← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van de tarieven op de snelbuslijnen 68, 178 en 179 van de Vlaamse Vervoermaatschappij "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van de tarieven op de snelbuslijnen 68, 178 en 179 van de Vlaamse Vervoermaatschappij | Arrêté ministériel portant approbation des tarifs des lignes d'autobus express 68, 178 et 179 de la Société flamande des Transports |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Mobiliteit en Openbare Werken | Mobilité et Travaux publics |
19 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de tarieven | 19 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel portant approbation des tarifs |
op de snelbuslijnen 68, 178 en 179 van de Vlaamse Vervoermaatschappij | des lignes d'autobus express 68, 178 et 179 de la Société flamande des Transports |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | Le Ministre flamand de la Mobilité et des Travaux publics, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het | Vu le décret du 31 juillet 1990 - relatif à l'agence autonomisée |
publiekrechtelijk vormgeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse | |
Vervoermaatschappij - De Lijn, gewijzigd bij de decreten van 18 | externe de droit public Société flamande des Transports - "De Lijn", |
december 1992, 20 december 1996, 18 mei 1999, 17 juli 2000, 8 december | modifié par les décrets des 18 décembre 1992, 20 décembre 1996, 18 mai |
2000, 22 december 2000, 6 juli 2001, 2 april 2004, 27 april 2007, 19 | 1999, 17 juillet 2000, 8 décembre 2000, 22 décembre 2000, 6 juillet |
december 2008 en 8 juli 2011; | 2001, 2 avril 2004, 27 avril 2007, 19 décembre 2008 et 8 juillet 2011; |
Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de |
het personenvervoer over de weg, artikel 15 en 16, gewijzigd bij het | personnes par la route, notamment les articles 15 et 16, modifiés par |
decreet van 13 februari 2004, artikel 18, artikel 64 tot en met 66, | le décret du 13 février 2004, l'article 18, les articles 64 à 66 |
gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009 en artikel 66bis, ingevoegd | inclus, modifié par le décret du 8 mai 2009 et l'article 66bis, inséré |
bij het decreet van 13 februari 2004; | par le décret du 13 février 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à |
betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM, artikel 58 tot | l'exploitation et aux tarifs de la VVM, notamment les articles 58 à 61 |
en met 61, artikel 64 tot en met 86, gewijzigd bij de besluiten van 26 | inclus, les articles 64 à 86 inclus, modifié par les arrêtés des 26 |
januari 2007 en 24 april 2009; | janvier 2007 et 24 avril 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van 24 juli 2009, 4 december 2009, 6 juli | arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, |
2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19 november 2010, 13 mei 2011, | 6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, |
10 juni 2011, 9 september 2011 en 14 oktober 2011; | 13 mai 2011, 10 juin 2011, 9 septembre 2011 ent14 octobre 2011; |
Gelet op de beslissing van de Raad van Bestuur van de Vlaamse | Vu la décision du Conseil d'administration de la Société flamande des |
Vervoermaatschappij in zitting van 18 juli 2012 om overeenkomstig | Transport prise en sa session du 18 juillet 2012 de présenter les |
artikel 70, § 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei | tarifs décrits ci-après pour approbation à la Ministre flamande de la |
2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de Vlaamse | Mobilité et des Travaux publics conformément à l'article 70, § 1er, de |
Vervoermaatschappij de hierna beschreven tarieven ter goedkeuring voor | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à |
te leggen aan de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; | l'exploitation et aux tarifs de la VVM; |
Overwegende de specificiteit van de bediening op de snelbuslijnen 68, | Considérant la spécificité des services sur les lignes express 68, 178 |
178 en 179 die verscheidene plaatsen in Limburg verbinden met | et 179 qui relient divers lieux dans le Limbourg avec respectivement |
respectievelijk Antwerpen en Brussel : | Anvers et Bruxelles : |
- de lange afstand van het totaaltraject (> 100 km); | - la longue distance du trajet total (> 100 km); |
- de hoogwaardige bediening met voertuigen waarin alleen zitplaatsen | - les services de haute qualité à l'aide de véhicules à places assises |
zijn voorzien (voertuigen van het type M3 - Klasse III); | uniquement (véhicules du type M3 - Classe III); |
- het ontbreken van voor deze trajecten valabel geachte spoorwegbediening, | - le manque d'un service ferroviaire estimé valable pour ces trajets, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Op de snelbuslijnen 68, 178, 179 van de Vlaamse |
Article 1er.Sur les lignes 68, 178 et 179 de la Société flamande des |
Vervoermaatschappij - De Lijn, geëxploiteerd met voertuigen van het | Transports "De Lijn", exploitées à l'aide de véhicules du type M3 - |
type M3 - Klasse III, die ingezet worden op trajecten die niet bediend | classe III, qui sont utilisés sur les trajets qui ne ne sont pas |
worden door een valabel treinaanbod gelden uitsluitend volgende | desservis par un service ferroviaire estimé valable, seuls les titres |
vervoerbewijzen en tarieven : | de transport et tarifs suivants s'appliquent : |
1. Vervoerbewijzen : | 1. Titres de transport : |
- een vervoerbewijs voor één (enkele) reis (biljet); | - un titre de transport pour un seul voyage (aller) (billet); |
- een vervoerbewijs 'student' voor één reis (biljet student) | - un titre de transport "étudiant" pour un seul voyage (billet |
- een vervoerbewijs voor heen- en terugreizen op elke weekdag van één | étudiant); - un titre de transport pour des voyages aller-retour à chaque jour de |
maand; | semaine d'un mois; |
- een vervoerbewijs voor heen- en terugreizen op elke weekdag van één | - un titre de transport pour des voyages aller-retour à chaque jour de |
jaar; | semaine d'un an; |
2. Tarieven | 2. Tarifs |
- Biljet : | - Billet : |
Vaste vergoeding : 0,9358 | Redevance fixe : 0,9358 |
Variabel gedeelte : 0,1277 /km | Partie variable : 0,1277 /km |
Prijs = 0,9358 + (0,1277 * D), waarbij D = het aantal afgelegde | Prix = 0,9358 + (0,1277 * D), dans laquelle D = le nombre de |
kilometer tussen opstap- en afstaphalte en waarbij wordt afgerond op 0 eurocent. | kilomètres parcourus entre la halte de départ et la halte d'arrivée arrondi à 0 euro centime. |
- Vervoerbewijs voor heen- en terugreizen op elke weekdag van één | - Titre de transport pour des voyages aller-retour à chaque jour de |
maand : | semaine d'un mois : |
Vaste vergoeding : 23,83 | Redevance fixe : 23,83 |
Variabel gedeelte : 1,4210 /km | Partie variable : 1,4210 /km |
Prijs = 23,83 + (1,4210 * D) waarbij D = het aantal afgelegde | Prix = 23,83 + (1,4210 * D), dans laquelle D = le nombre de |
kilometer tussen opstap- en afstaphalte. | kilomètres parcourus entre la halte de départ et la halte d'arrivée. |
- Vervoerbewijs voor heen- en terugreizen op elke weekdag van één jaar | - Titre de transport pour des voyages aller-retour à chaque jour de |
: | semaine d'un an : |
Vaste vergoeding : 23,83 | Redevance fixe : 23,83 |
Variabel gedeelte : 1,4210 /km | Partie variable : 1,4210 /km |
Prijs = (23,83 + (1,4210 * D))*10 waarbij D = het aantal afgelegde | Prix = (23,83 + (1,4210 * D))*10, dans laquelle D = le nombre de |
kilometer tussen opstap- en afstaphalte en dit vervoerbewijs de waarde | kilomètres parcourus entre la halte de départ et la halte d'arrivée et |
heeft van 10 maal het analoge maandtarief. | ce titre de transport à la valeur de 10 fois le tarif mensuel |
- Vervoerbewijs 'student' voor één reis (biljet student) | analogue. - Titre de transport "étudiant" pour un seul voyage (billet étudiant) : |
Prijs = 3,50 . | Prix = 3,50 . |
Art. 2.De Vlaamse minister bevoegd voor het mobiliteitsbeleid en het |
Art. 2.La Ministre flmande chargée de la politique de mobilité et des |
vervoer keurt, op voorstel van de raad van bestuur van de VVM de in | transports approuve, sur la proposition du conseil d'administration de |
artikel 1 vermelde tarieven goed. | la VVM, les tarifs mentionnés dans l'article 1er. |
Art. 3.De in artikel 1 vermelde vervoerbewijzen en tarieven gelden |
Art. 3.Les titres de transport et les tarifs mentionnés dans |
vanaf 23 september 2012. | l'article 1er s'appliquent à partir du 23 septembre 2012. |
Brussel, 19 juli 2012. | Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |