DER MEERSCH, gewoon lid; | Mme Veerle VAN DER MEERSCH, membre effectif; |
| de heer Lieven DEJAGER, plaatsvervangend lid; | M. Lieven DEJAGER, membre suppléant; |
| - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| de heer Patrick D'HONDT, gewoon lid; | M. Patrick D'HONDT, membre effectif; |
| Mevr. Rita VANGILBERGEN, plaatsvervangend lid. | Mme Rita VANGILBERGEN, membre suppléant. |
Art. 4.De Stafdienst Personeel en Organisatie wordt belast met het |
Art. 4.Le Service d'encadrement Personnel et Organisation est chargé |
| secretariaat. | du secrétariat. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 5 augustus 2008 tot instelling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 5 août 2008 instituant une Commission |
| van een Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Personeel en | des stages au Service public fédéral Personnel et Organisation pour |
| Organisatie voor de ambtenaren van de niveaus B, C en D wordt | les agents des niveaux B, C et D est abrogé. |
| opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 19 november 2008. | Bruxelles, le 19 novembre 2008. |
| Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |