← Terug naar "Ministerieel besluit nr. 3 tot toekenning van de erkenning als auteur van haalbaarheidsonderzoeken "
Ministerieel besluit nr. 3 tot toekenning van de erkenning als auteur van haalbaarheidsonderzoeken | Arrêté ministériel n° 3 accordant l'agrément en qualité d'auteur d'étude de faisabilité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JULI 2010. - Ministerieel besluit nr. 3 tot toekenning van de | 19 JUILLET 2010. - Arrêté ministériel n° 3 accordant l'agrément en |
erkenning als auteur van haalbaarheidsonderzoeken | qualité d'auteur d'étude de faisabilité |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
Gelet op het kaderdecreet van 19 april 2007 tot wijziging van het | Vu le décret-cadre du 19 avril 2007 modifiant le Code wallon de |
Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium met | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en vue de |
het oog op het bevorderen van de energieprestatie van de gebouwen, | promouvoir la performance énergétique des bâtiments, notamment |
inzonderheid op artikel 237/20; | l'article 237/20; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 april 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 2008 déterminant la |
vaststelling van de berekeningsmethode en de eisen, de goedkeuringen | méthode de calcul et les exigences, les agréments et les sanctions |
en de sancties op het vlak van de energieprestaties en het | applicables en matière de performance énergétique et de climat |
binnenklimaat van gebouwen, inzonderheid op de artikelen 551, 553 tot | intérieur des bâtiments, notamment les articles 551, 553 à 558; |
558; Gelet op de erkenningsaanvragen ingediend door de aanvragers en na | Considérant les demandes d'agrément introduites par les requérants et |
analyse door de Administratie van de bewijsstukken overgelegd ter | après analyse par l'Administration des pièces justificatives fournies |
staving van de aanvragen, overeenkomstig hetzelfde besluit; | à l'appui des demandes, conformément au même arrêté; |
Overwegende dat de aanvragers voldoen aan de voorwaarden gesteld | Considérant que les conditions requises en vertu du même arrêté sont |
krachtens hetzelfde besluit, | rencontrées par les demandeurs, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning als auteur van haalbaarheidsonderzoeken wordt |
Article 1er.L'agrément en qualité d'auteur d'étude de faisabilité est |
toegekend aan de natuurlijke en rechtspersonen waarvan de lijst | octroyé aux personnes physiques et aux personnes morales dont la liste |
opgenomen is in de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit. | figure aux annexes 1re et 2 du présent arrêté. |
Art. 2.De erkenning wordt verleend voor een periode van vijf jaar die |
Art. 2.L'agrément est accordé pour une période de cinq ans à dater de |
ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. | la signature du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.De bijlagen maken noodzakelijk deel uit van dit besluit. |
Art. 4.Les annexes font partie intégrante du présent arrêté. |
Namen, 19 juli 2010. | Namur, le 19 juillet 2010. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |