Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/07/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
19 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen II 19 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant les annexes II et III
en III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaad van production et à la commercialisation des semences de plantes
groenvoedergewassen en tot vervanging van bijlage III bij het besluit fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la
het in de handel brengen van zaaigranen commercialisation des semences de céréales
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 l'élevage, l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre
februari 1999; 1998 et 5 février 1999;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la
betreffende de productie en het in de handel brengen van production et à la commercialisation des semences de plantes
groenvoedergewassen, inzonderheid op artikel 21; fourragères, notamment l'article 21;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, production et à la commercialisation des semences de céréales,
inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het overleg gepleegd op 17 januari 2013 tussen de Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Gewestregeringen en de Federale Overheid, goedgekeurd op 13 maart 2013; fédérale en date du 17 janvier 2013, approuvée le 13 mars 2013;
Gelet op advies nr. 53.487/4 van de Raad van State, gegeven op 1 juli Vu l'avis 53.487/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2013, en
2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution

Artikel 1.Uitvoeringsrichtlijn 2012/37/EU van de Commissie van 22

2012/37/UE de la Commission du 22 novembre 2012 modifiant certaines
november 2012 tot wijziging van bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen annexes des Directives 66/401/CEE et 66/402/CEE du Conseil en ce qui
66/401/EEG en 66/402/EEG van de Raad wat betreft de voorwaarden concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les semences de
waaraan zaaizaad van Galega orientalis Lam. moet voldoen, het Galega orientalis Lam., le poids maximal des lots de semences de
maximumgewicht van een partij zaaizaad van bepaalde soorten certaines espèces de plantes fourragères et la taille des échantillons
groenvoedergewassen en de monstergrootte van Sorghum spp. wordt bij de Sorghum spp.
dit besluit omgezet.

Art. 2.§ 1. In de tabel van bijlage II, afdeling 1, 2, A, bij het

Art. 2.§ 1er. A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9

besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des
productie en het in de handel brengen van groenvoedergewassen, semences de plantes fourragères, remplacée par l'arrêté ministériel du
vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het 16 avril 2010, section 1re, 2, A, à la ligne du tableau concernant
soort `Galega orientalis' (eerste kolom) vervangen door het soort `Galega orientalis', les deux premières colonnes sont remplacées par
`Galega orientalis Lam.' en wordt het getal `60' (tweede kolom) `Galega orientalis Lam.' et `60 (a)(b)'.
vervangen door `60 (a)(b)'.
§ 2. In de tabel van bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij § 2. A l'annexe III du même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel
het ministerieel besluit van 16 april 2010, wordt het soort `Poaceae du 16 avril 2010, à la ligne du tableau concernant `Poaceae
(Gramineae)', eerste kolom, vervangen als volgt : (Gramineae)', première colonne, les mots `Poaceae (Gramineae)' sont
remplacés par ce qui suit :
« Poaceae (Gramineae) (*) », met verwijzing naar de volgende voetnota « Poaceae (Gramineae) (*) », qui renvoie à la note suivante en bas de
: page :
« (*) Het maximumgewicht van een partij kan op 25 ton gebracht worden « (*) Le poids maximal d'un lot peut être porté à 25 tonnes si le
als de leverancier daartoe gemachtigd is door de bevoegde autoriteit fournisseur détient à cet effet une autorisation délivrée par
». l'autorité compétente ».

Art. 3.In het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006

Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif

betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen à la production et à la commercialisation des semences de céréales,
wordt bijlage III, vervangen bij het ministerieel besluit van 16 april l'annexe III, remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010, est
2010, vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage. remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.
Namen, 19 juli 2013. Namur, le 19 juillet 2013.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Bijlage Annexe
Bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen - Gewicht van de partijen en monsters Soorten Maximumgewicht van een partij (ton) Minimumgewicht van een monster dat van een partij genomen moet worden (gram) Gewicht van het monster voor de bepaling van het in bijlage II, punt Annexe III à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales. - Poids des lots et des échantillons Espèces Poids maximal d'un lot (tonnes) Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes)
2, A, kolommen 4 tot 10, en in bijlage II, punt 3, bedoelde aantal Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 4 à
10 du tableau figurant à l'annexe II, point 2, A, et à l'annexe II,
(gram) point 3 (grammes)
1 1
2 2
3 3
4 4
Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum Avena nuda,Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum
aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale,
xTriticosecale xTriticosecale
30 30
1000 1000
500 500
Phalaris canariensis Phalaris canariensis
10 10
400 400
200 200
Oryza sativa Oryza sativa
30 30
500 500
500 500
Sorghum bicolor (L) Moench Sorghum bicolor (L) Moench
30 30
900 900
900 900
Sorghum sudanense (Piper) Stapf Sorghum sudanense (Piper) Stapf
10 10
250 250
250 250
Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Hybrides de Sorghum bicolor (L) Moench x Sorghum sudanense (Piper)
Stapf Stapf
30 30
300 300
300 300
Zea mays, basiszaad van ingeteelde stammen Zea mays, semences de base de lignées inbred
40 40
250 250
250 250
Zea mays, basiszaad van andere dan ingeteelde stammen en Zea mays, semences de base autres que de lignées inbred et semences
gecertificeerd zaad certifiées
40 40
1000 1000
1000 1000
Het maximumgewicht van een partij mag met maximum 5 % worden Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %.
overschreden.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2013
2013 tot wijziging van de bijlagen II en III bij het besluit van de modifiant les annexes II et III de l'arrêté du Gouvernement wallon du
Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des
de handel brengen van zaad van groenvoedergewassen en tot vervanging semences de plantes fourragères et remplaçant l'annexe III de l'arrêté
van bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à
2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van la commercialisation des semences de céréales.
zaaigranen. Namen, 19 juli 2013. Namur, le 19 juillet 2013.
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^