← Terug naar "Ministerieel besluit houdende intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet "
Ministerieel besluit houdende intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | Arrêté ministériel portant retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
19 JUNI 2002. - Ministerieel besluit houdende intrekking van erkenning | 19 JUIN 2002. - Arrêté ministériel portant retrait d'agrément en |
in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
De Minister van Economie | Le Ministre de l'Economie |
Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, |
bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 | modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre |
februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december | 1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre |
1998, 11 april 1999, 7 januari 2001 en 10 augustus 2001 en bij de | 1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 7 janvier 2001 et 10 août 2001 |
koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, inzonderheid | et par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001, |
op de artikelen 74, 75 en 106; | notamment les articles 74, 75 et 106; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif |
het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief | net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la |
bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het | loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par |
consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli | l'arrêté royal du 20 juillet 2000; |
2000; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément |
aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en | et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin |
77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd | 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992, 25 februari 1996 en | royaux des 24 août 1992, 25 février 1996 et 20 juillet 2000; |
20 juli 2000; Gelet op de brief van 3 augustus 2001 en de grievenbrief van 21 | Vu la lettre du 3 août 2001 et la lettre de griefs du 21 janvier 2002 |
januari 2002 waarbij de N.V. MASTER FINANCE op de hoogte werd gebracht | informant la N.V. MASTER FINANCE qu'elle ne dispose plus de l'actif |
dat ze niet meer beschikt over het netto-actief van 125.000 euro | net de 125.000 euros requis à l'article 1er, de l'arrêté royal du 24 |
vereist in artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 februari 1992 | février 1992 déterminant le montant de l'actif net requis dans le chef |
tot bepaling van het bedrag van het in hoofde van de kredietgever | |
vereiste netto-actief bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van | |
12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk | du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la loi du 12 juin 1991 |
besluit van 20 juli 2000; | relative au crédit à la consommation, modifié par l'arrêté royal du 20 |
Overwegende dat de N.V. MASTER FINANCE niet heeft betwist dat ze het | juillet 2000; Considérant que la N.V. MASTER FINANCE n'a pas contesté qu'elle ne |
voornoemde netto-actief niet meer bezit, | possède plus l'actif net précité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van de hierna aangeduide persoon wordt |
Article 1er.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est |
ingetrokken voor een duur van twee weken : | retiré pour une durée de deux semaines : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 19 juni 2002. | Bruxelles, le 19 juin 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |