← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen | Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II | 19 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III |
en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van | production et à la commercialisation des semences de plantes |
groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit | fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement |
van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en | wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la |
het in de handel brengen van zaaigranen | commercialisation des semences de céréales |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 | l'élevage, l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre |
februari 1999; | 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
betreffende de productie en het in de handel brengen van | production et à la commercialisation des semences de plantes |
groenvoedergewassen, inzonderheid op artikel 21; | fourragères, notamment l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la |
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, | production et à la commercialisation des semences de céréales, |
inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het overleg gepleegd op 17 januari 2013 tussen de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Gewestregeringen en de Federale Overheid, goedgekeurd op 13 maart 2013; | fédérale en date du 17 janvier 2013, approuvée le 13 mars 2013; |
Gelet op advies nr. 53.487/4 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 53.487/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2013, en |
2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution |
|
Artikel 1.Uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22 |
2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 modifiant certaines |
november 2012 tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen | annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du Conseil en ce qui |
66/401/EEG en 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden | concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les semences de |
waaraan zaaizaad van Galega orientalis Lam. moet voldoen, het | Galega orientalis Lam., le poids maximal des lots de semences de |
maximumgewicht van een partij zaaizaad van bepaalde soorten | certaines espèces de plantes fourragères et la taille des échantillons |
groenvoedergewassen en de monstergrootte van Sorghum spp. wordt bij | de Sorghum spp. |
dit besluit omgezet. Art. 2.§ 1. In de tabel van bijlage II, afdeling 1, 2, A, bij het |
Art. 2.§ 1er. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de | février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des |
productie en het in de handel brengen van groenvoedergewassen, | semences de plantes fourragères, remplacée par l'arrêté ministériel du |
vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het | 16 avril 2010, section 1re, 2, A, à la ligne du tableau concernant |
soort `Galega orientalis' (eerste kolom) vervangen door het soort | `Galega orientalis', les deux premières colonnes sont remplacées par |
`Galega orientalis Lam.' en wordt het getal `60' (tweede kolom) | `Galega orientalis Lam.' et `60 (a)(b)'. |
vervangen door `60 (a)(b)'. | |
§ 2. In de tabel van bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij | § 2. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het soort `Poaceae | du 16 avril 2010, à la ligne du tableau concernant `Poaceae |
(Gramineae)', eerste kolom, vervangen als volgt : | (Gramineae)', première colonne, les mots `Poaceae (Gramineae)' sont |
remplacés par ce qui suit : | |
« Poaceae (Gramineae) (*) », met verwijzing naar de volgende voetnota | « Poaceae (Gramineae) (*) », qui renvoie à la note suivante en bas de |
: | page : |
« (*) Het maximumgewicht van een partij kan op 25 ton gebracht worden | « (*) Le poids maximal d'un lot peut être porté à 25 tonnes si le |
als de leverancier daartoe gemachtigd is door de bevoegde autoriteit | fournisseur détient à cet effet une autorisation délivrée par |
». | l'autorité compétente ». |
Art. 3.In het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif |
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen | à la production et à la commercialisation des semences de céréales, |
wordt bijlage III, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april | l'annexe III, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010, est |
2010, vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage. | remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
Namen, 19 juli 2013. | Namur, le 19 juillet 2013. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Bijlage | Annexe |
Bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen - Gewicht van de partijen en monsters Soorten Maximumgewicht van een partij (ton) Minimumgewicht van een monster dat van een partij genomen moet worden (gram) Gewicht van het monster voor de bepaling van het in bijlage II, punt | Annexe III à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales. - Poids des lots et des échantillons Espèces Poids maximal d'un lot (tonnes) Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes) |
2, A, kolommen 4 tot 10, en in bijlage II, punt 3, bedoelde aantal | Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 4 à |
10 du tableau figurant à l'annexe II, point 2, A, et à l'annexe II, | |
(gram) | point 3 (grammes) |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum | Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum |
aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, | aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, |
xTriticosecale | xTriticosecale |
30 | 30 |
1000 | 1000 |
500 | 500 |
Phalaris canariensis | Phalaris canariensis |
10 | 10 |
400 | 400 |
200 | 200 |
Oryza sativa | Oryza sativa |
30 | 30 |
500 | 500 |
500 | 500 |
Sorghum bicolor (L) Moench | Sorghum bicolor (L) Moench |
30 | 30 |
900 | 900 |
900 | 900 |
Sorghum sudanense (Piper) Stapf | Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
10 | 10 |
250 | 250 |
250 | 250 |
Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper) | Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper) |
Stapf | Stapf |
30 | 30 |
300 | 300 |
300 | 300 |
Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen | Zea mays, semences de base de lignées inbred |
40 | 40 |
250 | 250 |
250 | 250 |
Zea mays, basiszaad van andere dan ingeteelde stammen en | Zea mays, semences de base autres que de lignées inbred et semences |
gecertificeerd zaad | certifiées |
40 | 40 |
1000 | 1000 |
1000 | 1000 |
Het maximumgewicht van een partij mag met maximum 5 % worden | Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %. |
overschreden. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2013 |
2013 tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de | modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in | 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des |
de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging | semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté |
van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari | du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à |
2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van | la commercialisation des semences de céréales. |
zaaigranen. Namen, 19 juli 2013. | Namur, le 19 juillet 2013. |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |