← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanduiding van een keuringsinstelling bevoegd tot het uitvoeren van de taken zoals bedoeld in artikel 3, 2°, b , van het koninklijk besluit van 13 juni 2002, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 april 2003, betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een erkenning als beveiligingsonderneming "
Ministerieel besluit tot aanduiding van een keuringsinstelling bevoegd tot het uitvoeren van de taken zoals bedoeld in artikel 3, 2°, b , van het koninklijk besluit van 13 juni 2002, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 april 2003, betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een erkenning als beveiligingsonderneming | Arrêté ministériel désignant un organisme de contrôle habilité à effectuer les missions décrites à l'article 3, 2°, b , de l'arrêté royal du 13 juin 2002, modifié par l'arrêté royal du 7 avril 2003, relatif aux conditions d'obtention d'un agrément comme entreprise de sécurité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
19 JULI 2007. - Ministerieel besluit tot aanduiding van een | 19 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel désignant un organisme de |
keuringsinstelling bevoegd tot het uitvoeren van de taken zoals | contrôle habilité à effectuer les missions décrites à l'article 3, 2°, |
bedoeld in artikel 3, 2°, b , van het koninklijk besluit van 13 juni | b , de l'arrêté royal du 13 juin 2002, modifié par l'arrêté royal du 7 |
2002, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 april 2003, betreffende | avril 2003, relatif aux conditions d'obtention d'un agrément comme |
de voorwaarden tot het verkrijgen van een erkenning als | entreprise de sécurité |
beveiligingsonderneming | |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997, 9 | particulière, modifiée par les lois du 18 juillet 1997, du 9 juin |
juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, 7 mei 2004, 27 december 2004, | 1999, du 10 juin 2001, du 25 avril 2004, du 7 mai 2004, du 27 décembre |
2 september 2005, 8 juni 2006, 27 december 2006 en 1 maart 2007; | 2004, du 2 septembre 2005, du 8 juin 2006, du 27 décembre 2006 et du 1er |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2002 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een erkenning als | mars 2007; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2002 relatif aux conditions d'obtention |
beveiligingsonderneming, gewijzigd bij koninkijk besluit van 7 april | d'un agrément comme entreprise de sécurité, modifié par l'arrêté royal |
2003, inzonderheid de artikelen 3, 2°, b, 4 en 12; | du 7 avril 2003, notamment les articles 3, 2°, b, 4 et 12; |
Overwegende dat de instelling SGS Bureau Nivelles VZW op 7 april 2007 | Considérant que l'organisme SGS Bureau Nivelles ASBL a introduit, en |
een aanvraag heeft ingediend om aangewezen te worden als | date du 7 avril 2007, une demande pour être désigné comme organisme de |
keuringsinstelling om de taken uit te voeren zoals bepaald in artikel | contrôle habilité à effectuer les missions décrites à l'article 3, 2°, |
3, 2°, b, van hetzelfde besluit; | b, du même arrêté; |
Overwegende dat de instelling SGS Bureau Nivelles VZW het bewijs heeft | Considérant que l'organisme SGS Bureau Nivelles ASBL a apporté la |
overgemaakt dat zij voldoet aan artikel 12 van hetzelfde besluit, | preuve qu'il satisfaisait à l'article 12 du même arrêté, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De instelling SGS Bureau Nivelles VZW, gevestigd te 1070 |
Article 1er.L'organisme SGS Bureau Nivelles ASBL, sis à 1070 |
Anderlecht, Sylvain Dupuislaan 243, wordt aangeduid voor het uitvoeren | Anderlecht, boulevard Sylvain Dupuis 243, est désigné pour effectuer |
van de taken zoals bedoeld in artikel 3, 2°, b, van het koninklijk | les missions décrites à l'article 3, 2°, b, de l'arrêté royal du 13 |
besluit van 13 juni 2002, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 april | juin 2002, modifié par l'arrêté royal du 7 avril 2003, relatif aux |
2003, betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een erkenning | conditions d'obtention d'un agrément comme entreprise de sécurité. |
als beveiligingsonderneming. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt gepubliceerd. | au Moniteur belge. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |