← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 2003 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde "
| Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 2003 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarde | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 30 octobre 2003 portant émission de nouvelles valeurs postales |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 19 JULI 2007. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk | 19 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
| besluit van 30 oktober 2003 houdende uitgifte van een nieuwe | royal du 30 octobre 2003 portant émission de nouvelles valeurs |
| postwaarde | postales |
| De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à la Ministre |
| Minister van Begroting en Consumentenzaken, | du Budget et de la Protection de la Consommation, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 2003 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 30 octobre 2003 portant émission de nouvelles |
| van een nieuwe postwaarde, | valeurs postales, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een postzegel "KilopostR", de KilopostR |
Article 1er.Il est émis un timbre-poste "KilopostR", le KilopostR |
| Standard-Economy, met de waarde van euro 2,60 uitgegeven. Hij is | Standard-Economy, a la valeur de euro 2,60 valable pour |
| geldig voor de frankering in buitenlandse dienst. | l'affranchissement en service international. |
Art. 2.Er wordt een postzegel "KilopostR", de KilopostR |
Art. 2.Il est émis un timbre-poste "KilopostR", le KilopostR |
| Standard-Prior, met de waarde van euro 3 uitgegeven. Hij is geldig | Standard-Prior, a la valeur de euro 3 valable pour l'affranchissement |
| voor de frankering in buitenlandse dienst. | en service international. |
Art. 3.De in artikelen 1 en 2 vermelde postwaarden zullen vanaf 1 |
Art. 3.Les valeurs postales reprises aux articles 1er et 2 seront |
| augustus 2007 verkocht worden. | vendues à partir du 1er août 2007. |
Art. 4.De gedelegeerd bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 4.L'administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
| dit besluit belast. | du présent arrêté. |
| Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
| B. TUYBENS | B. TUYBENS |