Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/06/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement van de erkenningsraad voor effectenmakelaars "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement van de erkenningsraad voor effectenmakelaars Arrêté ministériel portant approbation du règlement du conseil d'agrément des agents de change
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
19 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het reglement 19 JUIN 2001. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement du
van de erkenningsraad voor effectenmakelaars conseil d'agrément des agents de change
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 26, intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 26,
eerste lid, gewijzigd door de wet van 12 augustus 2000; alinéa 1er, modifié par la loi du 12 août 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2001 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 28 mai 2001 fixant la date d'entrée en vigueur de
de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses
augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et
van de financiële markten en diverse andere bepalingen; diverses autres dispositions;
Gelet op het voorstel van de erkenningsraad voor effectenmakelaars, Vu la proposition du conseil d'agrément des agents de change,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de

Article 1er.Le règlement du conseil d'agrément des agents de change,

erkenningsraad voor effectenmakelaars wordt goedgekeurd. annexé au présent arrêté, est approuvé.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 mei 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mai 2001.

Brussel, 19 juni 2001. Bruxelles, le 19 juin 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Annexe
REGLEMENT VAN DE ERKENNINGSRAAD REGLEMENT DU CONSEIL D'AGREMENT
VOOR EFFECTENMAKELAARS DES AGENTS DE CHANGE
HOOFDSTUK I. - Benaming en doel CHAPITRE Ier. - Dénomination et objet

Artikel 1.§ 1. De Erkenningsraad voor effectenmakelaars bezit

Article 1er.§ 1er. Le Conseil d'Agrément des agents de change jouit

rechtspersoonlijkheid. de la personnalité juridique.
§ 2. In de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 23 et 29 van het § 2. Aux articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 23 et 29 du présent
huidige reglement, verstaat men onder effectenmakelaar : de règlement, on entend par agent de change : les personnes physiques
natuurlijke personen drager van de titel van effectenmakelaar, porteuses du titre d'agent de change, d'agent de change honoraire et
ere-effectenmakelaar en de effectenmakelaars in loopbaanonderbreking, les agents de change en interruption de carrière, en application du
in toepassing van het huidige reglement. présent règlement.

Art. 2.De Erkenningsraad voor effectenmakelaars heeft tot doel :

Art. 2.Le Conseil d'Agrément des agents de change a pour objet :

§ 1. Om overeenkomstig het huidige reglement, de titel van § 1er. De conférer, conformément au présent règlement le titre d'agent
effectenmakelaar of ere-effectenmakelaar toe te kennen aan de personen
die de aanvraag hebben ingediend en die aan alle voorwaarden, de change ou d'agent de change honoraire aux personnes qui en font la
vastgesteld in het huidige reglement, voldoen; demande et qui remplissent les conditions fixées au présent règlement;
§ 2. Om de titel van effectenmakelaar terug in te trekken of te § 2. De retirer ou de suspendre, conformément au présent règlement,le
schorsen, overeenkomstig het huidige reglement, als de titre d'agent de change si les conditions d'octroi ou de maintien,
toekenningsvoorwaarden of behoudsvoorwaarden, voorzien in het huidige prévues au présent règlement, ne sont plus remplies;
reglement, niet meer vervuld zijn;
§ 3. Om overeenkomstig de bepalingen van het huidige reglement over de § 3. D'exercer la discipline sur les agents de change, conformément
effectenmakelaars tucht uit te oefenen. aux dispositions du présent règlement.
Het huidige reglement is genomen ingevolge artikel 26 van de wet van 6 Le présent règlement est pris en exécution de l'article 26 de la loi
april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des
toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et
beleggingsadviseurs. conseillers en placement.

Art. 3.De effectenmakelaars betalen een bijdrage waarvan jaarlijks

Art. 3.Les agents de change paient une cotisation dont le montant

het bedrag wordt bepaald door de algemene vergadering, voorzien in de
artikelen 4 en volgende van het huidige reglement. annuel est fixé par l'assemblée générale prévue aux articles 4 et
suivants du présent règlement.
HOOFDSTUK II. - Het beheer en de werking CHAPITRE II. - Gestion et fonctionnement
Afdeling 1. - De algemene vergadering Section 1re. - L'assemblée générale

Art. 4.De algemene vergadering van de effectenmakelaars is uit al de

Art. 4.L'assemblée générale des agents de change est composée de

natuurlijke personen, bedoeld in het artikel 1, § 2, samengesteld. toutes les personnes physiques visées à l'article 1er, § 2.
Een lijst van de effectenmakelaars wordt jaarlijks door de Une liste des agents de change est publiée annuellement par le Conseil
Erkenningsraad uitgegeven. d'Agrément.

Art. 5.De algemene vergadering komt ten minste eenmaal per jaar in de

Art. 5.L'assemblée générale se réunit au moins une fois par an dans

loop van de maand juni bijeen. De datum en de vorm van deze le courant du mois de juin. La date et les modalités de cette réunion
vergadering zijn door de Erkenningsraad vastgelegd en aan de sont fixées par le Conseil d'Agrément et communiquées aux agents de
effectenmakelaars meegedeeld, overeenkomstig artikel 6. change, conformément à l'article 6.
Zij komt rechtsgeldig bijeen, welk aantal aanwezige effectenmakelaars Elle se réunit valablement quel que soit le nombre d'agents de change
er ook is. De beslissingen worden genomen met meerderheid van de présents. Les décisions sont prises à la majorité des votes exprimés,
uitgebrachte stemmen, zonder rekening te houden met de onthoudingen. sans tenir compte des abstentions.

Art. 6.Op deze vergadering, stelt de Erkenningsraad een verslag voor

Art. 6.A cette assemblée, le Conseil d'Agrément présente un rapport

over haar activiteiten gedurende het jaar en de hem voor goedkeuring sur son activité pendant l'année et soumet à son approbation le compte
voorgelegde jaarrekeningen van ontvangsten en uitgaven en de begroting annuel des recettes et des dépenses et le budget pour le nouvel
voor het nieuwe aanslagjaar, overeenkomstig artikel 14. De Erkenningsraad kan de algemene vergadering bijeenroepen telkens hij het nuttig acht. Hij moet ze bijeenroepen als een vijfde van de effectenmakelaars het schriftelijk vraagt, meldend welk onderwerp zij wensen op de dagorde geplaatst te zien. De uitnodigingen voor de gewone algemene vergadering worden, ten minste dertig dagen op voorhand, verstuurt, en voor de buitengewone algemene vergadering, ten minste vijftien dagen voor de vergadering; zij vermelden de dagorde. De rekeningen worden opgemaakt overeenkomstig het model vastgelegd door het intern reglement en worden doormiddel van een uitreksel aan de effectenmakelaars bekendgemaakt. Zij moeten ter hunner beschikking gehouden worden, ten einde te worden geconsulteerd, door de penningmeester, gedurende de 15 dagen die de algemene vergadering voorafgaan. Een regeringscommissaris benoemt door de Minister van Financiën woont de algemene vergadering bij met adviserende stem. exercice, conformément à l'article 14. Le Conseil d'Agrément peut convoquer l'assemblée générale chaque fois qu'il le juge utile. Il doit la convoquer lorsque le cinquième des agents de change le demandent par écrit, en indiquant l'objet qu'ils désirent voir porter à l'ordre du jour. Les convocations sont adressées pour l'assemblée générale ordinaire, au moins trente jours à l'avance, et pour l'assemblée générale extraordinaire, au moins quinze jours avant la réunion; elles mentionnent l'ordre du jour. Les comptes sont dressés conformément au modèle arrêté par le règlement d'ordre intérieur et sont communiqués par extrait aux agents de change. Ils doivent être tenus à la disposition de ceux-ci, aux fins de consultation, par les soins du trésorier, pendant les quinze jours qui précèdent l'assemblée générale. Un Commissaire du Gouvernement nommé par le Ministre des Finances assiste aux assemblées générales avec voix consultative.
Afdeling 2. - De Erkenningsraad voor effectenmakelaars : Section 2. - Le Conseil d'Agrément des agents de change :
samenstelling - werking - bevoegdheden composition - fonctionnement - compétences

Art. 7.§ 1. De Erkenningsraad is samengesteld uit zes leden gekozen

Art. 7.§ 1er. Le Conseil d'Agrément est composé de six membres élus

bij geheime stemming voor een termijn van zes jaar door de algemene au scrutin secret pour un terme de six ans par l'assemblée générale,
vergadering, uit de effectenmakelaars die de titel reeds meer dan drie parmi les agents de change porteurs du titre depuis plus de 3 ans. Les
jaar dragen. De kandidaturen moeten vijftien dagen voor de algemene candidatures doivent être déposées quinze jours avant l'assemblée
vergadering worden neergelegd. Hun mandaat, welke de dag van de générale. Leur mandat, qui expire le jour même de l'assemblée générale
jaarlijkse algemene vergadering verstrijkt, is bezoldigd en
hernieuwbaar. Het bedrag van de bezoldiging is vastgelegd door de annuelle, est rémunéré et renouvelable. Le montant de la rémunération
algemene vergadering van de effectenmakelaars. est fixé par l'assemblée générale des agents de change.
Elke drie jaar treedt de helft van de leden af. De eerste aftredingen La moitié des membres sort tous les trois ans. Les premières sorties
worden bij loting geregeld. sont réglées par le sort.
§ 2. De voorzitter van de Erkenningsraad is benoemd door de Minister § 2. Le président du Conseil d'Agrément est nommé par le Ministre des
van Financiën, op voorstel van de raad, uit zijn leden. Zijn mandaat Finances, sur proposition du Conseil, parmi ses membres. Son mandat
is hernieuwbaar. est renouvelable.
§ 3. In geval van ontslag of overlijden van een van zijn leden § 3. En cas de démission ou de décès d'un de ses membres le Conseil
voorziet de Erkenningsraad, op zo'n kort mogelijke termijn, in zijn d'Agrément pourvoit à son remplacement dans les plus brefs délais.
vervanging. In dat geval zal de aanstelling van het nieuwe lid op de Dans ce cas, la désignation du nouveau membre sera soumise à
volgende algemene vergadering ter goedkeuring worden voorgelegd. Het l'approbation de l'assemblée générale suivante. Le membre ainsi nommé
aldus benoemde lid voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. achève le mandat de celui qu'il remplace.
§ 4. De Erkenningsraad wijst onder zijn leden een penningmeester aan. § 4. Le Conseil d'Agrément désigne parmi ses membres un trésorier.
§ 5. De Erkenningsraad stelt zijn secretariaat samen. § 5. Le Conseil d'Agrément organise son secrétariat.
§ 6. De Erkenningsraad vergadert telkens wanneer de uitoefening van § 6. Le Conseil d'Agrément se réunit aussi souvent que l'exercice de
zijn opdracht het vereist, op voorstel van de Voorzitter of van twee sa mission le requiert, sur convocation de son Président ou de deux de
van zijn leden. Zij komt slechts rechtsgeldig samen als de meerderheid ses membres. Il ne se réunit valablement que si la majorité de ses
van zijn leden aanwezig is. Zijn beslissingen worden genomen bij membres est présente. Ses décisions sont prises à la majorité des
meerderheid van de aanwezige leden. Bij gelijkheid van stemmen, is membres présents. En cas de parité des voix, celle du président est
deze van de voorzitter doorslaggevend. Zijn beslissingen zijn prépondérante. Ses décisions sont motivées.
gemotiveerd. § 7. De regeringscommissaris woont de vergaderingen bij met § 7. Le Commissaire du Gouvernement assiste aux réunions avec voix
raadgevende stem. consultative.

Art. 8.De Erkenningsraad is de enige bevoegde om te waken over de

Art. 8.Le Conseil d'Agrément est seul compétent pour veiller à la

bescherming van de eer, de rechten en de gemeenschappelijke sauvegarde de l'honneur, des droits et des intérêts professionnels
beroepsbelangen van de effectenmakelaars. communs des agents de change.
Hij verleent de titel van effectenmakelaar en ere-effectenmakelaar en Il confère le titre d'agent de change et d'agent de change honoraire
oefent toezicht uit over de effectenmakelaars overeenkomstig het et exerce la discipline sur les agents de change conformément au
huidige reglement. présent règlement.

Art. 9.Er wordt van elke vergadering een proces-verbaal opgemaakt.

Art. 9.Il est dressé un procès-verbal de chaque réunion. Ce

Dit proces-verbaal wordt, bij de volgende zitting van de procès-verbal est présenté à l'approbation du Conseil d'Agrément lors
Erkenningsraad, ter goedkeuring voorgelegd. de la séance suivante.
HOOFDSTUK III. - De begroting CHAPITRE III. - Du budget

Art. 10.De ontvangsten van de Erkenningsraad zijn samengesteld uit :

Art. 10.Les recettes du Conseil d'Agrément sont constituées notamment par :

§ 1. De bijdragen van de effectenmakelaars; § 1er. Les cotisations des agents de change;
§ 2. De ontvangsten en diverse opbrengsten van zijn patrimonium; § 2. Les revenus et produits divers de son patrimoine;
§ 3. De subsidies, legaten en schenkingen. § 3. Les subsides, legs et donations.

Art. 11.Elk jaar, legt de Erkenningsraad de algemene vergadering

Art. 11.Chaque année, le Conseil d'Agrément soumet à l'assemblée

volgende stukken voor : générale :
§ 1. De inventaris van de activa en passiva van de vereniging tot en met de 31 december, laatst leden; § 1er. L'inventaire des valeurs actives et passives de l'Ordre au 31
§ 2. Het overzicht van de inkomsten en uitgaven van het aanslagjaar décembre précédent;
beëindigd op 31 december, laatst leden; § 2. Le relevé des recettes et dépenses de l'exercice arrêté au 31
§ 3. De begroting voor het nieuwe aanslagjaar; décembre précédent; § 3. Le budget pour le nouvel exercice;
§ 4. Het verslag van de commissarissen. § 4. Le rapport du ou des commissaires.
De inventaris en de rekeningen moeten, voorafgaand, nagezien zijn
geweest door een of meerdere commissaris(sen), effectenmakelaars, L'inventaire et les comptes doivent, au préalable, avoir été vérifiés
aangeduid voor dit doel, door de algemene vergadering, de leden van de par un ou plusieurs commissaire(s), agent(s) de change, désigné(s) à
Erkenningsraad uitgesloten, voor één jaar, en tweemaal na elkaar cette fin par l'assemblée générale en dehors des membres du Conseil
verlengbaar. Het is mandaat bezoldigd. Het bedrag van deze bezoldiging d'Agrément, pour un an, et rééligible(s) deux fois consécutivement.
wordt vastgelegd door de algemene vergadering. Leur mandat est rémunéré. Le montant de cette rémunération est fixé
par l'assemblée générale.
HOOFDSTUK IV. - De titel van effectenmakelaar : CHAPITRE IV. - Du titre d'agent de change :
toekenning - loopbaanonderbreking - ontslag octroi - interruption de carrière - démission
Afdeling 1. - Voorwaarden voor het bekomen van de titel Section 1re. - Les conditions pour l'obtention du titre

Art. 12.De titel van effectenmakelaar wordt onder de volgende voorwaarden verleend door de Erkenningsraad : 1. met succes hebben deelgenomen aan het in de artikelen 13 tot 16 voorziene wetenschappelijk examen; 2. gedurende ten minste drie jaar ononderbroken, zonder dat deze periode met meer dan twee jaar de datum van het in 3° beoogde beroepsexamen voorafgaat, de beroepsactiviteit, voorzien in het artikel 17, te hebben uitgeoefend in verband met transactie, advies of beheer inzake financiële instrumenten welke op Belgische of buitenlandse gereglementeerde financiële makten worden verhandeld; 3. met succes hebben deelgenomen aan een beroepsexamen voorzien in de

Art. 12.Le titre d'agent de change est décerné aux conditions suivantes par le Conseil d'Agrément : 1. avoir subi avec succès un examen scientifique visé aux articles 13 à 16; 2. avoir exercé pendant trois années au moins de façon ininterrompue, sans que cette période ne précède de plus deux ans la date de l'examen professionnel visé au 3E, l'activité professionnelle visée à l'article 17 en matière de transactions, de conseils ou de gestion portant sur des instruments financiers négociés sur des marchés financiers réglementés belges ou étrangers;

artikelen 18 tot 21; 3. avoir subi avec succès un examen professionnel visé aux articles 18
4. op gevaar af het voordeel van de succesvolle deelneming aan het in à 21; 4. sous peine de perdre le bénéfice de la réussite de l'examen
3° beoogde beroepsexamen te verliezen, de in artikel 17 beoogde professionnel visé au 3°, exercer l'activité professionnelle visée à
beroepsactiviteit binnen een termijn van maximum 3 jaar na het aflopen l'article 17, dans un délai de maximum 3 ans après la fin de la
van het in 2° beoogde activiteitsperiode, uit te oefenen; période d'activité visée au 2°;
5. een gunstig advies gekregen hebben van de Erkenningsraad na alle 5. avoir reçu l'avis favorable du Conseil d'Agrément après
formaliteiten vervuld te hebben die door het huidige reglement vereist l'accomplissement de toutes les formalités requises par le présent
zijn; règlement;
6. jaarlijks zijn/haar bijdrage aan de Erkenningsraad voor 6. payer annuellement sa cotisation au Conseil d'Agrément des agents
effectenmakelaars betalen. de change.
Onderafdeling 1. - Het wetenschappelijk examen Sous-section 1re. - De l'examen scientifique

Art. 13.Het in artikel 12, 1° bedoelde wetenschappelijk examen omvat

Art. 13.L'examen scientifique visé à l'article 12, 1° comprend une

een schriftelijke en een mondelinge proef. De modaliteiten ervan zijn épreuve écrite et une épreuve orale. Les modalités en sont détaillées
gedetailleerd in het door de Erkenningsraad vastgestelde examenreglement. dans le règlement de l'examen, arrêté par le Conseil d'Agrément.
Het schriftelijk examen omvat een verhandeling waarvan het onderwerp L'épreuve écrite comporte une composition dont le sujet relève du
is ontleend aan de politieke of financiële economie; deze proef is domaine de l'économie politique ou financière; cette épreuve est
eliminerend. éliminatoire.
De mondelinge proef omvat de volgende vakken : L'épreuve orale englobe les matières suivantes :
1. politieke economie; 1. économie politique;
2. financiële analyse; 2. analyse financière;
3. burgerlijk recht; 3. droit civil;
4. handelsrecht; 4. droit commercial;
5. fiscaal recht; 5. droit fiscal;
6. boekhouding. 6. comptabilité.

Art. 14.Aan de houders van één van de volgende diploma's wordt

Art. 14.Les porteurs d'un des diplômes suivants peuvent bénéficier

vrijstelling verleend van het wetenschappelijk examen bedoeld in
artikel 13, voor één of meer vakken die beantwoorden aan het programma d'une dispense de l'examen scientifique visé à l'article 13, pour une
van dit examen : ou plusieurs matière(s) répondant au programme dudit examen :
1° diploma van een al dan niet wettelijke graad beoogd door de wet van 1° diplôme d'un grade légal ou non légal visé par la loi du 11
11 september 1933 op de bescherming der titels van hoger onderwijs, septembre 1933 sur la protection des titres d'enseignement supérieur,
dat na ten minste vier studiejaren is uitgereikt; délivré après quatre années d'études au moins;
2° diploma van een academische opleiding van de tweede cyclus beoog 2° diplôme de formation académique du deuxième cycle visé par le
door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juni 1991 décret de la Communauté flamande du 12 juin 1991 relatif aux
betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemenschap; universités dans la Communauté flamande;
3° diploma van een opleiding van academisch niveau van de tweede 3° diplôme de formation de niveau académique du deuxième cycle visé
cyclus beoogd door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 par le décret de la Communauté flamande du 23 octobre 1991 relatif aux
oktober 1991 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; instituts supérieurs dans la Communauté flamande;
4° diploma of getuigschrift dat bij of krachtens een wet, decreet, 4° diplôme ou certificat reconnu équivalent par la voie ou en vertu
Europese richtlijn of internationale overeenkomst als gelijkwaardig d'une loi, d'un décret, d'une directive européenne ou d'une convention
wordt erkend. internationale.
De in het eerste lid bedoelde vrijstelling wordt uitsluitend verleend Les dispenses visées à l'alinéa premier sont exclusivement délivrées
voor de vakken die voorkomen op de in het eerste lid bedoelde pour les matières qui figurent sur les diplômes énumérés à l'alinéa
diploma's of op één van de volgende diploma's waarvan de persoon die premier ou sur l'un des diplômes suivants, dont la personne demandant
om de vrijstelling verzoekt eveneens houder is en waarop zijn in het la dispense est également porteuse, et auquel le diplôme visé à
eerste lid bedoelde diploma aansluit : l'alinéa premier fait suite :
1° diploma van een al dan niet wettelijke graad beoogd door de wet van 1° diplôme d'un grade légal ou non légal visé par la loi du 11
11 september 1933 op de bescherming der titels van hoger onderwijs, septembre 1933 sur la protection des titres d'enseignement supérieur,
dat na ten minste twee studiejaren is uitgereikt; délivré après deux années d'études au moins;
2° diploma van een academische opleiding van de eerste cyclus beoogd 2° diplôme de formation académique du premier cycle visé par le décret
door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juni 1991 de la Communauté flamande du 12 juin 1991 relatif aux universités dans
betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; la Communauté flamande;
3° diploma van een opleiding van academisch niveau van de eerste 3° diplôme de formation de niveau académique du premier cycle visé par
cyclus beoogd door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 le décret de la Communauté flamande du 23 octobre 1991 relatif aux
oktober 1991 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; instituts supérieurs dans la Communauté flamande;
4° diploma of getuigschrift dat bij of krachtens een wet, decreet, 4° diplôme ou certificat reconnu équivalent par la voie ou en vertu
Europese richtlijn of internationale overeenkomst als gelijkwaardig d'une loi, d'un décret, d'une directive européenne ou d'une convention
wordt erkend. internationale.

Art. 15.De Erkenningsraad stelt de jury samen voor het

Art. 15.Le Conseil d'Agrément compose le jury de l'examen

wetenschappelijk examen. De jury wordt voorgezeten door de scientifique. Celui-ci est présidé par le Commissaire du Gouvernement
regeringscommissaris bij de Erkenningsraad en is samengesteld uit près le Conseil d'Agrément et est composé de professeurs d'université,
universiteits-hoogleraren en hoogleraren van hogescholen die de in de professeurs d'établissements supérieurs qui professent ou ont
voorgaand artikel bedoelde vakken doceren of hebben gedoceerd, alsook professé les matières énoncées à l'article précédent, et de deux
uit twee effectenmakelaars. agents de change.

Art. 16.De proeven van het wetenschappelijk examen vinden elk jaar

Art. 16.Les épreuves de l'examen scientifique se déroulent dans le

plaats in de loop van de maand november, op de plaats en data die de courant du mois de novembre de chaque année, au lieu et aux dates
Erkenningsraad vaststelt. fixés par le Conseil d'Agrément.
De inschrijvingen worden van 1 tot en met 30 september ontvangen door Les inscriptions sont reçues du 1er au 30 septembre inclus, par le
de Voorzitter van de Erkenningsraad of door de persoon die hij Président du Conseil d'Agrément ou par la personne qu'il désigne,
aanwijst, tegen betaling aan het secretariaat van het moyennant le paiement au secrétariat d'un droit d'inscription, dont le
inschrijvingsrecht, waarvan de raad het bedrag vaststelt. conseil fixe le montant.
Bij zijn inschrijving vermeld de kandidaat in welke landstaal hij het Au moment de son inscription, le candidat indique la langue nationale
examen wenst af te leggen. dans laquelle il désire présenter l'examen.
Onderafdeling 2. - De vereiste beroepsactiviteit Sous-section 2. - De l'activité professionnelle requise

Art. 17.De in artikel 12, 2° bedoelde beroepsactiviteit moet worden

Art. 17.L'activité professionnelle dont mention à l'article 12, 2°

uitgeoefend op hoog kader niveau of raadgever van de directie bij een doit être exercée à un niveau de cadre supérieur ou de conseiller de
beleggingsonderneming, een kredietinstelling, of bij een vennootschap la direction auprès d'une entreprise d'investissement, d'un
van afgevaardigde agenten van een beleggingsonderneming of een établissement de crédit, ou auprès d'une société d'agents délégués
kredietinstelling of bij een onderneming van gereglementeerde markt of d'une entreprise d'investissement ou d'un établissement de crédit, ou
van een beroepsorganisatie verbonden met de leden van de auprès d'une entreprise de marché réglementé ou d'une organisation
gereglementeerde markt. professionnelle en relation avec les membres d'un marché réglementé.
Onderafdeling 3. - Het beroepsexamen Sous-section 3. - De l'examen professionnel

Art. 18.Het in artikel 12, 3° bedoelde beroepsexamen wordt twee maal

Art. 18.L'examen professionnel visé à l'article 12, 3° est organisé

per jaar georganiseerd op de door de Erkenningsraad, in het begin van deux fois par an aux dates fixées par le Conseil d'Agrément au début
het jaar, vastgestelde data. de chaque année.
De kandidaat mag zich niet meer dan vier keer aanmelden. De Le candidat ne peut pas se présenter plus de quatre fois. Les
modaliteiten ervan zijn gedetailleerd in het door de Erkenningsraad modalités en sont détaillées dans le règlement de l'examen arrêté par
vastgestelde examenreglement. le Conseil d'Agrément.
Het beroepsexamen gaat over de volgende materies : L'examen professionnel porte sur les matières suivantes :
1° de wetten en de reglementen met betrekking tot de gereglementeerde 1° les lois et les règlements relatifs aux marchés réglementés opérant
markten werkzaam in België. en Belgique.
2° de praktische kennis van het beroep; 2° la connaissance pratique du métier;
3° de deontologie; 3° la déontologie;
4° het Belgisch en Europees financieel landschap. 4° le paysage financier belge et européen.

Art. 19.De Erkenningsraad stelt de jury voor het beroepsexamen samen.

Art. 19.Le Conseil d'Agrément compose le jury de l'examen

Deze wordt voorgezeten door de voorzitter van de Erkenningsraad en is professionnel. Celui-ci est présidé par le président du Conseil
samengesteld uit maximaal vier effectenmakelaars, al dan niet lid van d'Agrément et est composé en outre de quatre agents de change maximum,
de Erkenningsraad. De regeringscommissaris mag er deel van uitmaken. membres ou non du Conseil d'Agrément. Le commissaire de gouvernement
peut en faire partie.

Art. 20.§ 1. Onverminderd § 2, verleent de Erkenningsraad de titel

Art. 20.§ 1er. Sans préjudice de ce qui est prévu au § 2, le Conseil

van effectenmakelaar aan de kandidaten die beschikken over een d'Agrément décerne le titre d'agent de change aux candidats possédant
hoedanigheid in de zin van artikel 3 van de richtlijn 89/48/EEG van de une qualification au sens de l'article 3 de la directive 89/48/CEE du
Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de
erkenning van diploma's van het hoger onderwijs uitgereikt voor een reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent
beroepsopleiding van ten minste drie jaar aangevuld door de richtlijn des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans,
complétée par la directive 92/51/CEE du Conseil du 19 juin 1992
92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een tweede algemeen relative à un deuxième système général de reconnaissance des
stelsel tot erkenning van beroepsopleidingen : formations professionnelles :
1° ofwel indien ze in het bezit zijn van een diploma in de zin van
artikel 1, a) van de hoger aangehaalde richtlijn dat door een andere 1° soit s'ils sont porteurs d'un diplôme au sens de l'article 1er, a)
Lid-Staat van de Europese Unie dan België wordt opgelegd voor de de la directive précitée, qui est prescrit par un Etat membre de
toegang tot het beroep van effectenmakelaar op zijn grondgebied of de l'Union européenne autre que la Belgique pour accéder à la profession
uitoefening op het grondgebied van het beroep en dat werd bekomen in d'agent de change sur son territoire ou l'y exercer et qui a été
een Lid-Staat, obtenu dans un Etat membre,
2° ofwel indien zij bewijzen : 2° soit s'ils prouvent :
a) dat zij voltijds in de loop van de laatste tien jaren, het beroep a) avoir exercé à temps plein la profession d'agent de change pendant
van effectenmakelaar gedurende twee jaar hebben uitgeoefend in een deux années au cours des dix années précédentes, dans un autre Etat
andere Lid-Staat van de Europese Unie waar geen reglementering van het membre de l'Union européenne qui ne réglemente pas la profession
beroep van effectenmakelaar bestaat; d'agent de change;
b) in het bezit zijn van één of meer opleidingstitels, in de zin van b) être en possession d'un ou plusieurs titres de formation, au sens
artikel 3, b) van de hoger aangehaalde richtlijn. de l'article 3, b), de la directive susmentionnée.
§ 2. De Erkenningsraad kan de kandidaten verplichten naar hun keuze, § 2. Le Conseil d'Agrément peut imposer aux candidats et à leur choix
ofwel tot het lopen van een aanpassingsstage van ten hoogste drie soit d'accomplir un stage d'adaptation pendant trois ans au plus, soit
jaar, ofwel tot het afleggen van een bekwaamheidsexamen : de se soumettre à une épreuve d'aptitude :
1° wanneer de door hen genoten opleiding, in de zin van artikel 3, a) 1° lorsque la formation qu'ils ont reçue, au sens de l'article 3, a)
en b) van de hoger aangehaalde richtlijn, betrekking heeft op et b) de la directive susmentionnée, porte sur des matières
vakgebieden die wezenlijk verschillen van de vakgebieden die de in substantiellement différentes de celles couvertes par les diplômes
België vereiste diploma's bestrijken, of requis en Belgique, ou
2° wanneer ze zich in de toestand bevinden bedoeld in artikel 3, a) 2° lorsqu'ils se trouvent dans la situation prévue à l'article 3, a)
van de hoger aangehaalde richtlijn en dat een of meer activiteiten die de la directive susmentionnée, et qu'une ou plusieurs des activités
ze in België zullen uitoefenen in de hoedanigheid van effectenmakelaar qu'ils exerceront en Belgique en qualité d'agent de change, n'existent
niet bestaan in het beroep van effectenmakelaar in de Lid-Staat van pas dans la profession d'agent de change dans l'Etat membre dont ils
waar zij afkomstig zijn, en dit verschil wordt gekenmaerkt door een in proviennent et que cette différence est caractérisée par une formation
België specifiek vereiste opleiding die betrekking heeft op spécifique qui est requise en Belgique et qui porte sur des matières
vakgebieden die wezenlijk verschillen van de vakgebieden bestreken substantiellement différentes de celles couvertes par le ou les
door het of de diploma's die de kandidaten voorleggen, of diplôme(s) dont les candidats font état, ou
3° wanneer ze zich in de toestand bevinden bedoeld in artikel 3, b) 3° lorsqu'ils se trouvent dans la situation prévue à l'article 3, b)
van de hoger aangehaalde richtlijn en de gereglementeerde de la directive susmentionnée et que la ou les activités
beroepsactiviteit(en) die ze in België zullen uitoefenen in de professionnelles réglementées qu'ils exerceront en Belgique en qualité
hoedanigheid van effectenmakelaar niet bestaan in het beroep van d'agent de change n'existent pas dans la profession d'agent de change
effectenmakelaar uitgeoefend in de Lid-Staat van waar ze afkomstig exercée dans l'Etat membre dont ils proviennent, et que cette
zijn, en dit verschil wordt gekenmerkt door een in België specifiek différence est caractérisée par une formation spécifique qui est
vereiste opleiding die betrekking heeft op vakgebieden die wezenlijk requise en Belgique, et qui porte sur des matières substantiellement
verschillen van de vakgebieden bestreken door het of de diploma (s) différentes de celles couvertes par le ou les diplômes dont les
die de kandidaten voorleggen. candidats font état.
§ 3. De beslissingen van de Erkenningsraad bedoeld in de §§ 1 en 2 § 3. Les décisions du Conseil d'Agrément visées aux §§ 1er et 2,
moeten genomen worden uiterlijk vier maanden na de indiening van het doivent intervenir au plus tard dans les quatre mois qui suivent la
volledige dossier van de kandidaat. présentation du dossier complet du candidat.

Art. 21.Het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de bovenbedoelde

Art. 21.Le droit d'inscription pour l'examen professionnel est fixé

examens wordt bepaald door de Erkenningsraad. Het wordt gestort aan par le Conseil d'Agrément. Il est versé à son secrétariat au moment de
zijn secretariaat op het ogenblik van de inschrijving. Deze wordt ten l'inscription. Celle-ci est clôturée au plus tard quinze jours avant
laatste gesloten vijftien dagen voor de dag van het examen. la date de l'examen.
De aanvragen moeten, met een bij de post aangetekende brief of brief Les demandes doivent être adressées, par lettre recommandée à la poste
met ontvangstbewijs, gericht worden aan de voorzitter van de ou par lettre avec accusé de réception, au Président du Conseil
Erkenningsraad of aan de persoon die hij aanwijst. d'Agrément ou à la personne qu'il désigne.
Onderafdeling 4. - De erkenningsprocedure. Sous-section 4. - De la procédure d'Agrément

Art. 22.Een dossier moet door de kandidaat worden samengesteld en

Art. 22.Un dossier comprenant les documents suivants doit être

overgemaakt aan het secretariaat voorafgaand aan de aanvraag tot constitué par le candidat et remis au secrétariat préalablement à la
erkenning, omvattende de volgende documenten : demande d'Agrément :
- een afschrift van de geboorte akte; - un extrait d'acte de naissance;
- een bewijs van goed gedrag en zeden; - un certificat de bonnes vie et moeurs;
- vier foto's; - quatre photos;
- het bewijs van het slagen voor het wetenschappelijk examen of van de - l'attestation de la réussite de l'examen scientifique ou de sa
volledige of gedeeltelijke vrijstelling; dispense totale ou partielle;
- een bewijs opgemaakt door de werkgever, van prestaties van - l'attestation fournie par l'employeur de la prestation de l'activité
beroepsactiviteiten op het vereist niveau, zoals bepaald in artikel professionnelle au niveau requis, telle que visée à l'article 12, 2°
12, 2° van het huidige reglement; du présent règlement;
- het bewijs van het slagen voor het beroepsexamen zoals bepaald in - l'attestation de la réussite de l'examen professionnel tel que visé
artikel 12, 3° van het huidige reglement. à l'article 12, 3° du présent règlement.

Art. 23.De Erkenningsraad maakt de naam van de kandidaat bekend aan

Art. 23.Le Conseil d'Agrément fait part du nom du candidat à tous les

alle effectenmakelaars door middel van een rondschrijven of elk ander agents de change par lettre circulaire ou par tout autre moyen de
communicatiemiddel dat zij nuttig acht. communication que le Conseil d'Agrément estime utile.
De effectenmakelaars hebben het recht om binnen de vijftien dagen Les agents de change ont le droit de formuler leur opposition à la
vanaf de bekendmaking hun bezwaar tegen de benoeming van de kandidaat, nomination du candidat comme agent de change dans les quinze jours de
als effectenmakelaar, in te dienen. Dit bezwaar, welk gemotiveerd moet la communication. Cette opposition, qui doit être motivée, est
zijn, wordt door de Erkenningsraad onderzocht na de kandidaat gehoord te hebben. examinée par le Conseil d'Agrément après audition du candidat.
Afdeling 2. - Voorwaarden voor het behoud van de titel Section 2. - Les conditions de maintien du titre

Art. 24.Het behoud van de titel van effectenmakelaar is onderworpen

Art. 24.Le maintien du titre d'agent de change est subordonné aux

aan de voorwaarden die in de artikelen 12 en 17 van het huidige conditions énoncées aux articles 12 et 17 du présent règlement ainsi
reglement worden opgesomd en aan de verplichting de titel op eerbare qu'à l'obligation de porter le titre avec honneur.
wijze te dragen.
Afdeling 3. - Loopbaanonderbreking Section 3. - Interruption de carrière

Art. 25.In geval van het onderbreken van de beroepsactiviteit bedoeld

Art. 25.En cas d'interruption de l'activité professionnelle visée aux

in de artikelen 12, 2° en 17 van het huidige reglement, moet de articles 12, 2° et 17 du présent règlement, l'agent de change doit en
effectenmakelaar de Erkenningsraad van zijn initiatief berichten vanaf aviser d'initiative le Conseil d'Agrément dès la date de cessation
de datum van het ophouden van de activiteit, met een bij de post
aangetekende brief. Gedurende deze periode van onderbreking mag hij d'activité, par lettre recommandée à la poste. Pendant cette période
niet de titel van effectenmakelaar dragen. Deze loopbaanonderbreking d'interruption il ne peut porter le titre d'agent de change. Cette
mag de vijf jaren niet overschrijden. De effectenmakelaar die beslist zijn loopbaanonderbreking te beëindigen, deelt dit mee aan de Erkenningsraad met een bij de post aangetekende brief. Indien deze vraag gebeurt na drie jaar onderbreking, moet hij met succes een nieuw beroepsexamen afleggen. Indien hij, na vijf jaar, geen aanvraag om te verzaken van zijn loopbaanonderbreking heeft ingediend, zal hij geacht worden ontslagnemend te zijn. De effectenmakelaar in loopbaanonderbreking, is gerechtigd om gedurende zijn periode van onderbreking, de helft van de jaarlijkse bijdrage te betalen. interruption de carrière ne peut excéder cinq ans. L'agent de change qui désire mettre fin à l'interruption de carrière en avisera le Conseil d'Agrément par lettre recommandée à la poste. Si cette demande intervient après trois ans d'interruption, il devra présenter avec succès un nouvel examen professionnel. Après cinq ans, s'il n'introduit pas une demande de renonciation à l'interruption de carrière, il sera réputé démissionnaire. L'agent de change qui est en interruption de carrière est habilité à payer pendant la durée de l'interruption, la moitié de la cotisation annuelle.
Afdeling 4. - Het ontslag Section 4. - La démission

Art. 26.De effectenmakelaar die aan het dragen van zijn titel

Art. 26.L'agent de change qui renonce à porter son titre, est tenu de

verzaakt is verplicht zijn ontslag in te dienen bij de Erkenningsraad présenter sa démission au Conseil d'Agrément qui statue.
die uitspraak doet. Zodra het ontslag aanvaard wordt, mag de ontslagnemende Dès le moment où sa démission est acceptée, le démissionnaire n'a plus
effectenmakelaar de titel niet meer dragen. le droit de porter le titre d'agent de change.
HOOFDSTUK V. - De disciplinaire sancties CHAPITRE V. - Des sanctions disciplinaires

Art. 27.De Erkenningsraad handelt ambtshalve of op basis van een

Art. 27.Le Conseil d'Agrément agit soit d'office soit sur plainte de

klacht van een begunstigde partij. toute partie intéressée.

Art. 28.De Erkenningsraad mag de volgende disciplinaire sancties

Art. 28.Le Conseil d'Agrément peut infliger les peines disciplinaires

opleggen : suivantes :
- de waarschuwing; - l'avertissement;
- de berisping; - la réprimande;
- de schorsing voor maximum vier jaar en elf maanden; - la suspension pour maximum quatre ans et onze mois;
- de intrekking. - le retrait.
De schorsing brengt het verbod om de titel van effenctenmakelaar te
dragen, voor de duur voorzien in de straf, met zich mee. Zij brengt La suspension emporte l'interdiction de porter le titre d'agent de
het verbod, om deel te nemen aan de beraadslagingen van de algemene change pour la durée prévue par la peine. Elle emporte l'interdiction
vergadering en de verkiezing van de Erkenningsraad voor de duur de participer aux délibérations des assemblées générales et élection
voorzien in de straf, met zich mee. du Conseil d'Agrément pour la durée prévue par la peine.

Art. 29.§ 1. De disciplinaire sancties voorzien in artikel 27 kunnen

Art. 29.§ 1er. Les peines disciplinaires visées à l'article 27

door de Erkenningsraad opgelegd worden in geval van niet naleving van peuvent être infligées par le Conseil d'Agrément en cas de non-respect
het huidige reglement. du présent règlement.
§ 2. Geen enkele disciplinaire sanctie mag opgelegd worden zonder dat § 2. Aucune sanction disciplinaire ne peut être infligée sans que
de effectenmakelaar of zijn vertegenwoordiger is gehoord, of ten l'agent de change ou son représentant ait été entendu ou, tout au
minste regelmatig werd opgeroepen met een bij de post aangetekende moins, qu'il ait été régulièrement convoqué par lettre recommandée à
brief of een brief met ontvangstbewijs. De betrokkene kan zich laten la poste ou par lettre avec accusé de réception. L'intéressé peut se
bijstaan door een effectenmakelaar of een advocaat. faire assister par un agent de change ou un avocat.
§ 3. De disciplinaire sancties worden met een bij de post aangetekende § 3. Les sanctions disciplinaires sont portées à la connaissance de
brief of brief met ontvangstbewijs ter kennis van de betrokkene l'intéressé par lettre recommandée à la poste ou par lettre avec
gebracht en medegedeeld aan de regeringscommissaris en aan alle accusé de réception et communiquées au Commissaire du Gouvernement et
effectenmakelaars. De beslissing van schorsing of intrekking wordt à tous les agents de change. La décision de suspension ou de retrait
medegedeeld aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen. Zij zal est communiquée à la Commission bancaire et financière. Elle sera
bekend gemaakt worden op alle manieren welke de raad passend acht. publiée par tous les moyens que le conseil juge adéquats.
§ 4. De schorsing en de intrekking hebben uitwerking vanaf de datum § 4. La suspension et le retrait produisent leurs effets à la date à
waarop de feiten die aan de oorsprong liggen van de maatregel zijn vastgesteld. laquelle les faits qui sont à l'origine de la mesure ont été établis.
§ 5. De effectenmakelaar die onderwerp is geweest van de § 5. L'agent de change qui a fait l'objet de la procédure de
schorsingsprocedure is, op straffe van intrekking, gehouden om de suspension est tenu, sous peine de retrait, de payer la totalité de sa
totaliteit van zijn bijdrage aan de Erkenningsraad te betalen. cotisation au Conseil d'Agrément.

Art. 30.De erkenningsraad geeft kennis, aan de gerechtelijke

Art. 30.Le Conseil d'Agrément dénonce à l'autorité judiciaire tout

autoriteiten, van al het onwettig dragen van de titel welke zij vaststelt. port illégal du titre qu'il constaterait.
HOOFDSTUK VI. - De titel van ere-effectenmakelaar CHAPITRE VI. - Le titre d'agent de change honoraire

Art. 31.De Erkenningsraad kan de titel van ere-effectenmakelaar

Art. 31.Le Conseil d'Agrément peut conférer le titre d'agent de

verlenen, op hun verzoek, aan de personen die eervol de titel van change honoraire, à leur demande, aux personnes qui ont porté avec
effectenmakelaar gedragen hebben, gedurende ten minste twintig jaar, honneur le titre d'agent de change, pendant vingt années au moins,
opeenvolgend of niet, en die ontslag hebben genomen, overeenkomstig consécutives ou non, et qui ont démissionné, conformément à l'article
artikel 26. 26.

Art. 32.§ 1. De aanvragen betreffende het emeritaat moeten aan de

Art. 32.§ 1er Les demandes relatives à l'honorariat doivent être

hand van een schrijven, ten laatste binnen de zes maanden na zijn adressées par écrit au Président du Conseil d'Agrément au plus tard
ontslag, gericht worden aan de voorzitter van de Erkenningsraad. dans le six mois suivant la démission.
§ 2. De ere-effectenmakelaars kunnen op elk ogenblik afzien om hun § 2. Les agents de change honoraires peuvent à tout moment renoncer à
titel te dragen. In deze gevallen, lichten zij door middel van een bij porter leur titre. Dans ce cas, ils informent par lettre recommandée à
de post aangetekende brief de voorzitter van de Erkenningsraad hiervan in. la poste le Président du Conseil d'Agrément.

Art. 33.§ 1. De titel van ere-effectenmakelaar kan, naargelang het

Art. 33.§ 1er. Le titre d'agent de change honoraire peut être

geval, als de geïnteresseerde niet meer voldoet aan de eerbaarheids- suspendu ou le cas échéant retiré par le Conseil d'Agrément, lorsque
en niet-werkzaamheidsvoorwaarden vastgelegd in het artikel 29, l'intéressé ne remplit plus les conditions d'honorabilité et de
geschorst of ingetrokken worden door de Erkenningsraad, non-activité fixées à l'article 29.
§ 2. De procedure aangaande het artikel 28, §§ 1 à 4 is van toepassing. § 2. La procédure visée à l'article 28, §§ 1 à 4 est d'application.
§ 3. De schorsing en de intrekking hebben uitwerking vanaf de datum § 3. La suspension et le retrait produisent leurs effets à la date à
waarop de feiten, die als oorzaak dienen, werden vastgesteld. laquelle les faits qui sont à l'origine de la mesure ont été établis.
HOOFDSTUK VII. - Het hoger beroep CHAPITRE VII. - Le recours

Art. 34.Er kan hoger beroep worden ingesteld tegen de beslissingen

Art. 34.Un recours peut être exercé à l'encontre des décisions du

van de Erkenningsraad, bij de Raad van State. Conseil d'Agrément auprès du Conseil d'Etat.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juni 2001. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juin 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^