Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 MEI 2004. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van | 19 MAI 2004. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques | Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de |
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch | l'E-gouvernement, Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I en IV, gewijzigd bij | économique, notamment les chapitres Ier et IV, modifiés par le décret |
het decreet van 19 december 2003, en op hoofdstuk XII tot en met XVII; | du 19 décembre 2003, et les chapitres XII à XVII inclus; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 relatif aux |
betreffende de adviescheques; | chèques-conseil; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 29 augustus | arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et |
2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004; | 18 février 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 februari 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 février 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de synthesetekst van de Vlaamse | Considérant que le texte de synthèse de la Conférence d'Entreprise |
ondernemingsconferentie bepaalt dat maatregelen waarbij het | flamande stipule que des mesures visant à stimuler l'entrepreneuriat |
ondernemerschap wordt gestimuleerd onverwijld moeten worden genomen | doivent être prises sans tarder afin de continuer à infléchir la basse |
zodat de economische laagconjunctuur verder wordt omgebogen. Om deze | conjoncture économique. Pour ces motifs, le régime existant de |
redenen het bestaande stelsel van de adviescheques dringend moet | chèques-conseil doit être ajusté d'urgence afin d'optimiser le soutien |
worden bijgestuurd zodat de steun voor de dienstverlening aan | aux prestations de services fournis aux entreprises, |
ondernemingen wordt geoptimaliseerd, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° advieschequebesluit : het besluit van de Vlaamse regering van 30 | 1° arrêté sur les chèques-conseil : l'arrêté du Gouvernement flamand |
april 2004 betreffende de adviescheques; | du 30 avril 2004 relatif aux chèques-conseil; |
2° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het | 2° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
economisch ondersteuningsbeleid; | économique; |
3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid; | 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; |
4° afdeling : de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid van de | 4° division : la division de la Politique d'Aide économique de |
administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | l'Administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande; |
5° ondernemingen : ondernemingen als bedoeld in artikel 3, 2° en 3°, | 5° entreprises : les entreprises visées à l'article 3, 2° et 3° du |
van het decreet, en toegelicht in artikel 2, 3 en 4 van het | décret et définies aux articles 2, 3 et 4 de l'arrêté sur les |
advieschequebesluit; | chèques-conseil; |
6° erkende adviesinstantie : een onafhankelijke private dienstverlener | 6° consultant agréé : un prestataire de services indépendant privé, |
die geheel of gedeeltelijk is gespecialiseerd in het in kaart brengen | spécialisé entièrement ou partiellement dans l'identification et |
en onderzoeken van problemen betreffende het bedrijfsfunctioneren, die | l'examen de problèmes relatifs au fonctionnement de l'entreprise, qui |
vervolgens passende acties kan aanbevelen en kan helpen met de | est à même de recommander des actions adéquates et d'assister à leur |
implementatie ervan, en die door de minister wordt erkend voor het | mise en oeuvre, et agréé par le Ministre pour le système des |
systeem van de Vlaamse adviescheques; | chèques-conseil flamands; |
7° uitgever : de na mededinging aangewezen instelling die belast is | 7° émetteur : l'organisme désigné après compétition, qui est chargé de |
met de uitgifte en de betaling van de adviescheques; | l'émission et du paiement des chèques-conseil; |
8° adviescheque : betaalinstrument waarmee adviesprojecten kunnen | 8° chèque-conseil : un instrument de paiement par lequel peuvent être |
worden betaald die een erkende adviesinstantie factureert aan een | payés les projets de conseil qu'un consultant agréé facture à une |
onderneming; | entreprise; |
9° adviesproject : project dat betrekking heeft op de bepalingen in | 9° projet de conseil : le projet portant sur les dispositions de |
artikel 1, 8°, 9°, 10° en 11°, van het advieschequebesluit; | l'article 1er, 8°, 9°, 10° et 11° de l'arrêté sur les chèques-conseil; |
10° kalenderjaar : de periode van 1 januari tot en met 31 december. | 10° année calendaire : la période du 1er janvier au 31 décembre inclus. |
HOOFDSTUK II. - De adviescheque | CHAPITRE II. - Le chèque-conseil |
Art. 2.De adviescheque bevat minstens de volgende vermeldingen : |
Art. 2.Le chèque-conseil comporte au moins les mentions suivantes : |
1° de titel « adviescheque »; | 1° le titre "chèque-conseil"; |
2° het logo van de Vlaamse Gemeenschap; | 2° le logo de la Communauté flamande; |
3° de naam en het erkenningsnummer van de erkende adviesinstantie | 3° le nom et le numéro d'agrément du consultant agréé avec lequel |
waarmee de onderneming een overeenkomst heeft gesloten voor een | l'entreprise a conclu une convention pour une mission de conseil et le |
adviesopdracht en het reserveringsnummer in kwestie; opleiding; | numéro de réservation en question; |
4° de besteldatum; | 4° la date de commande; |
5° de geldigheidsduur van de adviescheque als betaalmiddel voor de | 5° la durée de validité du chèque-conseil comme moyen de paiement pour |
onderneming; | l'entreprise; |
6° de periode waarbinnen de adviesinstantie de adviescheque moet | 6° la période dans laquelle le consultant doit encaisser le |
verzilveren bij de uitgever; | chèque-conseil auprès de l'émetteur; |
7° de naam en het adres van de onderneming; | 7° le nom et l'adresse de l'entreprise; |
8° het BTW-nummer of KBO-nummer als de onderneming BTW-plichtig is; | 8° le numéro T.V.A. ou le numéro BCE si l'entreprise est assujettie à la T.V.A.; |
9° de waarde van de adviescheque. | 9° la valeur du chèque-conseil. |
HOOFDSTUK III. - Erkenning adviesinstantie | CHAPITRE III. - L'agrément des consultants |
Art. 3.§ 1. De adviesinstantie wordt door de minister erkend voor het |
Art. 3.§ 1er. Le consultant est agréé par le Ministre pour le système |
systeem van de Vlaamse adviescheques. | des chèques-conseil flamands. |
De volgende adviesinstanties komen in aanmerking voor erkenning voor | Les consultants suivants sont éligibles à l'agrément pour le système |
het systeem van de Vlaamse adviescheques : | des chèques-conseil flamands. |
1° de adviesinstantie die beschikt over een Q*for-, een ISO- of een | 1° le consultant qui dispose d'un certificat Q*for, ISO ou CEDEO qui |
CEDEO-certificaat dat de kwaliteit van de dienstverlening inzake | garantit la qualité des prestations de services en matière de |
advies garandeert, uitgereikt door een geaccrediteerde | |
certificeringsinstelling. De duur van de erkenning wordt bepaald door | conseils, délivré par un organisme de certification accrédité. La |
de geldigheidsduur van het certificaat; | durée de l'agrément est tributaire de la durée de validité du |
2° de adviesinstantie die beschikt over een andere door de Vlaamse | certificat; 2° le consultant qui dispose d'un autre agrément délivré par les |
overheid uitgereikte erkenning op voorwaarde dat de erkenning de | autorités flamandes, à condition que l'agrément garantisse la qualité |
kwaliteit van de adviesverlening garandeert zodat de adviesinstantie | des services de conseil afin de permettre au consultant de se définir |
zich op de markt als een door de overheid erkende adviesinstantie mag | sur le marché comme un consultant agréé par les autorités, et |
profileren en mits akkoord van de functioneel bevoegde minister, die | moyennant l'accord du Ministre fonctionnellement compétent qui peut |
voorwaarden kan koppelen aan de overdracht van de erkenning. De duur | soumettre le transfert de l'agrément à des conditions. La durée de |
van de erkenning wordt bepaald door de geldigheidsduur van de | l'agrément est tributaire de la durée de validité de l'agrément, |
erkenning, verleend door de Vlaamse overheid; | délivré par les autorités flamandes; |
3° natuurlijke personen die positief worden beoordeeld na het | 3° les personnes physiques faisant l'objet d'une évaluation positive |
doorlopen van een screening, uitgevoerd door een privaat | |
arbeidsbemiddelingsbureau, erkend overeenkomstig het besluit van de | suite à un screening effectué par un bureau de placement privé, agréé |
Vlaamse regering van 8 juni 2000 tot uitvoering van het decreet van 13 | conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000 portant |
april 1999 met betrekking tot de private arbeidsbemiddelingsbureaus in | exécution du décret du 13 avril 1999 relatif au placement privé en |
het Vlaamse Gewest, en door de minister aangewezen. Die screening | Région flamande et qui est désigné par le Ministre. Ce screening a une |
heeft een geldigheidsduur van twee jaar. De duur van de erkenning | durée de validité de deux ans. La durée de l'agrément est tributaire |
wordt bepaald door de geldigheidsduur van de screening. Als deze | de la durée de validité du screening. Si ce conseiller désire rester |
adviseur ook na die periode van twee jaar in aanmerking wil komen voor | éligible au système des chèques-conseil flamands après cette période |
het systeem van de Vlaamse adviescheques, legt die een certificaat | de deux ans, il produit un certificat tel que visé au 1° ou un |
voor als bedoeld in 1° of een erkenning als bedoeld in 2°. | agrément tel que visé au 2°. |
§ 2. De adviesinstanties, die hun erkenning verkregen op basis van het | § 2. Les consultants qui ont obtenu leur agrément sur la base de |
besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux |
adviescheques, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 | chèques-conseil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
april 2003, behouden voor de toepassing van dit besluit hun erkenning | avril 2003, conservent pour l'application du présent arrêté leur |
voor de resterende duur van de erkenning. | agrément pour la durée restante de l'agrément. |
§ 3. De erkenningsaanvraag kan enkel worden ingediend door registratie | § 3. La demande d'agrément ne peut être introduite que par |
via de website. De adviesinstantie legt de deontologische code, die | l'enregistrement via le site web. Le consultant soumet également le |
als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd, ondertekend voor. De | code déontologique signé figurant en annexe au présent arrêté. Le |
adviesinstantie, genoemd in § 1, 1° en 3°, legt eveneens een kopie van | consultant, visé au § 1er, 1° et 3°, soumet également une copie du |
het kwaliteitscertificaat of de screening voor. | certificat de qualité ou du screening.. |
§ 4. Er wordt een erkenningsnummer verleend aan de erkende adviesinstantie. Art. 4.Als een erkende adviesinstantie niet langer wil functioneren binnen het systeem van de Vlaamse adviescheques, meldt ze dat minstens zes maanden op voorhand per aangetekende brief aan de minister. De erkende adviesinstantie beëindigt echter de door haar aangegane overeenkomsten met de ondernemingen conform de in de overeenkomst vastgestelde voorwaarden. Art. 5.De minister kan de erkenning intrekken of schorsen als de voorwaarden van het decreet, het advieschequebesluit en dit besluit niet worden nageleefd. |
§ 4. Un numéro d'agrément est octroyé au consultant agréé. Art. 4.Si un consultant agréé désire se retirer du système de chèques-conseil flamands, il en fait part au Ministre par lettre recommandée, au moins six mois au préalable. Le consultant agréé met fin à ces conventions conclues par lui, conformément aux conditions stipulées dans la convention. Art. 5.Le Ministre peut retirer ou suspendre l'agrément si les conditions du décret, de l'arrêté sur les chèques-conseil et du présent arrêté ne sont pas respectées. |
Art. 6.§ 1. Het willig en oneigenlijk beroep tegen een weigering, |
Art. 6.§ 1er. Le recours volontaire et le quasi-recours contre un |
intrekking of schorsing van een erkenning wordt ondertekend door de | refus, un retrait ou une suspension d'un agrément, est signé par le |
gevolmachtigde van de adviesinstantie, wordt uiterlijk dertig | mandataire du consultant, est introduit au plus tard trente jours |
werkdagen na de datum van de betwiste beslissing ingediend en bevat op | ouvrables après la date de la décision contestée, et comporte, sous |
straffe van onontvankelijkheid de volgende elementen : | peine d'irrecevabilité, les éléments suivants : |
1° de naam en het adres van de adviesinstantie; | 1° le nom et l'adresse du consultant; |
2° een uitvoerige motivering van het beroep. | 2° une motivation circonstanciée du recours. |
§ 2. De minister beslist over de ontvankelijkheid van het beroep, | § 2. Le Ministre décide de la recevabilité, prend une décision motivée |
neemt een gemotiveerde beslissing en brengt de adviesinstantie daarvan | et en informe le consultant dans les trente jours ouvrables après la |
op de hoogte binnen dertig werkdagen na ontvangst van het | |
beroepschrift. | réception du recours. |
HOOFDSTUK IV. - Aankoopprocedure van de adviescheques | CHAPITRE IV. - Procédure d'achat des chèques-conseil |
Art. 7.§ 1. De adviescheques kunnen uitsluitend worden gereserveerd |
Art. 7.§ 1er. Les chèques-conseil ne peuvent être réservés qu'en |
door on line een aanvraag in te dienen op de website. Ze worden verder | introduisant une demande en ligne sur le site web. L'achat est |
aangekocht on line overeenkomstig de instructies, vermeld op de | poursuivi en ligne conformément aux instructions mentionnées sur le |
website. | site web. |
§ 2. De onderneming wordt on line geïdentificeerd overeenkomstig de | § 2. L'identification de l'entreprise se fait en ligne, conformément |
volgende criteria zoals vermeld op de website : | aux critères suivants, telle que mentionnée sur le site web : |
1° de BTW-plichtige onderneming identificeert zich aan de hand van | 1° l'entreprise assujettie à la T.V.A. s'identifie à l'aide de son |
haar BTW-nummer of KBO-nummer en volgt de instructies inzake omzet en | numéro T.V.A. ou son numéro BCE et suit les instructions concernant le |
balanstotaal, tewerkstelling, zelfstandigheidscriterium en | chiffre d'affaires et le total du bilan, l'emploi, le critère |
overheidsparticipatie; | d'indépendance et la participation publique; |
2° de niet-BTW-plichtige onderneming die een RSZ-nummer heeft, | 2° l'entreprise assujettie à la T.V.A. qui a un numéro ONSS |
identificeert zich aan de hand van haar RSZ-stamnummer en volgt de | s'identifie à l'aide de son numéro ONSS et suit les instructions |
instructies inzake omzet en balanstotaal, tewerkstelling, | concernant le chiffre d'affaires et le total du bilan, l'emploi, le |
zelfstandigheidscriterium en overheidsparticipatie; | critère d'indépendance et la participation publique; |
3° de beoefenaar van een vrij beroep die noch BTW-plichtig is, noch | 3° le praticien d'une profession libérale qui n'est ni assujetti à la |
over een RSZ-nummer beschikt, vult de gegevens in. | T.V.A., ni dispose d'un numéro ONSS, remplit les données nécessaires. |
Nadat het systeem de ingevoerde gegevens getoetst heeft aan de | Après vérification par le système, des données introduites par rapport |
centrale referentiedatabank, worden een login-ID en een paswoord | à la base centralisée de données de référence, un login ID et un mot |
toegekend. | de passe sont attribués. |
Art. 8.§ 1. Een onderneming kan per overeenkomst met een erkende |
Art. 8.§ 1er. Une entreprise peut réserver le nombre requis de |
adviesinstantie op basis van de daarin overeengekomen prijs het | chèques-conseil, par convention conclue avec un consultant sur la base |
vereiste aantal adviescheques reserveren. Het maximum aantal te | du prix qui y est convenu. Le nombre maximal de chèques-conseil à |
reserveren adviescheques bedraagt de in de overeenkomst bepaalde prijs | réserver s'élève au prix stipulé dans la convention (hors T.V.A., |
(exclusief BTW, eventuele voorschotfacturen en facturen waartegenover | d'éventuelles factures d'acompte et factures ne couvrant pas de |
geen geleverde prestaties staan), gedeeld door 30 euro, afgerond naar | prestations fournies), divisé par 30 euros, arrondi à l'unité |
de lagere eenheid en eventueel beperkt tot het maximale contingent van 820 adviescheques per kalenderjaar. | inférieure et, le cas échéant, limité au contingent maximal de 820 chèques-conseil par année calendaire. |
§ 2. De adviesinstantie met wie de overeenkomst werd gesloten, | § 2. Le consultant avec lequel la convention a été conclue, confirme |
bevestigt de juistheid van de overeenkomst uiterlijk binnen tien | l'exactitude de la convention, au plus tard dans les dix jours |
kalenderdagen, anders vervalt de reservering. Pas nadat de | calendaires, sinon la réservation sera annulée. Dès que le consultant |
adviesinstantie zich akkoord heeft verklaard met de reservering, wordt | a marqué son accord sur la réservation, un numéro de réservation est |
een nummer aan de reservering toegekend en kan de onderneming | attribué et l'entreprise peut commander des chèques-conseil. |
adviescheques bestellen. | |
§ 3. Een reservering kan enkel geannuleerd worden als er nog geen | § 3. L'annulation d'une réservation ne peut intervenir qu'avant la |
adviescheques besteld zijn. | commande des chèques-conseil. |
§ 4. Een reservering kan enkel stopgezet worden als er al bestellingen | § 4. L'arrêt de la réservation ne peut intervenir qu'après le |
geplaatst zijn. | placement des commandes. |
§ 5. De uitgever verstuurt de aangekochte adviescheques naar de | § 5. L'émetteur envoie les chèques-conseil achetés au siège social de |
maatschappelijke zetel van de onderneming. | l'entreprise. |
§ 6. Het jaarlijkse contingent van maximaal 820 adviescheques per | § 6. Le contingent annuel de 820 chèques-conseil au maximum par année |
kalenderjaar kan over verschillende overeenkomsten gespreid worden. | calendaire peut être réparti sur plusieurs conventions. |
Art. 9.De aanvraag tot reservering, bedoeld in artikel 7, is mogelijk |
Art. 9.La demande de réservation, visée à l'article 7, est possible |
zolang de voorraad adviescheques strekt. De voorraad vervalt op 31 | jusqu'à épuisement des chèques-conseil. La réserve s'éteint le 31 |
december van elk kalenderjaar. | décembre de chaque année calendaire. |
Art. 10.De onderneming en de adviesinstantie delen elke |
Art. 10.L'entreprise et le consultant notifient immédiatement toute |
identificatiewijziging onmiddellijk mee aan de afdeling. | modification d'identification à la division. |
HOOFDSTUK V. - Inlevering door de adviesinstantie | CHAPITRE V. - Remise par le consultant |
Art. 11.De adviescheques worden uitbetaald op het rekeningnummer van |
Art. 11.Les chèques-conseil sont versés sur le numéro de compte du |
de adviesinstantie, dat ze zelf heeft ingegeven bij haar registratie | consultant que ce dernier a introduit lui-même lors de son |
als bedoeld in artikel 3, § 3. | enregistrement visé à l'article 3, § 3. |
HOOFDSTUK VI. - Terugbetaling van de adviescheques | CHAPITRE VI. - Remboursement des chèques-conseil |
Art. 12.Ter uitvoering van artikel 11, § 7, van het |
Art. 12.En exécution de l'article 11, § 7 de l'arrêté sur les |
advieschequebesluit wordt enkel op basis van de volgende documenten | chèques-conseil, seuls les documents suivants peuvent donner lieu à un |
overgegaan tot een eventuele terugbetaling : | éventuel remboursement : |
1° de stopzetting van de activiteit van de onderneming wordt met de | 1° la cessation des activités de l'entreprise est appuyée par les deux |
volgende twee documenten gestaafd : | documents suivants : |
a) een kopie van de Verklaring van stopzetting, ingediend bij een | a) une copie de la déclaration de cessation introduite auprès d'une |
sociale verzekeringskas voor zelfstandigen of een kopie van de akte | caisse d'assurance sociale pour indépendants ou une copie de l'acte de |
van ontbinding in geval van vennootschappen; | dissolution en cas de sociétés; |
b) een kopie van de akte van overlijden of een medisch attest met | b) une copie de l'acte de décès ou un certificat médical avec mention |
expliciete vermelding van volledige arbeidsonbekwaamheid; | explicite de l'incapacité de travail complète; |
2° de stopzetting van de activiteit van de adviesinstantie wordt met | 2° la cessation des activités du consultant est appuyée par l'un des |
een van de volgende documenten gestaafd : | documents suivants : |
a) een kopie van de Verklaring van stopzetting, ingediend bij een | a) une copie de la déclaration de cessation introduite auprès d'une |
sociale verzekeringskas voor zelfstandigen; | caisse d'assurance sociale pour indépendants; |
b) een kopie van de akte van ontbinding of van vereffening in geval | b) une copie de l'acte de dissolution ou de liquidation en cas de |
van vennootschappen; | sociétés |
c) een kopie van het vonnis van het faillissement. | c) une copie du jugement déclaratif de la faillite. |
HOOFDSTUK VII. - Controle | CHAPITRE VII. - Contrôle |
Art. 13.Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Inspectie van |
Art. 13.Sous réserve des compétences de l'Inspection des Finances et |
Financiën en het Rekenhof is de administratie Economie belast met het | de la Cour des Comptes, l'Administration de l'Economie est chargée de |
toezicht en de controle op de naleving van dit besluit. | la tutelle et du contrôle du respect du présent arrêté. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 14.§ 1. Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2004. |
Art. 14.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2004. |
§ 2. Het advieschequebesluit treedt in werking op 7 juni 2004. | § 2. L'arrêté sur les chèques-conseil entre en vigueur le 7 juin 2004. |
§ 3. Pour l'application de l'arrêté sur les chèques-conseil, les | |
§ 3. Hoofdstuk I, IV en XII tot en met XVII van het decreet treden | chapitres Ier, IV et XII à XVII inclus du décret, entrent en vigueur |
voor de toepassing van het advieschequebesluit in werking op 7 juni | le 7 juin 2004. |
2004. Brussel, 19 mei 2004. | Bruxelles, le 19 mai 2004. |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |