← Terug naar "Ministerieel Besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot samenstelling van de Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden "
Ministerieel Besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot samenstelling van de Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
19 NOVEMBER 1998. - Ministerieel Besluit tot wijziging van het | 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 16 december 1994 tot samenstelling van de | du 16 décembre 1994 fixant la composition de la Commission de |
Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het koninklijk besluit | concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin |
van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende | 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures |
tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire | temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation |
regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden | et de gestion des ressources de pêche |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van | Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et |
een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de | portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime |
uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het | communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, |
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996 en 13 | modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 |
september 1998; | août 1996, 2 décembre 1996 et 13 septembre 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot regeling | Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 réglant la composition et |
van de samenstelling en de werking van de Overlegcommissie in | le fonctionnement de la Commission de concertation en application de |
toepassing van artikel 1, 9, van het koninklijk besluit van 21 juni | l'article 1er, 9, de l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une |
1994 tot het instellen van een visvergunning en houdende tijdelijke | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling voor de | du régime communautaire de conservation et de gestion des ressources |
instandhouding en het beheer van de visbestanden; | de pêche; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1994 tot | Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1994 fixant la composition de |
samenstelling van de Overlegcommissie bedoeld in artikel 1, 9, van het | la Commission de concertation visée à l'article 1er, 9, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een | royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des |
visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering | |
van de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van | mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire de |
de visbestanden, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart | conservation et de gestion des ressources de pêche, modifié par les |
1996, 14 mei 1997 en 18 november 1997, | arrêtés ministériels des 21 mars 1996, 14 mai 1997 et 18 novembre 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.1° Als vertegenwoordiger van de Rederscentrale in de |
Article 1er.1° Comme représentant de la « Rederscentrale » dans la |
Overlegcommissie wordt de heer Emiel Maesen vervangen door de heer | Commission de concertation, M. Emiel Maesen est remplacé par M. Marc |
Marc Dezutter. | Dezutter. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 19 november 1998. | Bruxelles, le 19 novembre 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |