← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Omnivore VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Omnivore VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Omnivore en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 MEI 2009. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Omnivore VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Omnivore en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 24°; | l'article 5, 24 °; |
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
de sociale economie, gegeven op 20 maart 2009; | de l'économie sociale, donné le 20 mars 2009; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; |
Overwegende dat Omnivore VZW ter gelegenheid van haar aanvraag om | Considérant que l'ASBL Omnivore déclare, à l'occasion de sa demande |
erkend te worden als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van | d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, |
de werkgelegenheid, verklaart met gebruikmaking van de | vouloir procéder au recrutement des travailleurs du public cible en |
doorstromingsprogramma's over te willen gaan tot de aanwerving van | tant que personnel d'exécution au moyen des programmes de transition |
professionnelle; | |
doelgroepwerknemers als uitvoerend personeel; | Considérant que l'association a répondu à l'appel à projet des |
Overwegende dat de vereniging heeft ingetekend op de projectoproep van | programmes de transition professionnelle de l'année 2008; |
het jaar 2008 in het kader van de doorstromingsprogramma's; | Considérant que, au moment de l'introduction de la demande d'agrément, |
Overwegende dat de gevraagde arbeidsposten op het ogenblik van | les postes de travail sollicités n'ont toujours pas été attribués; |
indienen van de aanvraag tot erkenning nog niet waren toegekend; | Considérant que jusqu'ici, l'association ne dispose pas de |
Overwegende dat de vereniging nog niet over doelgroepwerknemers als | travailleurs du public cible en tant que personnel d'exécution; |
uitvoerend personeel beschikt; | |
Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars |
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le |
en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning | bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement |
kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het | de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle, |
totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit | soixante pour cents de l'effectif total du personnel d'exécution |
doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een | occupé se compose de travailleurs du public cible au sens de ladite |
minimum van een voltijds equivalent; | ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein; |
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in | Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est |
de huidige stand van zaken niet vervuld is; | pas remplie en l'état actuel des choses; |
Overwegende dat krachtens artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart | Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande |
inschakelingsondernemingen de erkenningsaanvraag een financieel plan | d'agrément comporte un plan financier, en respectant les modalités |
bevat, volgens de door de Regering bepaalde regels; | déterminées par le Gouvernement; |
Overwegende dat krachtens artikel 2, 7° van het besluit van de | Considérant qu'en vertu de l'article 2, 7° de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering | de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant |
van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de erkenningsaanvraag een financieel plan voor de drie komende jaren bevat; Overwegende dat de erkenningsaanvraag geen financieel plan voor de drie komende jaren bevat; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, | exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande d'agrément comporte un plan financier portant sur les trois années à venir; Considérant que la demande d'agrément ne comporte pas de plan financier portant sur les trois années à venir; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux conditions d'agrément, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Omnivore VZW wordt | Article unique. L'association sans but lucratif Omnivore ASBL n'est |
niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
Brussel, 19 mei 2009. | Bruxelles, le 19 mai 2009. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |