Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/06/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 1996 houdende vaststelling van het lastenboek en het veldboek betreffende de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 1996 houdende vaststelling van het lastenboek en het veldboek betreffende de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 1996 fixant le cahier des charges et le cahier parcellaire concernant la méthode de production intégrée pour fruits à pépins
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 JUNI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 maart 1996 houdende vaststelling van het lastenboek en het veldboek betreffende de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 JUIN 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er mars 1996 fixant le cahier des charges et le cahier parcellaire concernant la méthode de production intégrée pour fruits à pépins Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la
de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit en van de producenten méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs
die volgens deze methode telen, inzonderheid op artikel 2; qui la pratiquent, notamment l'article 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 1996 houdende Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 1996 fixant le cahier des charges
vaststelling van het lastenboek en het veldboek betreffende de et le cahier parcellaire concernant la méthode de production intégrée
geïntegreerde productiemethode voor pitfruit, gewijzigd bij het
ministerieel besluit van 26 maart 1997, inzonderheid op de bijlage 1, pour fruits à pépins, modifié par l'arrêté ministériel du 26 mars 1997
punt XV; notamment l'annexe 1, point XV;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het in het belang van de producenten noodzakelijk is Considérant qu'il est nécessaire dans l'intérêt des producteurs de
onverwijld het lastenboek te wijzigen betreffende de geïntegreerde modifier sans retard le cahier des charges concernant la méthode de
productiemethode voor pitfruit, production intégrée pour fruits à pépins,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In punt XV van de bijlage 1 van het ministerieel besluit

Article 1er.Au point XV de l'annexe 1 de l'arrêté ministériel du 1er

van 1 maart 1996 houdende vaststelling van het lastenboek en het mars 1996 fixant le cahier des charges et le cahier parcellaire
veldboek betreffende de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit, concernant la méthode de production intégrée pour fruits à pépins, tel
zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 maart 1997, wordt que modifié par l'arrêté ministériel du 26 mars 1997, la phrase «
de zin « Alle in de volgende lijsten niet genoemde actieve stoffen Toutes les matières actives non citées dans les listes qui suivent ne
mogen niet voor de geïntegreerde productie van pitfruit gebruikt peuvent être utilisées pour la production intégrée des fruits à
worden » vervangen door « Alle in de volgende lijsten niet genoemde pépins. » est remplacée par « Toutes les matières actives non citées
actieve stoffen mogen niet voor de geïntegreerde productie van dans les listes qui suivent ne peuvent être utilisées pour la
pitfruit gebruikt worden, met uitzondering van de producten waarvan in production intégrée des fruits à pépins, à l'exception des produits
akkoord met de Dienst Plantenkwaliteit en Plantenbescherming van het dont, en accord avec le Service Qualité et Protection des Végétaux de
Bestuur voor de Kwaliteit van de Grondstoffen en de Plantaardige l'Administration de la Qualité des Matières premières et du Secteur
Sector de erkenningsakte hun verenigbaarheid met de geïntegreerde végétal, l'acte d'agréation précise leur compatibilité avec les
productiemethoden preciseert ». méthodes de production intégrée ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 19 juni 1998. Bruxelles, le 19 juin 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^