← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
19 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 19 MAI 1999. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van | royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles |
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998 en 25 januari 1999 en bij de | 3, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998 et 25 |
koninklijke besluiten van 23 december 1996 en 25 april 1997; | janvier 1999 et par les arrêtés royaux des 23 décembre 1996 et 25 |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 27 november 1997, 4 december 1997 en 8 oktober 1998 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 18 juni 1998, 28 september 1998 en 12 november 1998 door de Dienst voor Geneeskundige Controle; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 25 juni 1998, 15 oktober 1998 en 21 januari 1999 door de Overeenkomstencommissie Apothekers - Verzekeringsinstellingen; Gelet op het advies, uitgebracht op 25 maart 1999 door het Commissie voor Begrotingscontrole; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 13 juli 1998, 30 november 1998 en 29 maart 1999 door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - het besluit verschillende generische specialiteiten bevat waarvan de aanneming moet toelaten een besparing te verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim overschreden zou worden; | avril 1997; Vu l'Arrêté Royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités pharmaceutiques, les 27 novembre 1997, 4 décembre 1997 et 8 octobre 1998; Vu les avis émis par le Service du Contrôle médical, les 18 juin 1998, 28 septembre 1998 et 12 novembre 1998; Vu les avis émis par la Commission de Conventions pharmaciens - organismes assureurs, les 25 juin 1998, 15 octobre 1998 et 21 janvier 1999; Vu l'avis émis par la Commission de Contrôle budgétaire, le 25 mars 1999; Vu les avis émis par le Comité de l'Assurance des Soins de Santé, les 13 juillet 1998, 30 novembre 1998 et 29 mars 1999; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que : - cet arrêté comporte plusieurs spécialités générique dont l'admission doit permettre la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé; |
- dat het besluit de termijnen bepaald in het koninklijk besluit van 2 | - que l'arrêté doit respecter les délais prévus à l'arrêté royal du 2 |
september 1980 moet naleven. Deze termijnen werden bepaald in | septembre 1980. Ces délais ont été fixés en application de la |
toepassing van de Richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988 van de | Directive 89/105/CEE du 21 décembre 1988 du Conseil des Communautés |
Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de doorzichtigheid van | européennes concernant la transparence des mesures régissant la |
de maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen | fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion |
voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels | dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance |
van gezondheidszorg; | maladie; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 mei 1999, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 1999, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte | les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la |
ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, | pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre I : |
a) de volgende specialiteiten invoegen : | a) insérer les spécialités suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, worden volgende |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
a) onder rubriek I.4. : | a) à la rubrique I.4. : |
- aan punt 5 de woorden "andere dan selectieve op de | - compléter le point 5 par les termes "autre que sélective sur les |
imidazoline-receptoren I1 toe te voegen; | récepteurs imidazolés I1"; |
- een als volgt opgesteld punt 15 toevoegen : "sympatholytica met | - ajouter un point 15 libellé comme suit : "les sympatholytiques à |
centrale werking selectief op de imidazoline-receptoren I1. - | action centrale sélective sur les récepteurs imidazolés I1. - Critère |
Criterium B-240". | B-240". |
b) onder rubriek V.7. : | b) à la rubrique V.7. : |
- aan punt 2 de woorden "bestemd voor de behandeling bij het kind" toe | - compléter le point 2 par les termes "destinée au traitement chez |
te voegen; | l'enfant"; |
- een als volgt opgesteld punt 4 toevoegen : "somatotroop hormoon | - ajouter un point 4 libellé comme suit : "l'hormone somatotrope |
bestemd voor de behandeling bij de volwassene. - Criterium B-239". | destinée au traitement chez l'adulte. - Critère B-239". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
dag na zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering | suivant sa publication au Moniteur Belge, à l'exception des |
van de bepalingen van artikel 1, 1° f) en 3° a), i) 2) en j) die | dispositions de l'article 1er, 1° f) et 3° a), i) 2) et j) qui entrent |
treedt in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de | en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la publication au |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Brussel, 19 mei 1999. | Bruxelles, le 19 mai 1999. |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |