Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/11/1997
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het intern reglement van de Overlegstructuur tussen ziekenhuisbeheerders, geneesheren en verzekeringsinstellingen "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het intern reglement van de Overlegstructuur tussen ziekenhuisbeheerders, geneesheren en verzekeringsinstellingen Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Structure de concertation entre les gestionnaires d'hôpitaux, les médecins et les organismes assureurs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1997. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het intern reglement van de Overlegstructuur tussen ziekenhuisbeheerders, geneesheren en verzekeringsinstellingen De Minister van Sociale Zaken, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1997. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Structure de concertation entre les gestionnaires d'hôpitaux, les médecins et les organismes assureurs La Ministre des Affaires sociales,
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, in het Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales,
bijzonder artikel 162. notamment l'article 162,
Besluiten : Arrêtent :
Enig artikel. Het intern reglement van de Overlegstructuur tussen Article unique. Le règlement d'ordre intérieur de la Structure de
ziekenhuisbeheerders, geneesheren en verzekeringsinstellingen, waarvan concertation entre les gestionnaires d'hôpitaux, les médecins et les
de tekst bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. organismes assureurs, dont le texte est annexé au présent arrêté, est approuvé.
Brussel, 19 november 1997. Bruxelles, le 19 novembre 1997.
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
Bijlage Annexe
Intern reglement van de Overlegstructuur tussen ziekenhuisbeheerders, Règlement d'ordre intérieur de la Structure de concertation entre les
geneesheren en verzekeringsinstellingen gestionnaires d'hôpitaux, les médecins et les organismes assureurs
I. De structuur I. La structure
1. De voorzitter 1. Le président

Artikel 1.De voorzitter leidt de werkzaamheden en zit de

Article 1er.Le président dirige les travaux et préside les réunions

vergaderingen van de plenaire vergadering en het bureau voor. Hij de l'assemblée plénière ainsi que du bureau. Il ouvre et clôt les
opent en sluit de vergaderingen en zorgt voor het goede verloop van de réunions et veille au bon déroulement des débats.
besprekingen.

Art. 2.De voorzitter ondertekent de notulen en de adviezen en

Art. 2.Le président signe les procès-verbaux ainsi que les avis et

voorstellen samen met de secretaris. les propositions, conjointement avec le secrétaire.

Art. 3.De voorzitter kan alle vergaderingen van de werkgroepen als

Art. 3.Le président peut assister à toutes les réunions des groupes

waarnemer bijwonen. de travail en qualité d'observateur.

Art. 4.Bij verhindering wordt de voorzitter vervangen door het oudste

Art. 4.En cas d'empêchement, le président est remplacé par le membre

aanwezige lid. présent le plus âgé.
2. Het bureau 2. Le bureau

Art. 5.Het bureau is samengesteld uit de voorzitter en de leden van

Art. 5.Le bureau se compose du président et des membres du

het secretariaat. secrétariat.

Art. 6.Het bureau regelt en coördineert de werkzaamheden van de

Art. 6.Le bureau règle et coordonne les activités de la Structure de

Overlegstructuur. concertation.

Art. 7.Het bureau onderzoekt de ontvankelijkheid van de in toepassing

Art. 7.Le bureau examine la recevabilité des dossiers introduits en

van artikel 154 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale application de l'article 154 de la loi du 29 avril 1996 portant des
bepalingen (=organieke wet) aanhangig gemaakte dossiers. dispositions sociales (= loi organique).
Een dossier aanhangig gemaakt door minstens vijf leden wordt als Un dossier introduit par au moins cinq membres est considéré comme
ontvankelijk beschouwd. recevable.

Art. 8.Het bureau bepaalt de volgorde en de algemene lijnen van

Art. 8.Le bureau fixe l'ordre et les principes généraux suivant

behandeling van de ontvankelijke dossiers. lesquels les dossiers recevables sont traités.
De plenaire vergadering behoudt evenwel de mogelijkheid te beslissen L'assemblée plénière conserve toutefois la possibilité de changer
deze volgorde te wijzigen. l'ordre de traitement des dossiers.
Aan de dossiers ingediend door de Minister die de Volksgezondheid Les dossiers introduits par le Ministre qui a la Santé publique dans
onder zijn bevoegdheid heeft en door de Minister die Sociale Zaken ses attributions ainsi que par le Ministre qui a les Affaires sociales
onder zijn bevoegdheid heeft, wordt absolute voorrang verleend. dans ses attributions, bénéficient de la priorité absolue.
3. De plenaire vergadering 3. L'assemblée plénière

Art. 9.De plenaire vergadering is samengesteld zoals bepaald in

Art. 9.L'assemblée plénière est constituée conformément aux

artikel 159 van de organieke wet. dispositions de l'article 159 de la loi organique.

Art. 10.Met het oog op het vervullen van haar opdracht kan de

Art. 10.Aux fins de remplir sa mission, l'assemblée plénière peut,

plenaire vergadering overeenkomstig artikel 161 van de organieke wet : conformément à l'article 161 de la loi organique :
1° een beroep doen op deskundigen en op vertegenwoordigers van andere 1° faire appel à des experts ainsi qu'à des représentants d'autres
personeelscategoriën die tussenkomen in de ziekenhuisactiviteit; catégories de personnel qui interviennent dans l'activité hospitalière;
2° werkgroepen oprichten die belast worden met een welomschreven 2° créer des groupes de travail chargés d'une tâche spécifique.
opdracht. 4. De werkgroepen 4. Les groupes de travail

Art. 11.De werkgroepen worden opgericht door de plenaire vergadering.

Art. 11.Les groupes de travail sont créés par l'assemblée plénière.

De oprichtingsbeslissing vermeldt de opdracht en de samenstelling met La décision de création précise la mission et la composition du groupe
aanduiding van de voorzitter. de travail ainsi que le nom de son président.

Art. 12.De plenaire vergadering kan permanente werkgroepen oprichten.

Art. 12.L'assemblée plénière peut créer des groupes de travail permanents.

Art. 13.Het secretariaat van een werkgroep wordt waargenomen door een

Art. 13.Le secrétariat d'un groupe de travail est assuré par un

door de secretaris aangeduid ambtenaar. fonctionnaire désigné par le secrétaire.

Art. 14.De werkgroepen zijn samengesteld op voordracht van en uit de

Art. 14.Les groupes de travail sont constitués de membres et sur la

leden. proposition de ceux-ci.
Het maximum aantal leden van een werkgroep wordt vastgesteld op één Le nombre maximum de membres d'un groupe de travail est fixé à un
derde van het aantal effectieve leden van de plenaire vergadering, tiers du nombre de membres effectifs de l'assemblée plénière, à
exclusief de technici. l'exception des techniciens.

Art. 15.De plenaire vergadering kan bij de oprichting van een

Art. 15.L'assemblée plénière peut décider, lors de la création d'un

werkgroep beslissen technici er in op te nemen. groupe de travail, d'y inclure des techniciens.
Het aantal technici mag niet hoger liggen dan de helft van het in Le nombre de techniciens ne peut excéder la moitié du nombre de
toepassing van het vorig artikel vastgesteld aantal leden. membres fixé en application des dispositions de l'article précité.

Art. 16.Wanneer een lid van de werkgroep drie maal (na elkaar)

Art. 16.Si un membre est absent à trois reprises (successives) aux

afwezig blijft op de werkgroepvergaderingen wordt dit gemeld aan het réunions du groupe de travail, on en informe le bureau qui, le cas
bureau dat gebeurlijk passende maatregelen treft. échéant, prend les mesures qui s'imposent.

Art. 17.De voorzitter van de werkgroep is ertoe gehouden om periodiek

Art. 17.Le président du groupe de travail est tenu d'informer

aan het bureau de stand van zaken van de werkzaamheden van zijn périodiquement le bureau au sujet de l'avancement des travaux de son
werkgroep mee te delen teneinde het bureau toe te laten zijn groupe de travail afin de permettre au bureau d'assumer sa fonction de
coördinerende functie te vervullen. coordination.
5. Het secretariaat 5. Le secrétariat

Art. 18.Het secretariaat bestaat uit een gelijk aantal ambtenaren van

Art. 18.Le secrétariat se compose d'un nombre égal de fonctionnaires

het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en van du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en wordt l'Environnement et de l'Insitut national de l'assurance
geleid door een door de Minister van Sociale Zaken en de Minister die maladie-invalidité et est dirigé par un secrétaire désigné par le
de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft aangestelde Ministre des Affaires sociales ainsi que par le Ministre qui a la
secretaris. Santé publique dans ses attributions.

Art. 19.Het secretariaat kan voor zijn administratieve

Art. 19.Pour son encadrement/fonctionnement administratif, le

begeleiding/werking beroep doen op door hem aangewezen ambtenaren en secrétariat peut faire appel à des fonctionnaires et/ou des membres du
of personeelsleden. personnel désignés par lui.

Art. 20.Het secretariaat zorgt voor het opstellen van de notulen van

Art. 20.Le secrétariat rédige les procès-verbaux des réunions de

de vergaderingen van de plenaire vergadering, de werkgroepen en het bureau. l'assemblée plénière, des groupes de travail ainsi que du bureau.

Art. 21.De leden van het secretariaat en de door hen samen aangewezen

Art. 21.Les membres du secrétariat et les fonctionnaires qu'ils ont

ambtenaren kunnen alle vergaderingen van de werkgroepen als waarnemer bijwonen. désignés ensemble peuvent assister à toutes les réunions des groupes

Art. 22.De voorzitter en de secretaris ondertekenen de notulen,

de travail en qualité d'observateurs.

Art. 22.Le président et le secrétaire signent les procès-verbaux, les

adviezen en voorstellen van de plenaire vergadering. avis et les propositions de l'assemblée plénière.

Art. 23.De secretaris tekent alle briefwisseling namens de

Art. 23.Le secrétaire signe l'ensemble du courrier au nom de la

overlegstructuur, behoudens andersluidende beslissing door de Structure de concertation, sauf décision contraire prise par le
voorzitter. président.
II. Werking II. Fonctionnement
1. Oproeping 1. Convocation

Art. 24.De effectieve leden van de plenaire vergadering worden door

Art. 24.Les membres effectifs de l'assemblée plénière sont convoqués

middel van een oproepingsbrief tot de plenaire vergadering opgeroepen. à la réunion plénière au moyen d'une convocation.
De plaatsvervangende leden krijgen de oproepingsbrief en de documenten Les membres suppléants reçoivent la convocation et les documents
voor de vergadering ten informatieven titel toegestuurd. Indien een afférents à la réunion plénière à titre informatif. Si un membre
effectief lid verhinderd is, dient hij persoonlijk en tijdig zijn effectif est empêché, il doit en avertir son remplaçant
plaatsvervanger in kennis te stellen. personnellement et à temps.

Art. 25.De oproepingsbrief met in bijlage de nodige documenten

Art. 25.La convocation, à laquelle sont joints, en annexe, les

vermeldt de plaats, de datum, het uur en de agenda van de vergadering documents requis, mentionne l'endroit, la date, l'heure et l'ordre du
en wordt ten laatste op de vijfde werkdag voor de vergadering aan de jour de la réunion et est transmise aux membres au plus tard le
leden toegezonden. cinquième jour ouvrable avant la réunion.

Art. 26.Dezelfde manier van oproeping geldt mutatis mutandis voor het

Art. 26.Les mêmes modalités de convocation sont d'application,

bureau en de werkgroepen. mutatis mutandis, pour le bureau et les groupes de travail.

Art. 27.De oproepingsbrief en documenten van de

Art. 27.La convocation et les documents relatifs aux réunions d'un

werkgroepvergaderingen worden enkel aan de leden en de technici van de groupe de travail ne sont transmis qu'aux membres et aux techniciens
betreffende werkgroep overgemaakt. de ce groupe de travail.
2. Aanwezigheidsquorum 2. Quorum

Art. 28.Opdat de plenaire vergadering en de werkgroepen geldig een

Art. 28.L'assemblée plénière et les groupes de travail ne peuvent

advies of een voorstel zouden kunnen uitbrengen moet ten minste de valablement formuler un avis ou une proposition que si la moitié au
helft van de leden aanwezig zijn. moins des membres sont présents.
Indien dit aanwezigheidsquorum niet wordt bereikt, worden de leden ten Si ce quorum n'est pas atteint, les membres sont reconvoqués au plus
laatste binnen de veertien dagen opnieuw bijeengeroepen. Voor het punt tard dans les quinze jours. En ce qui concerne le point qui est par
dat dienvolgens een tweede maal op de agenda wordt geplaatst is geen conséquent inscrit pour la deuxième fois à l'ordre du jour, aucun
aanwezigheidsquorum vereist. quorum n'est requis.
3. Stemming 3. Vote

Art. 29.De stemming zoals verder omschreven geldt voor de plenaire

Art. 29.Le vote tel que défini ci-après vaut pour l'assemblée

vergadering en de werkgroepen. plénière et les groupes de travail.

Art. 30.De ambtenaar belast met het secretariaat telt op het ogenblik

Art. 30.Le fonctionnaire chargé du secrétariat compte le nombre de

van de stemming het aantal aanwezige leden. Dit aantal wordt in de membres présents au moment du vote. Ce nombre est consigné dans le
notulen opgenomen. procès-verbal.

Art. 31.De stemming geschiedt door handopsteken. Op verzoek van één

Art. 31.Le vote se fait à main levée. A la demande d'un ou de

of meerdere leden dient men over te gaan tot een geheime stemming. plusieurs membres, on doit procéder à un vote secret.

Art. 32.De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid der

Art. 32.Les décisions se prennent à la majorité simple des voix des

stemmen van de bij de stemming aanwezige leden, onthoudingen niet membres votants, abstentions non comprises.
meegerekend.

Art. 33.Stemmen bij volmacht is niet toegelaten. De technici hebben

Art. 33.Le vote par procuration n'est pas autorisé. Les techniciens

geen stem. n'ont pas droit de vote.

Art. 34.Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter

Art. 34.En cas de partage des voix, la voix du président est

doorslaggevend. prépondérante.

Art. 35.Bij het voorwerp van de stemming wordt de uitslag van de

Art. 35.Le résultat du vote est joint à l'objet du vote. Le cas

stemming gevoegd. In voorkomend geval kan een minderheid, zijnde ofwel échéant, une minorité, constituée ou bien d'un quart du nombre total
één vierde van het totaal aantel leden van het betreffende orgaan des membres de l'organe en question, ou bien de tous les membres de
ofwel alle leden in het betreffende orgaan die één van de in artikel l'organe en question qui représentent un des groupes cités à l'article
159, 2°, 3° of 4° vernoemde groepen vertegenwoordigen, een nota met 159, 2°, 3° ou 4°, peut joindre à l'objet du vote une note dans
zijn standpunt aan het voorwerp van de stemming toevoegen. laquelle elle explique son point de vue.
4. Notulering 4. Rédaction des procès-verbaux

Art. 36.De notulen worden door het secretariaat in het Nederlands en

Art. 36.Les procès-verbaux sont rédigés en néerlandais et en français

het Frans opgesteld. par le secrétariat.
De notulen bevatten de lijst met de namen van de aanwezige leden, de Ils contiennent la liste des membres présents, l'approbation du
goedkeuring van de notulen van vorige vergadering met aanduiding van procès-verbal de la réunion précédente avec mention des modifications
de eventuele aan te brengen wijzigingen, een verslag over de
bespreking en discussies met opgave van de besluiten waartoe ze geleid éventuelles à apporter, un rapport relatif aux discussions, accompagné
hebben, het aantal aanwezige leden op het ogenblik van de stemming en het resultaat van de stemmingen die hebben plaats- gevonden.

Art. 37.Het ontwerp van notulen wordt samen met de oproepingsbrief voor de volgende vergadering aan de leden van het betreffende orgaan opgestuurd.

Art. 38.De notulen dienen in de eerstvolgende vergadering ter goedkeuring worden voorgelegd. Indien binnen een redelijke termijn geen volgende vergadering wordt vastgesteld, kan een schriftelijke goedkeuring van de notulen worden overwogen.

des conclusions auxquelles elles ont abouti, le nombre de membres présents au moment du vote ainsi que le résultat des votes auxquels on a procédé.

Art. 37.Le projet de procès-verbal est transmis aux membres de l'instance concernée, en même temps que la convocation à la prochaine réunion.

Art. 38.Les procès-verbaux doivent être soumis pour approbation lors de la réunion suivante. Une approbation écrite du procès-verbal peut être envisagée si aucune réunion n'est prévue dans un délai raisonnable.

In dringende gevallen kan de goedkeuring van de notulen schriftelijk En cas d'urgence, l'approbation du procès-verbal peut se faire de
gebeuren binnen een termijn die door de voorzitter wordt vastgesteld. façon écrite dans un délai fixé par le président.
5. Adviezen en voorstellen 5. Avis et propositions

Art. 39.Een advies en een voorstel wordt geldig geacht indien de

Art. 39.Un avis et une proposition sont jugés valables si le

desbetreffende notulen van de plenaire vergadering worden goedgekeurd. procès-verbal concerné de la réunion plénière a été approuvé.

Art. 40.Bij hoogdringendheid kan een advies of een voorstel ter

Art. 40.En cas d'urgence, un avis ou une proposition peut être

zitting worden goedgekeurd op voorwaarde dat dit expliciet werd approuvé(e) en séance à condition que cela soit mentionné
vermeld op de uitnodiging van de desbetreffende vergadering. explicitement sur l'invitation à la réunion en question.
6. Geheimhouding 6. Discrétion

Art. 41.Alle leden van de Overlegstructuur, de technici in de

Art. 41.Tous les membres de la Structure de concertation et les

werkgroepen en de personen die tijdens de bespreking met het oog op techniciens des groupes de travail ainsi que les personnes que ceux-ci
het vervullen van hun taak door hen geraadpleegd worden, zijn gehouden consultent au cours des discussions en vue d'assumer leur mission,
tot geheimhouding van de beraadslagingen. sont tenus au secret des délibérations.
7. Orde der werkzaamheden 7. Ordre des travaux

Art. 42.De vergaderingen van de Overlegstructuur worden gehouden op

Art. 42.Les réunions de la Structure de concertation ont lieu à

de plaats, dag en uur vermeld op de oproepingsbrief en zodanig dat de l'endroit, à la date et à l'heure indiqués sur la convocation et de
leden zo talrijk mogelijk de vergadering kunnen bijwonen. manière à permettre à un maximum de membres d'être présents.

Art. 43.Het bureau vergadert telkens de voorzitter het nodig acht.

Art. 43.Le bureau se réunit chaque fois que le président le juge nécessaire.

Art. 44.De werkgroepen beslissen zelf over het tijdstip en ritme van

Art. 44.Les groupes de travail décident eux-mêmes du moment et de la

hun vergaderingen. fréquence de leurs réunions.
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 november 1997. Vu pour être annexé à Notre arrêté le 19 novembre 1997.
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^